Hesla Jednoty bratrské
Hesla Jednoty bratrské jsou sbírkou biblických veršů, vydávanou bez přestávky již více než 280 let. Tím jsou bezpochyby nejdéle vydávanou ročenkou v celosvětovém měřítku.
Hesla vznikla v roce 1728 v době ochranovského probuzení v Jednotě bratrské, aby byla každodenním povzbuzením. Tiskem vyšla poprvé pro rok 1731, od té doby vycházejí každoročně.
Dnes je originál s názvem „Die Losungen der Herrnhuter Brüdergemeine“ vydáván v německém Ochranově (Herrnhut) a z němčiny překládán do více než padesáti jazyků (v některých jazycích vycházejí i ve slepeckém písmu). Jednotlivé jazykové verze většinou mají oproti ochranovské předloze svá specifika.
Obsah |
[editovat] Struktura ochranovské předlohy
Pro každý den roku nabízí knížka Hesel v ochranovské předloze tři obsahově související biblické texty:
- Slova ze Starého zákona (tj. Hesla) jsou každoročně losována přibližně z 1800 veršů, obsažených v ochranovské sbírce.
- Slova z Nového zákona (vyučující texty) jsou k těmto heslům pečlivě vybírána. Na tomto výběru spolupracuje několik teologických komisí.
- Oba biblické texty jsou doplněny tzv. „třetím textem“, obvykle citátem ze starých či moderních autorů. S ohledem na komplikované zajištění autorských práv (každý den obsahuje citát od různých autorů) tyto třetí texty nebývají zpravidla součástí ostatních překladů.
Poté následují dva oddíly pro každodenní čtení bible:
- První čtení (ranní) je vybíráno z lekcionáře, vydaného luterskou liturgickou konferencí a je vztaženo k tématu týdne (heslo týdne a nedělní evangelium). Zároveň sleduje události církevního roku.
- Druhé čtení (večerní) je čtením průběžným, které sestavuje Ekumenické společenství pro čtení Bible (Ökumenische Arbeitsgemeinschaft für Bibellesen, ÖAB)[1]. Toto průběžné čtení během čtyř let projde celým Novým zákonem a během sedmi let nejdůležitějšími knihami Starého zákona.
Na začátku každé neděle je uvedeno heslo, které nás bude provázet celý týden. ÖAB vybírá rovněž hesla měsíců a heslo roku.
O nedělích bývá průběžné čtení vynecháno, ale namísto něj je uvedeno čtení z epištoly a ze žalmu (jako doplnění nedělního evangelia z lekcionáře).
U všech nedělí a významných dnů ochranovská předloha uvádí doporučený text kázání. U nedělí bývá ještě uvedena píseň pro týden (tzv. Wochenlied).
[editovat] Hesla JB v češtině
V českém jazyce se Hesla Jednoty bratrské objevily poprvé v roce 1758. V dnešní době vydává jejich knižní podobu jednak Česká provincie Jednoty bratrské, jednak Ochranovský seniorát při Českobratrské církvi evangelické.
[editovat] Vydání České provincie
Ve vydání České provincie jsou vypuštěny třetí texty a nedělní čtení z epištoly – místo něj je uváděn doporučený text kázání. Píseň pro týden není uváděna. Toto vydání vychází ve dvou verzích: První verzí je knížečka s biblickými texty na každý den ve formátu A6, která obsahuje také kontakty na sbory Jednoty bratrské. Dále je to verze s diářem, která má navíc stránky časového rozvrhu a také krátké pojednání o historii a současnosti Jednoty bratrské a kontakty na různá občanská sdružení, nadace, mateřská centra, kavárny, diakonie a školy, která při Jednotě bratrské u nás fungují. Při převodu z ochranovské předlohy jsou v současné době používány tyto překlady Bible do češtiny: Český ekumenický překlad, Český studijní překlad, Bible 21 a Slovo na cestu.
- Hesla Jednoty bratrské 2011. Do češtiny převedli L. Halamová a J. Votrubec. Graficky zpracovala Ester Rut Vognerová. ISBN 978-80-904188-3-7. Vydala Jednota bratrská.
- Hesla Jednoty bratrské 2011 s diářem. Do češtiny převedli L. Halamová a J. Votrubec. Graficky zpracovala Ester Rut Vognerová. ISBN 978-80-904188-4-4. Vydala Jednota bratrská.
[editovat] Vydání Ochranovského seniorátu
Ve vydání Ochranovského seniorátu jsou vypuštěny třetí texty a nedělní čtení ze žalmu. Na místě písně pro týden jsou uváděny vhodně volené sloky písně, vybrané zpravidla z Bratrského zpěvníku. Doporučené texty kázání jsou v tomto vydání uváděny na jednom místě jako tzv. perikopy.
- Pro rok 2009:
- Databáze „České knihy“: Hesla Jednoty bratrské 2009
- Hesla Jednoty bratrské 2009. Příprava vydání Petr Heřman; překlad Miroslav Matouš, Jindřich Halama st.; ilustrace Slávek Heřman. Praha : Petr Heřman - DÚLOS, 2009-11-06 (2008 tisk). 160 s. (Hesla Jednoty bratrské; sv. 10.) Dostupné online. ISBN 80-902899-9-4.