Judith Hermannová

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
(přesměrováno z Judith Hermann)
Judith Hermannová
Narození15. května 1970 (53 let)
Berlín
Povoláníspisovatelka a scenáristka
Žánrpróza
Významná dílaAlice
OceněníAlfred-Döblin-Stipendium (1997)
Stipendium při literární ceně města Brémy (1999)
Kleistova cena (2001)
Cena Friedricha Hölderlina (2009)
Cena Ericha Frieda (2014)
… více na Wikidatech
Web oficiální stránka
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Judith Hermann v Berlíně (2007)

Judith Hermannová (nepřechýleně Judith Hermann; * 15. května 1970, Berlín)[1] je německá spisovatelka.[2]

Slovenská filosofka Etela Farkašová ji řadí mezi autory nové ztracené generace.[3]

Biografie[editovat | editovat zdroj]

Studovala nejdříve germanistiku a filozofii na Svobodné univerzitě v Berlíně, poté také hudbu na Hochschule der Künste, avšak žádné ze studií úspěšně nedokončila.[4] Do roku 1996, než absolvovala novinářskou stáž v Americe, pracovala také např. jako číšnice.[5]

Bibliografie[editovat | editovat zdroj]

V roce 1998 sepsala svoji literární prvotinu, soubor devíti povídek, která byla posléze vydána pod souhrnným názvem Letní dům, později, o které německý literární kritik Marcel Reich-Ranicki prohlásil následující:[6]

Wir haben eine neue Autorin bekommen, eine hervorragende Autorin. Ihr Erfolg wird groß sein." Překlad: "Máme novou spisovatelku, excelentní autorku. Její úspěch bude veliký.

Dosud nepřeložené knihy[editovat | editovat zdroj]

  • Lettipark: Erzählungen. S. Fischer Verlag, 2016. 192 S. (povídky)

České překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Počátek veškeré lásky (orig. 'Aller Liebe Anfang'). 1. vyd. Brno : Větrné mlýny, 2016. 196 S. Překlad: Petr Štědroň
  • Alice (orig. 'Alice'). 1. vyd. Brno : Větrné mlýny, 2013. 168 S. Překlad: Tereza Semotamová
  • Nic než přízraky : povídky (orig. 'Nichts als Gespenster'). 1. vyd. Brno : Větrné mlýny, 2005. Překlad: Petr Štědroň
  • Letní dům, později (orig. 'Sommerhaus, später'). 1. vyd. Brno : Větrné mlýny, 2000. 159 S. Překlad: Kateřina Hůlková

Slovenské překlady[editovat | editovat zdroj]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. Judith Hermann [online]. www.munzinger.de [cit. 2016-03-01]. Dostupné online. 
  2. JIČÍNSKÁ, Veronika. Hermann, Judith [online]. iLiteratura.cz, 2003-04-09 [cit. 2016-03-01]. Dostupné online. 
  3. HERMANN, Judith. Nič len prízraky. První. vyd. Bratislava: Vydavateľstvo Spolku slovenských spisovateľov, 2008. 
  4. LANG, Carl Ludwig; KOSCH, Wilhelm; FEILCHENFELDT, Konrad. Deutsches Literatur-Lexikon: Das 20. Jahrhundert : biographisches-bibliographisches Handbuch. Henze - Hettwer. Siebzehnter Band. [s.l.]: Walter de Gruyter 321 s. Dostupné online. ISBN 9783110236934. S. 135. (německy) 
  5. Judith Hermann [online]. www.literaturport.de [cit. 2016-03-01]. Dostupné online. 
  6. Judith Hermann – Biographie [online]. www.literaturfestival.com [cit. 2016-03-01]. Dostupné v archivu pořízeném dne 2016-03-07. 
  7. Nič len prízraky. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. (slovensky) 
  8. Nič, len prízraky - Judith Hermann. Literárne informačné centrum [online]. 2008-04-23 [cit. 2022-01-02]. Dostupné online. (slovensky) 
  9. Domov. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. (slovensky) 
  10. Rozhovor o novej knihe Judith Herman – Domov medzi Paulínou Čuhovou a Michalom Hvoreckým. Medzi knihami - čerstvé informácie z diania v knižnom svete [online]. [cit. 2022-01-02]. Dostupné online. 
  11. HVORECKÝ, Michal. Čo prekladáš? Michal Hvorecký o tom, ako mu pomohol autorkin hlas. Denník N [online]. 2021-08-09 [cit. 2022-01-02]. Dostupné online. (slovensky) 

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • BOŘILOVÁ, Martina. Třiatřicet : mladá česká, německá, polská, slovenská a ukrajinská próza. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, 2011. 234 s. S. 76–81. Kapitola: Německy psaná próza (53-95 S.) se týká 7 současných německých autorů. 

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]