Kasída: Porovnání verzí
Smazaný obsah Přidaný obsah
wikify, -kat. (Literatura je příliš obecná) |
m typo (i - y) |
||
Řádek 1: | Řádek 1: | ||
'''Kasída''' je druh básnické formy, jež pochází z arabské poetiky. Původně v ní převládala témata milostné lyriky (líčila např.: strastiplnou pouť k milované osobě, milenecké [[Dialog|dialogy]] atd...). V dalším vývoji a s rozšířením do [[Evropa|Evropy]] se kasída začala využívat i k zobrazování [[Satira|satirických]], [[Náboženství|náboženských,]] a [[Filosofie|filosofických]] témat. |
'''Kasída''' je druh básnické formy, jež pochází z arabské poetiky. Původně v ní převládala témata milostné lyriky (líčila např.: strastiplnou pouť k milované osobě, milenecké [[Dialog|dialogy]] atd...). V dalším vývoji a s rozšířením do [[Evropa|Evropy]] se kasída začala využívat i k zobrazování [[Satira|satirických]], [[Náboženství|náboženských,]] a [[Filosofie|filosofických]] témat. |
||
Má vždy jednotné [[metrum]], členění do dvojverších celků o libovolném počtu a s rýmovým schématem: '''ax ax ax/aa aa aa...''' někdy i '''aa bb cc''' jako u [[Hrdinské dvojverší|hrdinského kupletu]], ovšem ten je |
Má vždy jednotné [[metrum]], členění do dvojverších celků o libovolném počtu a s rýmovým schématem: '''ax ax ax/aa aa aa...''' někdy i '''aa bb cc''' jako u [[Hrdinské dvojverší|hrdinského kupletu]], ovšem ten je typický hlavně pro [[Anglická literatura|anglickou literaturu]]. |
||
== Příklad == |
== Příklad == |
Verze z 13. 8. 2016, 19:13
Kasída je druh básnické formy, jež pochází z arabské poetiky. Původně v ní převládala témata milostné lyriky (líčila např.: strastiplnou pouť k milované osobě, milenecké dialogy atd...). V dalším vývoji a s rozšířením do Evropy se kasída začala využívat i k zobrazování satirických, náboženských, a filosofických témat.
Má vždy jednotné metrum, členění do dvojverších celků o libovolném počtu a s rýmovým schématem: ax ax ax/aa aa aa... někdy i aa bb cc jako u hrdinského kupletu, ovšem ten je typický hlavně pro anglickou literaturu.
Příklad
Co jsme rádi měli – věčné jest, a kvítí barvu má i světlo hvězd. a Co jsme rádi měli – u všech cest a čeká na nás, zůstane vždy, s námi jest. a Co jsme rádi měli – nechť náš trest, a vždy je sladké, vždy je s námi, věčné jest! a
Odkazy
Reference