Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Mrezisk je konstruovaný slovanský jazyk [1] . Patří ke skupině konstruovaných severoslovanských jazyků .
Autorem projektu byl Libor Sztemon , který rovněž stvořil lydnevi , seversk ,
slavëni a slavisk . Mrezisk je dost podobní slavëniho .
Mrezisk se píše latinkou , s dodátkovými písmeny Ö a Š.
Výslovnost mrezisku
písmeno
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
ö
p
q
r
s
š
t
u
v
w
x
y
z
výslovnost
a
b
ʦ
d
ɛ
f
g
h
i
j
k
l
m
n
o
ə
p
ɣ
r
s
ʃ
t
u
v
w
ɣz
ɯ
z
Je osm pádů. Podstatná jména mají ctyři skloňování.
První skloňování podstatných jmén: vzor man (muž)
pád
jednotné číslo
množé číslo
nominativ
man
maner
genitiv
mane
manere
dativ
manu
maneru
akuzativ
manat
manerat
vokativ
o man
o maner
lokál
manvö
manervö
instrumentál
manam
maneram
ablativ
mansi
manersi
Druhé skloňování podstatných jmén: vzor kvina (žena)
pád
jednotné číslo
množé číslo
nominativ
kvina
kvinar
genitiv
kvinaje
kvinare
dativ
kvinaju
kvinaru
akuzativ
kvinat
kvinarat
vokativ
o kvina
o kvinar
lokál
kvinavö
kvinarvö
instrumentál
kvinam
kvinaram
ablativ
kvinasi
kvinarsi
Třetí skloňování podstatných jmén: vzor zame (země)
pád
jednotné číslo
množé číslo
nominativ
zame
zamer
genitiv
zameje
zamere
dativ
zameju
zameru
akuzativ
zamet
zamerat
vokativ
o zame
o zamer
lokál
zamevö
zamervö
instrumentál
zamem
zameram
ablativ
zamesi
zamersi
Čtvrtý skloňování podstatných jmén: vzor mesto (město)
pád
jednotné číslo
množé číslo
nominativ
mesto
zamer
genitiv
mestoje
mestore
dativ
mestoju
mestoru
akuzativ
mestot
mestorat
vokativ
o mesto
o mestor
lokál
mestovö
mestorvö
instrumentál
mestom
mestoram
ablativ
mestosi
mestorsi
Přidavná jména mají toto skloňování.
Skloňování přid. jm.: vzor dobar (dobrý)
pád
pozitiv
komparativ
superlativ
nominativ
dobary
dobarty
naj dobarty
genitiv
dobaryje
dobartyje
naj dobartyje
dativ
dobaryju
dobartyju
naj dobartyju
akuzativ
dobaryjat
dobartyjat
naj dobartyjat
vokativ
o dobary
o dobarty
o naj dobarty
lokál
dobaryvö
dobartyvö
naj dobartyvö
instrumentál
dobaryjam
dobartyjam
naj dobartyjam
ablativ
dobarysi
dobartysi
naj dobartysi
Skloňování osobních zájmen
pád
1. osoba jedn. č.
2. osoba jedn. č.
3. osoba jedn. č.
1. osoba mn. č.
2. osoba jedn. č.
3. osoba jedn. č.
