Dzongkha: Porovnání verzí

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Smazaný obsah Přidaný obsah
Addbot (diskuse | příspěvky)
m Bot: Odstranění 58 odkazů interwiki, které jsou nyní dostupné na Wikidatech (d:q33081)
G3robot (diskuse | příspěvky)
m oprava infoboxu, kosmetické změny za použití AWB
Řádek 7: Řádek 7:
* [[Sinotibetská jazyková rodina|Sinotibetské jazyky]]
* [[Sinotibetská jazyková rodina|Sinotibetské jazyky]]
** [[Tibetobarmské jazyky]]
** [[Tibetobarmské jazyky]]
</div>
|Písmo=[[Joyi]], [[Joshum]] (obě v bhútánské variantě)
|Písmo=[[Joyi]], [[Joshum]] (obě v bhútánské variantě)
|Úřední jazyk={{Flagicon|Bhútán}} [[Bhútán]]
|Úřední jazyk={{Flagicon|Bhútán}} [[Bhútán]]
Řádek 17: Řádek 16:
'''Dzongkä''' je národní jazyk [[Bhútán|Bhútánského království]]. Slovo „''dzongkä''“ vyjadřuje, že jde o jazyk (''kä'', {{Cizojazyčně|dz|ཁ་}}) používaný v ''dzonzích'' ({{Cizojazyčně|dz|རྫོང་}}) – opevněných klášterech vystavěných [[Shabdrung Ngawang Namgyel|Shabdrungem Ngawangem Namgyelem]] v [[17. století]].
'''Dzongkä''' je národní jazyk [[Bhútán|Bhútánského království]]. Slovo „''dzongkä''“ vyjadřuje, že jde o jazyk (''kä'', {{Cizojazyčně|dz|ཁ་}}) používaný v ''dzonzích'' ({{Cizojazyčně|dz|རྫོང་}}) – opevněných klášterech vystavěných [[Shabdrung Ngawang Namgyel|Shabdrungem Ngawangem Namgyelem]] v [[17. století]].


Dzongkä má podobný vztah k moderní [[tibetština|tibetštině]] jako například [[španělština]] k [[italština|italštině]]. Oba jazyky již ztratily vzájemnou srozumitelnost, ale sdílejí společného předka jež je stále užíván v liturgické oblasti. Tak jako [[římskokatolická církev|římskokatoličtí]] [[Kněz|kněží]] ve [[Španělsko|Španělsku]] a [[Itálie|Itálii]] studují [[latina|latinu]], [[Tibet|tibetští]] a bhútánští [[mnich|mniši]] studují posvátný jazyk [[tibetský buddhismus|tibetského buddhismu]], [[starotibetština|starotibetštinu]]. V Bhútánu je tento jazyk označován jako ''[[chhokey]]''.
Dzongkä má podobný vztah k moderní [[tibetština|tibetštině]] jako například [[španělština]] k [[italština|italštině]]. Oba jazyky již ztratily vzájemnou srozumitelnost, ale sdílejí společného předka jež je stále užíván v liturgické oblasti. Tak jako [[římskokatolická církev|římskokatoličtí]] [[Kněz|kněží]] ve [[Španělsko|Španělsku]] a [[Itálie|Itálii]] studují [[latina|latinu]], [[tibet]]ští a bhútánští [[mnich|mniši]] studují posvátný jazyk [[tibetský buddhismus|tibetského buddhismu]], [[starotibetština|starotibetštinu]]. V Bhútánu je tento jazyk označován jako ''[[chhokey]]''.


Jazyk '''dzongkä''' a jeho dialekty jsou [[mateřský jazyk|mateřským jazykem]] obyvatel osmi západních distriktů Bhútánu:
Jazyk '''dzongkä''' a jeho dialekty jsou [[mateřský jazyk|mateřským jazykem]] obyvatel osmi západních distriktů Bhútánu:

Verze z 15. 8. 2013, 21:01

Šablona:Infobox jazyk Dzongkä je národní jazyk Bhútánského království. Slovo „dzongkä“ vyjadřuje, že jde o jazyk (, ཁ་) používaný v dzonzích (རྫོང་) – opevněných klášterech vystavěných Shabdrungem Ngawangem Namgyelem v 17. století.

Dzongkä má podobný vztah k moderní tibetštině jako například španělština k italštině. Oba jazyky již ztratily vzájemnou srozumitelnost, ale sdílejí společného předka jež je stále užíván v liturgické oblasti. Tak jako římskokatoličtí kněží ve Španělsku a Itálii studují latinu, tibetští a bhútánští mniši studují posvátný jazyk tibetského buddhismu, starotibetštinu. V Bhútánu je tento jazyk označován jako chhokey.

Jazyk dzongkä a jeho dialekty jsou mateřským jazykem obyvatel osmi západních distriktů Bhútánu:

Skupiny mluvčích žijí také v blízkosti indického města Kalimpong jež bylo dříve taktéž součástí země, ale nyní náleží indickému státu Západní Bengálsko. Výuka jazyka je povinná ve všech bhútánských školách a jazyk je lingua franca v okresech na jihu a východu země kde jako převažující nefiguruje.

Lingvisticky dzongkä náleží do tibetobarmské větve jazyků sinotibetské jazykové rodiny. Je blízce příbuzný národnímu jazyku někdejšího Sikkimského království, sikkimštině, a dalším bhútánským jazykům:

Moderní tibetština náleží do jiné jazykové podvětve.

Dzongkä je obvykle zapisována bhútánskou formou tibetského písma známého jako Joyi (mgyogs yig) a Joshum (mgyogs tshugs ma). Mimo Bhútán je jazyk velmi vzácný.