Isá

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

Ísá (arabsky عيسى‎‎) je arabské jméno, které odpovídá původně hebrejským jménům Ježíš a Jozue. Používá se jako první mužské jméno v muslimském světě.

Muslimové označují jménem Ísá Ježíše (v islámu proroka Božího a v křesťanství Božího syna); arabští křesťané pak používají pro něj jméno Jasú' (arabsky يسوع‎‎). V arabské Bibli i v Koránu se používají ale obě dvě verze jména.

Původ[editovat | editovat zdroj]

Jméno Ježíš je odvozeno od latinského Iēsus, které má původ ve starořeckém Ἰησοῦς (Iēsoûs). Ani zde však původ jména nekončí. Řekové jej přejali z aramejského tvaru Éšo / Išo nebo hebrejského novotvaru Yēšu, odvozeného ze staršího Yēšua (ישוע), zkráceného tvaru původního Yehōšua (יהושע‎‎). Toto jméno měl Ježíšovi dát Mojžíš, a znamená v překladu „Pán je spasitelem“.

Protože arabštinou psaný originál tohoto jména začíná písmenem ajn (ع), je jeho původ ale také možné odvodit ze jména Ezau, které je z fonetického hlediska současnému Ísá velmi podobné. Tato teorie je nicméně nepravděpodobná vzhledem k tomu, že neexistuje žádný důkaz o tom, že by kdy Židé nebo židovští křesťané nazývali Ježíše Ezau. Navíc, faktickou arabskou přejímkou hebrejského Yēšu je ve skutečnosti tvar Yasú, nikoli Ísá. Tento tvar je pravděpodobně přejat teprve z aramejského Išo. Není však jisté, že aramejský tvar Íšo / Éšo vychází z hebrejského Yēšu. Stejně tak může vycházet rovněž ze sanskrtského Íša / baktrisjkého Oešo. Křesťané apoštola Tomáše v Indii, známí zde jako Nasrani, se tu původně nazývali sanskrtsky Íšani, což je odvozeno ze sanskrtského Íšana, pocházejícího z kořenového sanskrtského Íša ("Pán"), což je v brahmanismu již někdy od 6.-4. století př. n. l. jméno Boží.

Is(s)a jako příjmení[editovat | editovat zdroj]