Malajština
| Malajština bahasa Melayu بهاس ملايو | |
|---|---|
Mapa rozšíření jazyka | |
| Rozšíření | Indonésie, Brunej, Malajsie, Singapur, jižní Thajsko, jižní Filipíny, jižní Barma, Kokosové ostrovy, Vánoční ostrov, Srí Lanka. |
| Počet mluvčích | přibližně 300 milionů (z toho 30 milionů rodilých mluvčích) |
| Klasifikace | |
| Písmo | Latinka a arabské písmo |
| Postavení | |
| Regulátor | Majlis Bahasa Brunei - Indonesia - Malaysia, Dewan Bahasa dan Pustaka, Pusat Bahasa |
| Úřední jazyk | Indonésie, Brunej, Malajsie, Singapur, Východní Timor |
| Kódy | |
| ISO 639-1 | ms |
| ISO 639-2 | may (B) msa (T) |
| ISO 639-3 | různé |
| Ethnologue | různé |
| Wikipedie | |
| ms.wikipedia.org | |
| Některá data mohou pocházet z datové položky. | |
Malajština (bahasa Melayu) je jazyk, respektive skupina blízkých malajsko-polynéských jazyků, jihovýchodní Asie. Jde původně o jazyk Malajců a jako rodnou řeč jej užívá přibližně 30 milionů lidí. Jeho různé varianty se ovšem používají jako dorozumívací a úřední jazyk, a to především v Indonésii (Indonéština, bahasa Indonesia), Malajsii (Malajština, bahasa Malaysia), v Bruneji a v Singapuru. Jako druhým jazykem malajsky hovoří až 300 milionů osob. Jako dorozumívací jazyk je v této oblasti malajština používána již zhruba od 15. století.
Příklady
[editovat | editovat zdroj]Číslovky
[editovat | editovat zdroj]| Malajsky | Česky |
| satu | jeden |
| dua | dva |
| tiga | tři |
| empat | čtyři |
| lima | pět |
| enam | šest |
| tujuh | sedm |
| lapan | osm |
| sembilan | devět |
| sepuluh | deset |
Vzorový text
[editovat | editovat zdroj]Otčenáš (modlitba Páně):
- Bapa kami yang ada di surga.
- Dimuliakanlah namaMu.
- Datanglah kerajaanMu.
- Jadilah kehendakMu
- di atas bumi seperti di dalam surga.
- Berilah kami
- rezeki pada hari ini,
- dan ampunilah kesalahan kami,
- seperti kami pun mengampuni
- yang bersalah kepada kami.
- Dan janganlah masukkan kami ke
- dalam pencobaan, tetapi bebaskanlah
- kami dari yang jahat. Amin.
Všeobecná deklarace lidských práv
malajsky |
Semua manusia dilahirkan bebas dan samarata dari segi kemuliaan dan hak-hak. Mereka mempunyai pemikiran dan perasaan hati dan hendaklah bertindak di antara satu sama lain dengan semangat persaudaraan. |
česky |
Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství. |
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Související články
[editovat | editovat zdroj]Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]
Obrázky, zvuky či videa k tématu malajština na Wikimedia Commons
Slovníkové heslo malajština ve Wikislovníku

