Diskuse s wikipedistou:Jan Množný

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Přeji pěkný den! Mercy 08:11, 14. 10. 2007 (UTC)

Německé názvy obcí[editovat zdroj]

Dobrý den, všiml jsem si, že odstraňujete z článků o obcích jejich (historické) německé názvy. Mohl byste prosím vysvětlit, proč to děláte? --Beren 07:45, 9. 5. 2008 (UTC)

Domnívám se, že tato otázka je české wikipedii vyřešena článkem Seznam německých názvů obcí v Česku. Chápu, že je to součást historie, ale v součastnosti se tyto německé názvy nepoužívají, není to dvojjazyčná oblast. Jestli vůbec, pak tento údaj patří kamsi do historie, nikoliv však do první věty. Nejsme německou kolonií. --Jan Množný 07:49, 9. 5. 2008 (UTC)

Dobrá, i kdybychom došli k názoru, že ty názvy nepatří do první věty, stále je nevhodné je odstraňovat z článku úplně. Přinejmenším je nutno o nich nechat zmínku v odstavci o historii. --Beren 07:57, 9. 5. 2008 (UTC)

Jste si tak úplně jist, že je to opravdu rozumné, třeba z hlediska turistiky (ať už z Rakouska či z Německa) ** --MiroslavJosef 07:50, 9. 5. 2008 (UTC)


Pozor! Neodstraňujte prosím obsah ze stránek Wikipedie, je to považováno za vandalismus. Editaci si můžete vyzkoušet na pískovišti. Pokud nepřestanete poškozovat Wikipedii, bude vám zablokována možnost editace. Jestliže jste obsah odstranil(a) z nějakého legitimního důvodu, napište ho prosím ve shrnutí editace, případně i na příslušné diskusní stránce. Děkuji za pochopení.

-- Mercy (|) 07:53, 9. 5. 2008 (UTC)

Žijeme v Evropské unii[editovat zdroj]

Žijeme v Evropské unii a není pět let po 2. světové válce --MiroslavJosef 07:56, 9. 5. 2008 (UTC)

Takové válčení o obsah vážně nemá smysl a zavání nacionalismem. Zkuste prosím raději zakomponovat německé názvy do pasáží týkajících se historie jednotlivých obcí. Odstraňováním obsahu nikomu nepomůžete. Díky za pochopení a přeji Vám pěkný den! -- Mercy (|) 08:08, 9. 5. 2008 (UTC)

Mám tomu rozumět tak, že já jsem nacionalista? To myslíte vážně? Můj postoj je zaujatý protože odstraňuji německý název obce? --Jan Množný 08:15, 9. 5. 2008 (UTC)

Ano, žijeme v EU, nikoliv ve Velkoněmecké říši. Německé verze názvů českých měst a obcí jsou uveeny ve zmíněném článku.

Prosím, vysvětlete mi, k čemu je německému nebo rakouskému turistovi dobrá informace, že Vracov je Wracov, když s německý název v praxi nepoužívá. Obyvatelé města tento tvar nepoužívají, ani se nevyskytuje nidke jinde. Německý turista by asi hledal v německé wiki a tam tato informace pochopitelně je. Německý název nemá v první řádce co dělat. Berenův požadavek je nadbytečný, protože informace o německém názvu už na české wikipedii je. --Jan Množný 08:13, 9. 5. 2008 (UTC)

Německý název obce či města je součástí jejich historie. Tady nejde jen o turisty, ale o všechny, kteří hledají relevantní informace. Pokud bych se jako badatel zabýval regionální historií, informaci o německém názvu v českém článku bych rozhodně ocenil. Proč to komplikovat a nutit lidi hledat německý název na německé Wikipedii, když může být i na české? -- Mercy (|) 08:21, 9. 5. 2008 (UTC)

