Diskuse:Sorana Cîrsteaová

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Chrz v tématu „Kam napsat v úvodu jméno Sorana Cîrstea

Přechylování se třemi samohláskami[editovat zdroj]

Přechýlit příjmení tak, že vzniknou tři samohlásky za sebou, je prostě směšné. Tady máme důkaz, kam to zarputilé přechylování vede. --Zbrnajsem (diskuse) 27. 3. 2023, 13:41 (CEST)Odpovědět

Pravdou skutečně je, že příjmení končící na -a se většinou přechylují odtržením -a a přidáním -ová, alespoň takové je pravidlo podle Příručky. V tomto ohledu bych klidně i pro přesunutí na Cîrsteová. Na druhou stranu je nutné uvážit, rozšíření Cîrsteaová vs. Cîrsteová v českých zdrojích – přičemž používanější varianta je Cîrsteaová. --Charliechytrak (diskuse) 27. 3. 2023, 13:54 (CEST)Odpovědět
České zdroje to tak dělají. Tuhle byly směšné dvě samohlásky, nic z toho není podstatné.
Odtržení -a se dělá hlavně od jmen, kde jde domyslet původní tvar, což tohle nebude. --Chrz (diskuse) 29. 3. 2023, 22:29 (CEST)Odpovědět

Kam napsat v úvodu jméno Sorana Cîrstea[editovat zdroj]

@Kacir: Kolego Kacire, není pravdou, že Wikipedie:Biografie obsahuje to, co Vy tvrdíte. Stojí tam především totoː V úvodu je třeba uvést úplné jméno, do závorky datum a místo narození a úmrtí oddělené pomlčkou. Ani další text Vám nedává za pravdu. Žádám Vás, abyste se podle toho zařídil a upustil od neoprávněných revertů jako v tomto případě. Pokud zde nedokážete (což se Vám nepodaří), že se já tady mýlím, tak brzy provedu revert Vašeho revertu. --Zbrnajsem (diskuse) 29. 3. 2023, 15:30 (CEST), --Zbrnajsem (diskuse) 29. 3. 2023, 15:37 (CEST), --Zbrnajsem (diskuse) 29. 3. 2023, 15:48 (CEST)Odpovědět