nominativ
ja
te
ho
me
ve
ny
genitiv
jave
teve
hove
me
veje
nyve
dativ
javu
tevu
hovu
mevu
veju
nyvu
akuzativ
jat
tet
hot
met
vet
nyt
lokál
javö
tevö
hovö
mevö
vevö
nyvö
instrumentál
jam
tem
hom
mem
vem
nym
ablativ
jasi
tesi
hosi
mesi
vesi
nysi
Číslovky
číslovka
zakladní
řadová
druhová
násobná
0
ništo
ništy
ništöre
ništykorte
1
jedan
jedany
jedanöre
jedankorte
2
deva
devany
devöre
devakorte
3
tera
terany
tarnöre
terakorte
4
štara
štarany
štarnöre
štarakorte
5
pynta
pyntany
pyntöre
pyntakorte
6
šasta
šastan
šastöre
šastakorte
7
sedam
sedamy
sadmöre
sadmakorte
8
osam
osamy
osmöre
osmakorte
9
devet
devety
devtöre
devtakorte
10
desat
desaty
dastöre
dastakorte
11
jedanasta
jedanasty
jedanaste
jednakorte
12
devanasta
devanasty
devanaste
devakorte
13
teranasta
teranasty
teranaste
terakorte
14
štaranasta
štaranasty
štaranaste
štarakorte
15
pyntanasta
pyntanasty
pyntanaste
pyntakorte
16
šastanasta
šastanasty
šastanaste
šastakorte
17
sedamnasta
sedamnasty
sedamnaste
sedamkorte
18
osamnasta
osamnasty
osamnaste
osamkorte
19
devetnasta
devetnasty
devetnaste
devetkorte
20
devadesta
devadesty
devadeste
devadestykorte
30
teradesta
teradesty
teradeste
teradestykorte
40
štaradesta
štaradesty
štaradeste
štaradestykorte
50
pyntadesta
pyntadesty
pyntadeste
pyntadestykorte
60
šastadesta
šastadesty
šastadeste
šastadestykorte
70
sedamdesta
sedamdesty
sedamdeste
sedamdestykorte
80
osamdesta
osamdesty
osamdeste
osamdestykorte
90
dovedesta
dovedesty
dovedeste
dovedestykorte
90
dovedesta-sedam
dovedesta-sedamy
dovedesta-sadmöre
dovedesta-sadmakorte
100
(jedan)séta
(jedan)sety
(jedna)störe
(jedne)štökorte
200
devaseta
devasety
devastöre
deveštökorte
300
teraseta
terasety
terastöre
tereštökorte
400
štaraseta
štarasety
štarastöre
štareštökorte
500
pyntaseta
pyntasety
pyntastöre
pynteštökorte
600
šastaseta
šastasety
šastastöre
šasteštökorte
700
sedamseta
sedamsety
sadmastöre
sadmeštökorte
800
osamseta
osamsety
osmastöre
osmeštökorte
900
doveseta
dovesety
dovestöre
doveštökorte
1 000
(jedan) tesac
(jedan) tesacy
(jedan) tesacöre
(jedan) tesackorte
2 000
déva tésac
déva tésacyn
déva tésacöre
déva tésackorte
1 000 000
meljon
meljony
meljonöre
meljonökorte
1 000 000 000
meljord
meljordy
meljordöre
meljordökorte
1 000 000 000 000
beljon
beljony
beljonöre
beljonökorte
Mreziská slovesa vyjadřují 3 absolutní časy – minulý, přítomný a budoucí. Relativita dějů se vyjadřuje pomocí vidu.
Podmiňovací způsob (kondicionál) se tvoří pomocí předpony bi- a minulého času.
Subjunktiv, nebo konjunktiv způsob se tvoří pomocí -i- .
Zápor se tvoří pomocí předpony ne- .
betyn , být
osoba
minulý čas
přítomný čas
budoucí čas
rozkazovací způsob
konjunktiv
podmiňovací způsob
1. jed. č.
belem
jem / em
budem
-
jim / im
bi-belem
2. jed. č.
beles
tes / es
budes
budös
tis / is
bi-beles
3. jed. č.
belest
hest / est
budest
-
hist / ist
bi-belest
1. mn. č.
belesom
mesom / esom
budesom
budösmo
misom /isom
bi-belesom
2. mn. č.
beleste
veste / este
budeste
budösto
viste / iste
bi-beleste
3. mn. č.
belent
hent / ent
budent
-
hint / int
bi-beli
další časy
infinitiv
slovesné jméno
přechodník přítomný
přechodník budoucí
betyn
betije
jesa
beliv
nebetyn , nebýt
osoba
minulý čas
přítomný čas
budoucí čas
rozkazovací způsob
konjunktiv
podmiňovací způsob
1. jed. č.
nebelem
nejem / nem
nebudem
-
nejim / nim
bi-nebelem
2. jed. č.
nebeles
netes / nes
nebudes
nebudös
netis / nis
bi-nebeles
3. jed. č.
