Josef Brukner

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Josef Brukner
Narození15. února 1932
Písek
ČeskoslovenskoČeskoslovensko Československo
Úmrtí14. ledna 2015 (ve věku 82 let)
Praha
ČeskoČesko Česko
Povoláníspisovatel, scenárista, překladatel a básník
Příbuzní
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Josef Brukner (15. února 1932 Písek14. ledna 2015 Praha) byl český spisovatel, překladatel a filmový scenárista.

Život[editovat | editovat zdroj]

Roku 1951 maturoval na gymnáziu v Písku, poté studoval dramaturgii na FAMU, kterou absolvoval v roce 1955. [1] Roku 1956 začal pracovat jako dramaturg ve Studiu dokumentárního filmu v Praze, odkud musel odejít v roce 1958.[1] V letech 1959 až 1960 byl redaktorem Albatrosu (tehdy Státní nakladatelství dětské knihy). Poté působil do roku 1972 jako redaktor nakladatelství Československý spisovatel. Po podepsání petice za osvobození politických vězňů nesměl knižně publikovat. Pracoval jako varhaník, kostelník nebo topič a ve své tvorbě se zaměřil především na poezii pro děti. Byl také autorem scénářů několika animovaných filmů na motivy díla Josefa Lady. Po sametové revoluci byl v letech 1991 až 1993 šéfredaktorem časopisu Mateřídouška. Roku 2012 získal Zlatou stuhu za celoživotní přínos literatuře pro děti. [1]

Jeho bratr Petr Brukner je hercem Divadla Járy Cimrmana.[1]

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Josef Brukner byl jedním ze spoluautorů tzv. poezie všedního dne,[2] debutoval v časopise Květen. Dále autorem textů (básní) k obrázkovým knížkám J. Lady.

  • Malá abeceda, 1958, jeho jediná sbírka pro dospělé
  • Větší poetický slovník, 1968, spoluautorem je J. Filip 2. vydání pod názvem Poetický slovník
  • Ostrov, kde rostou housle, 1982, výbor ze světové nonsenové poezie, uspořádal spolu s P. Šrutem.
  • Klíč od království, 1985
  • Libreto k opeře Jaroslava Smolky Hra o zuby (spolu se Zdeňkem Mahlerem)

Literatura pro děti[editovat | editovat zdroj]

  • Svět zvířat
  • Z Ladovy zahrádky
  • Kalamajka
  • Kolotoč
  • Proč, proč, proč?
  • Polštářová válka
  • Obrazárna, 1982, verše k dílům slavných malířů

Kromě vlastní tvorby překládal z polštiny, němčiny a francouzštiny. Zabýval se také ediční činností - výbory z díla F. Šrámka, J. Vrchlického.

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]