Wikipedie:Vzhled a styl#Úvod: Konkrétní heslo, kterému je článek věnován, by se mělo objevit tučně napsané na vhodném místě na začátku textu […] Je dobré, když je heslo uvedeno ve stejném tvaru jako název stránky → název stránky: Sorana Cîrsteaová
Wikipedie:Biografie: V závorce se navíc ještě před daty narození a úmrtí uvádí původní jméno […], občanské jméno […], jméno v originální podobě → další tvary se uvádí v závorce, nikoli před ní: (nepřechýleně: Cîrstea)
O konsenzu další tvary jména ztučňovat v pravidlech nic není → (nepřechýleně: Cîrstea). Tedy buď na takový konsenzus odkažte, nebo jej nevynucujte, protože neexistuje. WP:BIO obsahuje příklad biografie nejlepšího článku ženy: Chana Senešová, kde jsou další tvary jména zapsané kurzivou, nikoli tučně.
Úvody článků tenistů tak odpovídají pravidlům, s cílem sjednocení jejich stylu a vzhled včetně struktury hesla → varianty jmen v závorce s kurzivou → muži: Karen Chačanov, Júnis Al Ajnáví, ženy: Jelena Rybakinová, Naomi Ósakaová. Fakticky je mně jedno, jestli se upraví doporučení a změní styl úvodů biografií, tj. další tvary se budou psát před závorkou a jednotně tučně. Nejdřív se ale taková změna musí objevit v pravidlech jako konsenzuální a preferovaná komunitou.
Bohužel opakovaně jste si vybral jedno heslo a v něm provedl zbytečnou nesystémovou změnu, která byla vrácena na základě výše uvedeného. --Kacir 29. 3. 2023, 20:15 (CEST)Odpovědět
Nadto mně přijde zbytečné v úvodu po 3 slovech znovu opakovat jméno (Sorana), při uvození „nepřechýleně“ sémanticky nesprávně, protože vlastní nepřechýlení se týká příjmení, nikoli křestního jména. --Kacir 29. 3. 2023, 20:22 (CEST)Odpovědět
Mně přijde zas zajímavé, že nikde v textu pak není 'sousloví' "Sorana Cîrstea", tj. jméno jako celek typické v zahraničí. Nepřechýleně se dá nahradit za "s nepřechýlením" nebo "bez přechýlení", pak tím lze uvodit celé jméno. --Chrz (diskuse) 29. 3. 2023, 22:32 (CEST)Odpovědět
Všechny informace ke jménu a příjmení jsou v úvodu uvedeny. Termín „nepřechýleně“ se vztahuje k příjmení, což je zde aplikováno (Mulliganová, Dernová, Anjani…), ano – stejně jako jméno s příjmením (Madisonová, Schildová). V minulosti jsem celé jméno s příjmením uváděl také, ale u tohoto uvození to není sémanticky „ideální“, správně. Pro celé jméno s příjmením bych preferoval něco na způsob „rumunsky“, „anglicky“, ideálně pak odlišné „rodné jméno“, kdy se uvede celé jméno automaticky. --Kacir 29. 3. 2023, 22:59 (CEST)Odpovědět
Vaše argumentace velice kulhá, kolego Kacire. Co je to původní jménoobčanské jméno? To je právě Sorana Cîrstea. V Česku prakticky neprávem vytvořené přechýlené příjmení je od tohoto skutečného občanského jména odvozeno. Přechylování příjmení cizinek odporuje Listině práv OSN, jak byla Českou republikou ratifikována - můžete se o tom sám přesvědčit. Je to už také tím překonané, že Česká republika sama pro svoje občanky nepředepisuje přechýlení příjmení zákonem, naopak již povolila a uzákonila nepřechýlené tvary. Takže tady jste již do značné míry mimo vývoj. Napsal jste podle jednoho pravidla: „Je dobré, když je heslo uvedeno ve stejném tvaru jako název stránky.“ To ale zase není povinnost - když je něco pouze dobré, tak to není povinné. V čem Vám dám za pravdu - v tomto článku by zatím stačilo tučně a před závorkou Cîrstea, ovšem jen do té chvíle, než vznikne konsens, že už nebudeme příjmení cizinek přinejmenším v prvním pádě vůbec přechylovat. K tomu jednoho dne dojde, tím jsem si jistý. Prostě a dobře: Nikdo Vám nevnucuje, abyste stovky článků o tenistkách již teď převáděl do nepřechýlené podoby, ale konečně byste měl uznat, že i jenom grafické potlačování skutečných příjmení, tak jak je Vy praktikujete, není správné. Krom toho by bylo podle mne velmi problematické, kdybyste pro tenistky s hodně exotickými příjmeními (nejméně o jedné jsem se vůči Vám už zmínil) nadále sám vytvářel necitlivě přechylované názvy nebo je coby správce vynucoval. U ruských či ukrajinských příjmení je to dvojité přechylování rovněž už teď problematické atd. atp. --Zbrnajsem (diskuse) 30. 3. 2023, 12:42 (CEST)Odpovědět
"neprávem vytvořené přechýlené příjmení" - a dál už nemá cenu číst... --Chrz (diskuse) 30. 3. 2023, 14:29 (CEST)Odpovědět
Ale má to cenu. Co znamená „neprávem“? To znamená protiprávně, proti Listině práv OSN. A proti zákonům mnohých spřátelených zemí, které neuznávají takové změny příjmení jaké si dovolujeme my. Cizí země a jiné verze Wikipedie ale uznávají česká příjmení s -ová, protože jsou korektní. Když přiletí cizinka do Česka, tak má u sebe pas, a ten nezní na Linda Smithová, nýbrž Linda Smith. Český policista na letišti ji nemůže kvůli tomu poslat pryč, čili uznává její příjmení jako správné. To jen tak na okraj. Kolega Kacir se zde se svou argumentací neprosadil, takže ... --Zbrnajsem (diskuse) 30. 3. 2023, 15:11 (CEST)Odpovědět
Nechápu, co má „Listina práv OSN“ (asi je míněna Charta OSN a Všeobecná deklarace lidských práv) společného s českým pravopisem. Rovněž aktuálně platný „Zákon o matrikách, jménu a příjmení“ nehovoří nic o „neprávem vytvořeném přechýleném příjmení“.--Lubor Ferenc (diskuse) 16. 4. 2023, 03:00 (CEST)Odpovědět
Kdyby to byla pravda, byla by Sorana Cirsteasová-Přechýlená jedním z nejposlednějších a nejmíň důležitým problémem české Wikipedie, protože se na ní přechylují i mnohem známější ženy. U nich už se taky bojovalo a podobnou diskuzi s podobnými argumenty už projelo. Proti přechylování se dá argumentovat i dobře, ale vymýšlet si argumenty, podle kterých by valná většina českých zdrojů postupovala nezákonně nebo kdesi cosi, to není cesta.
Původní příjmení je v článku uvedené, takže dále není co rozebírat. --Chrz (diskuse) 16. 4. 2023, 15:19 (CEST)Odpovědět