Hans Regina von Nack

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Hans Regina von Nack
Hans Regina von Nack, 1934
Hans Regina von Nack, 1934
Narození21. srpna 1894
Smíchov
Rakousko-UherskoRakousko-Uhersko Rakousko-Uhersko
Úmrtí14. července 1976 (ve věku 81 let)
Rakousko Vídeň, Rakousko
Povolánínovinář a spisovatel
Alma materPrávnická fakulta Německé univerzity v Praze
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Hans Regina von Nack,[p 1] celým jménem Johann Regina von Nack-Meyroser (21. srpna 1894 Smíchov[1][p 2]14. července 1976 Vídeň[2]) byl německy píšící novinář, spisovatel a překladatel, původem z Prahy. Byl autorem německých verzí populárních českých písní jako Cikánka Karla Vacka nebo písně k německé verzi filmu C. a k. polní maršálek.

Život[editovat | editovat zdroj]

Zpěvačka Milada Narenta, manželka H. R. Nacka, 1933

Narodil se jako jediný syn pražského advokáta JUDr. Jana Nacka (1854—1928) a jeho manželky Kateřiny (Kitty), rozené Grohmannové (1866—??). Otec se později stal c. k. dvorním radou a byl roku 1913 povýšen do šlechtického stavu; právo užívat šlechtický titul Nack-Meyroser, šlechtic z Meybergu získal i jeho syn.[1]

Maturoval na malostranském gymnáziu, studia práv na pražské německé univerzitě neukončil. Již jako devatenáctiletý (v roce 1913) byl v tisku uveden jako autor kupletů.[3]

Ve třicátých letech dvacátého století byl Hans Regina von Nack autorem německých textů k většině tanečních písní vycházejících v Praze v němčině.[4]Stal se dlouholetým kulturním redaktorem listu Prager Abendblatt. Šéfredaktorem tohoto listu byl od prosince 1925 do ledna 1935. Současně byl úspěšným autorem románů (zejména detektivních) a divadelních her. Jeho manželkou byla zpěvačka Milada Narenta;[p 3] pro židovský původ byla za války vězněna v koncentračním táboře. Po roce 1945 se Nack s manželkou usadil ve Vídni, kde byl spisovatelem na volné noze. V této době produkoval též jednoduchou, tzv. „triviální sešitkovou“ literaturu.[5][6]

Ocenění[editovat | editovat zdroj]

V roce 1970 byl v Rakousku oceněn Cenou Theodora Körnera.[7]

Dílo[editovat | editovat zdroj]

Literární dílo[editovat | editovat zdroj]

H. R. Nack: Rübezahl, obálka, 1935
  • V němčině (knižní vydání):
    • Der Lyrische Dichter (Lyrický básník, veselohra, Praha, vlastním nákladem, 1916)
    • Kranke Lust (Nemocná vášeň, Praha, Gustav Fanta, dědicové, 1921)
    • Rübezahl (Krakonoš, pohádka, Drážďany, Aurora, 1921 a Praha, Státní nakladatelství, 1935)
    • Ehepaar verlobt sich (Manželé se zasnubují, Halle, Fünf Türme, 1934)
    • Zeit und Weg (Čas a cesta, verše, Vídeň, 1954)
  • V němčině (divadelní představení provozovaná Německým divadlem v Praze):[8]
    • Olga von Wolga (opereta, Olga od Volhy, malá scéna Německého divadla, Praha, 1928)[9]
    • Alarm im Radio (Poplach v rozhlase, Německé divadlo, Praha, 1937)
    • Acht Ruder im Takt (Osmero vesel v taktu, Německé divadlo, Praha, 1937)
  • V češtině:
    • Vila smrti (Detektivní román, přeložil Jan Grmela, Praha, Sfinx, 1931)
    • Vražda o půlnoci (Detektivní román, přeložil Jan Grmela, Praha, Sfinx, Bohumil Janda, 1931)
    • Schararaka (Detektivní román, přeložil Jan Grmela, Praha, Sfinx, Bohumil Janda, 1932)
    • Zázračný kaktus (Opuncie) (Prominentní komedie o 3 jednáních, autoři Max Brod, H.R. Nack, přeložil Jan Grmela, V Praze, Evžen J. Rosendorf, 1934
    • Ruce vzhůru! (exotická komedie o třech dějstvích, autoři Miloš Kareš a H.R. Nack, hudební vložky Václav Smetáček, Praha, Otakar Štorch-Marien, 1936)
  • Texty k písním (v němčině):
    • La Florida d’amour (hudebnina, slova H.R. Nack, hudba, Paul Manheim, Praha, A. Neubert, rok vydání neurčen)
    • Mausi (hudebnina, Paso-doble, slova Beda a H. R. Nack, hudba Jára Beneš, Praha, Accord, cca 1926)
    • Schatz, du musst mich küssen! (hudebnina, text H. R. v. Nack, hudba Paul Manheim, Praha, Accord, cca 1926)
    • Habt acht! (Pochod z německé verze filmu C. a k. polní maršálek - Der falsche Feldmarschall, hudba Jára Beneš, Vídeň, Friedrich Hofmeiser, Figaro-Verlag, 1930 a Berlín, Bebo-Ton-Verlag, cca 1931)
    • Zigeunerin, tanze! (hudebnina Cikánka/Cikánko ty krásná, píseň a tango, hudba Karel Vacek, Praha, F. Kovářík, cca 1932)
    • Sag´ es mir noch einmal (hudebnina, Nikdy se nevrátí pohádka mládí, píseň a tango, hudba Karel Vacek, Praha, F. Kovářík, cca 1933)

