Adolf Brecher

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Adolf Brecher
Adolf Brecher
Adolf Brecher
Narození 4. dubna 1831
Prostějov
Rakouské císařstvíRakouské císařství Rakouské císařství
Úmrtí 13. dubna 1894 (ve věku 63 let)
Olomouc
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Alma mater Univerzita Karlova
Rodiče Gideon Brecher
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Adolf [1] Brecher (4. dubna 1831Prostějov[2]13. dubna 1894, Olomouc) byl lékař, spisovatel, básník, překladatel, dlouholetý místopředseda židovské obce v Olomouci.

Život[editovat | editovat zdroj]

Pocházel z lékařské a intelektuální rodiny, jeho otec Gideon Brecher byl známým lékařem (prvním prostějovským Židem-lékařem), ale i spisovatelem a literátem vůbec. Jeho bratrancem byl světoznámý orientalista Moritz Steinschneider a vnukem architekt, filozof a Wittgensteinův přítel Paul Engelmann. Adolf vystudoval gymnázium v Bratislavě (Prešpurku) a Praze. Další studia následovala v Mikulově a poté navštěvoval Karlo-Ferdinandovu univerzitu v Praze. Zde studoval medicínu a zároveň i židovská studia. Od roku 1859 žil a působil jako lékař v Olomouci. Byl velmi populárním praktikem, skvělým diagnostikem. Působil jako šéflékař na drahách. Vedle své lékařské praxe se věnoval i veřejným záležitostem. Dvacet let byl členem výboru olomouckého Německého spolku (Deutscher Verein) a Hudebního spolku (Musikverein). Byl taktéž dlouholetým členem olomouckého spolku „Schlaraffiana“, což bylo mužské sdružení, jehož členové se scházeli po olomouckých hostincích a navzájem si předčítali své humoristické literární výtvory. K tomu ještě působil v rámci židovské komunity v Olomouci a byl čestným členem židovské obce v rodném Prostějově.

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Vedle své lékařské činnosti a manažerské aktivity v židovské obci se Brecher zapsal do dějin především jako básník, spisovatel a překladatel. Díky svému jazykovému talentu překládal například Petöfiho z maďarštiny (Adolfův otec vystudoval medicínu v Budapešti, lze předpokládat, že odtud pramenila jeho znalost tohoto jazyka) či dílo Jaroslava Vrchlického do němčiny. K jeho hlavním dílům patří kniha hádanek „Sphynx“, dále humorné básně "Bunter Kram", "In Müssigen Stunden", “ Im Schaukelstuhle“. Podílel se na vydávání „Blätter Fliegende“, jež vycházely v Mnichově. Dále se podílel i na vydávání „Humoristisches Deutschland" a "Berliner Wespen", které vydával Julius Stettenheim či „An der Blauen Donau“, které vycházely ve Vídni. Zásadním dílem byl jeho metrický překlad žalmu z hebrejštiny do němčiny „Die Psalmen“, které vyšly v roce 1862 ve Vídni.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. V matrice narozených židovské náboženské obce v Prostějově zapsán pod jménem Ahron
  2. Matriční záznam o narození a obřízce

Literatura[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]