Přeskočit na obsah

Ruská válečná lodi, jdi do prdele!

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Možná hledáte: poštovní známku vydanou k této události.
Billboard v ukrajinském městě Dnipro odkazující na událost
Transparent z protiválečného protestu ve Velké Británii
Na motivy událostí u Hadího ostrova byla vydána ukrajinská poštovní známka, a to dva dny před potopením lodi[1][2]

Ruská válečná lodi, jdi do prdele! (rusky Русский военный корабль, иди нахуй!, tj. Russkij vojennyj korabl, idi nachuj!) jsou slova ukrajinského vojáka Romana Gribova, pohraničníka bránícího Zmijí ostrov před invazí Ruské federace, která pronesl jako odpověď na výzvu ruského námořnictva (konkrétně raketového křižníku Moskva), aby se obránci vzdali a složili zbraně, jinak budou bombardováni.[3][4] Vtipnou hlášku začali lidé okamžitě používat jako symbol odporu vůči ruské vojenské invazi na Ukrajinu.

Význam a překlad

[editovat | editovat zdroj]

Časopis Reflex frázi označil za „hlášku roku“ a používaný český překlad využívající slovo „prdel“ za umírněný.[5] Samotné slovo хуй (chuj) není totiž v ruštině vulgárním označením pro hýždě, nýbrž pro penis. Příčinou rozdílu v českém překladu je odlišnost v typech vulgarismů užívaných v ruštině a češtině. Zatímco ruština upřednostňuje vulgarismy sexuálního typu, čeština se v minulosti pod vlivem němčiny přiklonila k análně-exkrementálnímu (análně-vylučovacímu) typu.[6][7]

Používání výroku

[editovat | editovat zdroj]

Stejných slov použil ukrajinský voják při obraně Oděsy po odpálení raket, když slyšel od spoluobránců, že se podařilo zasáhnout ruskou hlídkovou loď: „Zasáhli jsme je! Ruská válečná lodi, jdi do p*dele!“.[8] (Ruská hlídková loď Vasilij Bykov (368); podle jiné zprávy byla loď viděna později nepoškozená.)

Ozvěna výroku v Praze-Vršovicích, Ruská ulice

Použil jej také gruzínský první důstojník, který těmito slovy odmítl doplnit palivo ruské lodi a doporučil jí použít vesel.[9]

Výrok byl uveřejňován na billboardech a na autobusových zastávkách.[10]

Ukrajinská pošta vyhlásila v březnu 2022 soutěž o grafický návrh na poštovní známku se slovy Romana Gribova. Do soutěže bylo přihlášeno 500 návrhů. Vítězem se stal ukrajinský výtvarník Boris Groh.[11]

V Praze 10 aktivisté neoficiálně přejmenovali ulici Ruská na Ruská válečná lodi, jdi do prdele!.[12]

Návrat obránců Hadího ostrova do vlasti

[editovat | editovat zdroj]

Pohraničník Roman Gribov se vrátil 24. března 2022.[13] Po návratu do Čerkaské oblasti dostal 29. března 2022 vojenské vyznamenání od vojenské a civilní správy, které mu předal její šéf Igor Taburec.[4][14]

Dne 3. ledna 2024 se při 49. výměně od začátku války vrátilo domů 478 lidí včetně ostatních obránců Hadího ostrova. Ukrajině se při devětačtyřiceti výměnách podařilo dostat domů 2828 lidí (přes 4000 Ukrajinců je k 3. lednu 2024 v zajetí).