nebelest
nehest / nest
nebudest
-
nehist / nist
bi-nebelest
1. mn. č.
nebelesom
nemesom / nesom
nebudesom
nebudösmo
nemisom / nisom
bi-nebelesom
2. mn. č.
nebeleste
neveste / neste
nebudeste
nebudösto
neviste / niste
bi-nebeleste
3. mn. č.
nebelent
nehent / nent
nebudent
-
nehint / nint
bi-nebeli
další časy
infinitiv
slovesné jméno
přechodník přítomný
přechodník budoucí
nebetyn
nebetije
nejesa
nebeliv
imetyn , mít
osoba
minulý čas
přítomný čas
budoucí čas
rozkazovací způsob
konjunktiv
podmiňovací způsob
1. jed. č.
imalem
imem
budem imety
-
imejim
bi-imalem
2. jed. č.
imales
imes
budes imety
imelös
imetis
bi-imales
3. jed. č.
imalest
imest
budest imety
-
imehist
bi-imalest
1. mn. č.
imalesom
imesom
budesom imety
imelösmo
imenisom
bi-imalesom
2. mn. č.
imaleste
imeste
budeste imety
imelösto
imetiste
bi-imaleste
3. mn. č.
imalent
iment
budent imety
-
imehint
bi-imalent
další časy
infinitiv
slovesné jméno
přechodník přítomný
přechodník budoucí
imetyn
imetije
imaja
imaliv
nemetyn , nemít
osoba
minulý čas
přítomný čas
budoucí čas
rozkazovací způsob
konjunktiv
podmiňovací způsob
1. jed. č.
nemalem
nemem
budem nemety
-
nemejim
bi-nemalem
2. jed. č.
nemales
nemes
budes nemety
nemelös
nemetis
bi-nemales
3. jed. č.
nemalest
nemest
budest nemety
-
nemehist
bi-nemalest
1. mn. č.
nemalesom
nemesom
budesom nemety
nemelösmo
nemenisom
bi-nemalesom
2. mn. č.
nemaleste
nemeste
budeste nemety
nemelösto
nemetiste
bi-nemaleste
3. mn. č.
nemalent
nement
budent nemety
-
nemehint
bi-nemalent
další časy
infinitiv
slovesné jméno
přechodník přítomný
přechodník budoucí
nemetyn
nemetije
nemaja
nemaliv
Mreziská slovní zásoba je většině slovanská.[2]
mrezisk
česky
asten
tento
belavec
únor
betyn
být
Boh
Bůh
cena
cena
cerkvec
červen
cesta
cesta
dan
den
daštec
září
den
(tam)ten
dom
dům
floske
láhev
gersan
pátek
ho
on
hod
rok
hory
jeho
host
východ
imetyn
mít
ja
já
jary
můj
jasna
podzim
joky
jaký
jozaht
jazyk
juhor
jih
kad
kdo
kadöliv
kdokoli(v)
kešty
každý
klenjan
úterý
krež
kříž
kristan
neděle
ktory
který
kvetec
duben
kvina
žena
ladavec
leden
laska
láska
leto
léto
majec
květen
man
muž
me
my
mery
náš
mesec
měsíc
mesto
město
nama
jméno
nekad
někdo
neky
nějaký
neša
něco
nešavy
něčí
nikad
nikdo
niša
nic
nišavy
ničí
ny
oni
nyry
jejich
ögjeny
žádný
parnec
srpen
pravda
pravda
prihedec
prosinec
rastilan
středa
reka
řeka
rezijec
říjen
sedmica
týden
sevar
sever
smart
smrt
snegec
listopad
soncan
čtvrtek
stehoda
století
svetlan
pondělí
ša
co
šabatan
sobota
šaköliv
cokoli(v)
šavy
čí
šjerna
hvězda
štarvec
červenec
te
ty
tery
tvůj
toky
takový
ulica
ulice
ve
vy
very
váš
vesna
jaro
vesnec
březen
vest
západ
vrema
čas
ysty
(ten)týž
zame
země
zema
zima
zevet
život
[[Kategorie:Fiktivní jazyky]]
[[Kategorie:Slovanské jazyky|S]]
[[oc:Mrezisk]]