Přeskočit na obsah

Tibetština

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Tibetština (བོད་སྐད།, Bod skad)
Mapa rozšíření jazyka
Mapa rozšíření jazyka
RozšířeníČína (Tibet, Čching-chaj, Kan-su a S’-čchuan), Indie (Kašmír), Nepál a Bhútán
Počet mluvčích6 milionů
Klasifikace
PísmoTibetské písmo
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazykČínaČína Čína (Tibetská AO)
Kódy
ISO 639-1bo
ISO 639-2tib (B)
bod (T)
ISO 639-3bod
EthnologueTIC
Wikipedie
bo.wikipedia.org
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Tibetština je jazyk spadající do skupiny tibetobarmských jazyků, která je součástí sinotibetské jazykové rodiny. Tibetština je ergativní, aglutinační, monosylabický a tónický jazyk s velkým množstvím dialektů. V současnosti je považován za standardní formu tzv. lhaský dialekt (centrální Tibet), k vytvoření spisovného hovorového jazyka dosud nedošlo. K přepisu do češtiny se používá systém zavedený Josefem Kolmašem. Tibetštinou hovoří kolem 6 milionů mluvčích v Tibetu a dalších několik desítek tisíc lidí v zahraničí.

Větná stavba (Syntax)

[editovat | editovat zdroj]

Tibetština patří do skupiny jazyků s pořádkem slov podmětpředmětsloveso (SOV; podobně jako latina, turečtina, japonština, mongolština, perština či indické jazyky). Platí následující zásady pro pořádek slov:

Příklady

[editovat | editovat zdroj]

Číslovky

[editovat | editovat zdroj]
Číslice Tibetsky Transliterace Česky
གཅིག་ chig jeden
གཉིས་ nyi dva
གསུམ་ sum tři
བཞི་ shi čtyři
ལྔ་ nga pět
དྲུག་ trug šest
བདུན་ dün sedm
པརྒྱད་ gyay osm
དགུ་ gu devět
༡༠ བཅུ་ chu deset

Užitečné fráze

[editovat | editovat zdroj]
Tibetsky Česky
tra shi dé lek Ahoj!
ga ler pep Na shledanou!
nga dro dé lek Dobré ráno!
chi dro dé lek Dobré odpoledne!
gong dro dé lek Dobrý večer!

Vzorový text

[editovat | editovat zdroj]

Otčenáš (modlitba Páně):

Nam khar zhuk pé ngé kyi yap.
Khyé tsen dam par sungwar shok.
Khyé kyi gyel si ongwar shok.
Khyé kyi gong pa nam kha la.
Drup tar sa lang drup par shok.
Ngé kyi nyin zhak ré kha zé.
Dé ring yang ni nangwar dzö.
Ngé tsö zhen gyi nyé pa dak. Gu yang tongwa
ji zhin du. Ngé kyi dik bün selwar dzö.
Nyam tsö nang du ma tri par.
ngen pa lé ngé tarwar dzö.

Všeobecná deklarace lidských práv

tibetsky

འགྲོ་བ་མིའི་རིགས་རྒྱུད་ཡོངས་ལ་སྐྱེས་ཙམ་ཉིད་ནས་ཆེ་མཐོངས་དང༌། ཐོབ་ཐངགི་རང་དབང་འདྲ་མཉམ་དུ་ཡོད་ལ། ཁོང་ཚོར་རང་བྱུང་གི་བློ་རྩལ་དང་བསམ་ཚུལ་བཟང་པོ་འདོན་པའི་འོས་བབས་ཀྱང་ཡོད། དེ་བཞིན་ཕན་ཚུན་གཅིག་གིས་གཅིག་ལ་བུ་སྤུན་གྱི་འདུ་ཤེས་འཛིན་པའི་བྱ་སྤྱོད་ཀྱང་ལག་ལེན་བསྟར་དགོས་པ་ཡིན༎

transliterace

'gro ba mi'i rigs rgyud yongs la skyes tsam nyid nas che mthongs dang/_thob thangagi rang dbang 'dra mnyam du yod la/_khong tshor rang byung gi blo rtsal dang bsam tshul bzang po 'don pa'i 'os babs kyang yod/_de bzhin phan tshun gcig gis gcig la bu spun gyi 'du shes 'dzin pa'i bya spyod kyang lag len bstar dgos pa yin//

česky

Všichni lidé se rodí svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.

Literatura

[editovat | editovat zdroj]
  • Dagnewa, Taši: Základy gramatiky moderní hovorové tibetštiny, přeložila Lygžima Chaloupková, nakladatelství Karolinum, Praha, 2003

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]