Filmografie[editovat | editovat zdroj]

  • Scenárista:
    • 1938, Boží mlýny (německá verze Die Gottes Mühlen, scénář Hans Regina von Nack spolu s Josefem Neubergem)
    • 1938 Falešná kočička (německá verze Heiraten, aber wen?)

Zajímavost[editovat | editovat zdroj]

Dnes zapomenutý spisovatel byl ve své době všeobecně známý autor. Blízké byly i jeho vztahy k dalším pražským německým intelektuálům (nejen Maxi Brodovi, se kterým přímo spolupracoval). O tom svědčí historka zveřejněná v Pestrém týdnu roku 1927:

H. R. Nack, spisovatel detektivek, kynolog, sportsman a milovník přírody jede ve vlaku s Kischem. Kisch dříme a Nack se dívá z okna. Pojednou vykřikne: „Podívejte se, zajíc!“ Kisch neříká nic. Za chvíli začne podřimovat Nack. Jakmile usnul, Kisch vykřikne: „Podívejte se, strom!“
— Pestrý týden, 12. 12. 1931[10]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Poznámky[editovat | editovat zdroj]

  1. Zejména v období První republiky bývá jeho jméno uváděno bez šlechtického přídomku, tj. Hans Regina Nack
  2. V soupisu praž. obyvatel a policejní přihlášce otce uvedeno místo narození Smíchov. V matrice narozených katolické fary Smíchov ale nenalezen.
  3. Podle datace fotografií v tisku se svatba konala v období 1931–1932.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. a b Soupis pražských obyvatel, Nack Jan
  2. Hans R. von Nack gestorben (německy). Sudetenpost. 5. 8. 1976, s. 3. Dostupné online. 
  3. Dezemberfest bei der Armensektion... (německy). Prager Tagblatt. 30. 11. 1913, s. 3. Dostupné online. 
  4. Týdeník Rozhlas, 26. 4. 2004: České populární písničky v zahraničí
  5. SVÍTILOVÁ, Tereza. Kulturní rubrika listu Prager Abendblatt v roce 1938. Praha, 2013. Bakalářská práce. Karlova univerzita, Fakulta sociálních věd. Vedoucí práce Barbara Köpplová. s. 20. Dostupné online.
  6. STURM, Heribert. Biographisches Lexikon zur Geschichte der böhmischen Länder. Mnichov: Oldenbourg, 2000. Dostupné online. Kapitola Nack-Meyroser, Edler von Meyberg, Johann Regina. 
  7. Hans Schmitzer: Sudetendeutsche in Österreich (německy)
  8. MELKUSOVÁ, Jitka. Činohra Neues Deutsches Theater a Kleine Bühne v době působení ředitele Dr. Paula Egera (1932 - 1938). Praha, 2006. Diplomová práce. Karlova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Vladimír Just. Dostupné online.
  9. Uraufführungen in Prag (německy). Die Bühne. 172/1928, s. 9. Dostupné online. 
  10. Krátkou větou (dostupné online v NK ČR). Pestrý týden. 12. 12. 1931, s. 4. Dostupné online. 

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • STURM, Heribert. Biographisches Lexikon zur Geschichte der böhmischen Länder. Mnichov: Oldenbourg, 2000. Dostupné online. Kapitola Nack-Meyroser, Edler von Meyberg, Johann Regina. 

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]