  1. Ukrainian soldiers who told Russian warship 'go f*** yourself' honoured on postal stamps. itv.com. 2022-04-14. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 14 April 2022. 
  2. MICHAEL, Chris. Ukraine reveals 'Russian warship, go fuck yourself!' postage stamp. The Guardian. 2022-03-12. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 12 March 2022. 
  3. РОМАНЕНКО, Валентина. [ROMANENKO, Valentyna.] "Русский корабль, иди на х.й!": захисники Зміїного відповіли ворогові. [„Ruská lodi, táhni do p.dele!“: obránci Zmijího ostrova odpověděli nepříteli.] Українська правда [online]. [Ukrajinská pravda.] Четвер, 24 лютого 2022, 23:48 [Čtvrtek 24. února 2022, 23.48]. Dostupné z: https://www.pravda.com.ua/news/2022/02/25/7325592/
  4. a b STRNAD, David. Voják, který poslal ruskou válečnou loď do pr**le, dostal vyznamenání. In: Novinky.cz [online]. 29. 3. 2022 [cit. 9. 1. 2024]. Dostupné z: https://www.novinky.cz/clanek/valka-na-ukrajine-vojak-ktery-poslal-ruskou-valecnou-lod-do-pr-le-dostal-vyznamenani-40392099
  5. BUCHERT, Viliam. Hlášku roku máme: Ruskij korabľ, idi na chuj! Vtipné, ale Ukrajina mezitím umírá v přímém přenosu. Reflex [online]. 2022-03-05 [cit. 2022-03-22]. Dostupné online. 
  6. ĎUROVIČ, Lubomír. Typologie klení ve slovanských a sousedních jazycích. Souvislosti: revue pro křesťanství a kulturu. 1996, roč. 7, č. 2–3, s. 50–51. ISSN 0862-6928. Dostupné také z: http://souvislosti.cz/OLD/296/1.pdf
  7. KLOBASOVÁ, Markéta. Komentovaný překlad části románu P. N. Korněva Ljod. Brno, 2015, s. 63 [cit. 9. 1. 2024]. Bakalářská diplomová práce. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav slavistiky. Vedoucí práce PhDr. Mgr. Libuše Klangová. Dostupné online.
  8. Novinky. Ukrajinci zničili ruskou válečnou loď, kterou poslali taky do pr**le. Novinky.cz [online]. Borgis, 2022-03-08 [cit. 2022-03-14]. Dostupné online. 
  9. VARGA, John. 'Go f*** yourself!' Captain refuses to fuel Russian ship in Ukraine solidarity act – VIDEO. Express [online]. Feb 27, 2022 [cit. 2022-03-07]. Dostupné online. (anglicky) 
  10. Луцькі «розумні зупинки» посилають нах*й «русскій карабль» (фотофакт). [Lutsʹki «rozumni zupynky» posylajut nach*j «russkij karabl» (fotofakt). Lucké «inteligentní zastávky» posílají «ruskou loď» do p*dele (fotodokument)]. Konkurent [online]. 27 лютого 2022 [27. února 2022] [cit. 2022-03-07]. Dostupné online. (ukrajinsky) 
  11. KORDOVSKÝ, Jan. Ruská lodi, jdi do pr***e. Podoba speciální ukrajinské známky už je známá. Seznam Zprávy [online]. 2022-03-09 [cit. 2022-03-14]. Dostupné online. 
  12. SPISAR, Ivo. Ruská válečná lodi, jdi do p*dele nebo náměstí Volodymyra Zelenského. Pražané dávají místům nová jména. Pražská Drbna [online]. 8. března 2022 [cit. 9.1.2024]. Dostupné online. 
  13. Україна та росія провели перший повноцінний обмін військовополоненими – деталі. [Ukrajina a Rusko provedly první plnohodnotnou výměnu válečných zajatců – podrobnosti.] Слово і Діло [Slovo i Dilo = Slovo a čin] [online]. 24 березня 2022, 16:48 [24. března 2022, 16.48]. Dostupné z: https://www.slovoidilo.ua/2022/03/24/novyna/bezpeka/ukrayina-ta-rosiya-provely-pershyj-povnoczinnyj-obmin-vijskovopolonenymy-detali
  14. jav [VANĚK, Jakub]. Rusové a Ukrajinci provedli dosud největší výměnu zajatců. Na svobodu se dostalo 478 lidí. In: ČT24 [online]. 4. 1. 2024 [cit. 9. 1. 2024]. Dostupné z: https://ct24.ceskatelevize.cz/clanek/svet/rusove-a-ukrajinci-provedli-dosud-nejvetsi-vymenu-zajatcu-na-svobodu-se-dostalo-478-lidi-344650

Literatura

[editovat | editovat zdroj]
  • ĎUROVIČ, Lubomír. Typologie klení ve slovanských a sousedních jazycích. Přeložily Marie Kohoutová a Petra Papoušková. Souvislosti: revue pro křesťanství a kulturu. 1996, roč. 7, č. 2–3, s. 46–57. ISSN 0862-6928. Dostupné také z: http://souvislosti.cz/OLD/296/1.pdf
  • jhr [HRON, Jan]. Válečná lodi, jdi do prdele! Ukrajinci položili život za strategický ostrov. iDNES.cz [online]. 25. února 2022 [cit. 9.1.2024]. Dostupné online. 
  • KLOBASOVÁ, Markéta. Komentovaný překlad části románu P. N. Korněva Ljod. Brno, 2015. 115 s. Bakalářská diplomová práce. Ved. práce PhDr. Mgr. Libuše Klangová. Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, Ústav slavistiky. Přístup také z: https://is.muni.cz/th/ts5d5/
  • МОКИЕНКО, В. М. [MOKIENKO, Valeri M., též Mokijenko Valerij M.] Русская бранная лексика: цензурное и нецензурное. [Ruské nadávky: cenzurované a obscénní.] In: Philology.ru [online]. [B. r.] [cit. 9. 1. 2024]. Vyšlo v: Russistik. [Berlin: Dieter Lenz Verlag], 1994, [roč. 6], no. 1–2, s. 50–73. [ISSN 0935-8072]. (Русистика. Берлин). Dostupné také z: http://www.philology.ru/linguistics2/mokiyenko-94.htm
  • VISONTAY, Elias. Ukraine soldiers told Russian officer ‘go fuck yourself’ before they died on island. The Guardian [online]. 25 Feb 2022 [cit. 9.1.2024]. Dostupné online. (anglicky) 

Související články

[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]