Ano. Tento údaje ale na české wikipedii už je. Podívejte na Seznam německých názvů obcí v Česku. Já nespochybňuji užitečnost takové informace. Tvrdím jen, že tato informace nemá co dělat v první větě. Umístění informace by mělo odpovídat její relevanci. Kolik ja badatelů regionální historie a kolik je ostatních čtenářů, kteří uvedení německého názvu v první větě mohou vnímat jako projev nacionalismu a revanšismu? --Jan Množný 08:25, 9. 5. 2008 (UTC)

Samozřejmě, že takových může být mnoho, ale my tu vytváříme encyklopedii s nezaujatým úhlem pohledu. Proč lidem komplikovat snahu se dopídit německého názvu obce tím, že jej umístíme do jiného a hůře vyhledatelného článku (pro člověka, který se ve Wikipedii tolik nevyzná)? Navrhuji kompromis. Budete-li mít čas a chuť, můžete zkusit ty německé názvy přesunout z úvodní věty do historie obcí. V případě zájmu můžu být nápomocen. S pozdravem -- Mercy (|) 08:32, 9. 5. 2008 (UTC)
Nevím, co má uvedení německého názvu v první věte společného s NPOV. Myslím si, že kompromis znamená zároveň německý název nepřidávat do první těty. Podobná informace ve wikipedii už je.--Jan Množný 09:36, 9. 5. 2008 (UTC)
To, že informace je v úplně jiném článku je irelevantní. Informace o historickém názvu obce nesporně patří do článku o příslušné obci. Zda do první věty nebo jinam, na tom už je možné se domluvit. --Beren 09:56, 9. 5. 2008 (UTC)
Tak to si rozumíme. Moje námitka směřuje pouze proti uvádění německého názvu v první větě. Přednesl jsem také argumenty proč. Oponenti argumentovali pouze jakousi blíže nespecifikovanou užitečností pro německé a rakouské turisty (proč by to hledali v české wikipedii?). Dovedu si představit jiné a užitečnější turistické informace v první větě. Např. v obci je dobrá restaurace nebo dobrý hotel, penzínová pumpa atp. --Jan Množný 10:10, 9. 5. 2008 (UTC)
To jsem rád. Jen musím poznamenat, že tady nikdo neříkal, že informace musí být v první větě. Co se týká turistických informací, je potřeba si uvědomit, že jsme encyklopedie a nikoliv turistická příručka. Tedy bych velmi zvažoval, zda vůbec informace o hotelu a pumpě uvádět. Do první věty nepatří zcela určitě. --Beren 10:45, 9. 5. 2008 (UTC)
Ta poznámka o nezaujatém úhlu pohledu se týkala Vámi uvedené možnosti vnímání německých názvů ve článcích některými uživateli jako projev nacionalismu a revanšismu. Někteří to zase můžou vnímat úplně jinak. Proti odstranění německého názvu z první věty samozřejmě nic nenamítám, ale musí zůstat ve článku. -- Mercy (|) 09:59, 9. 5. 2008 (UTC)
Sice diskuse nad touto otázkou proběhla již začátkem měsíce, ale také k ní rád přidám svůj názor. Byly zde zmiňovány turistické důvody pro zachování německého názvu obce či města. Turistický důvod bych však neviděl jako ten hlavní. Hlavním důvodem jsou IMHO hlavně důvody geografické a historické. Velké množství obcí, zejména pak v pohraničí, mělo značnou část německy mluvícího obyvatelstva. Historické konsekvence nelze opomíjet, a proto se domnívám, že německý název má být v článku přítomen, a to v první větě. Fakt, že zde existuje článek o seznamu německých názvů obcí, je irelevantní. Běžný návštěvník wikipedie o existenci tohoto seznamu nemá vůbec ponětí a proč taky? Přece hledá informaci o konkrétním městě. Pakliže bude hledat např. o městě Ústí nad Labem, je přirozené, že vzhledem ke své historii, musí být v první větě (tam toto totiž patří) uvedeno Aussig an der Elbe. Nejsem germanista ani germanofil a tuto otázku posuzuji z pohledu člověka pohybujícího se v geografii, nicméně přijde mi absurdní vůbec něco takového řešit. Zmínka o německé kolonii je více než úsměvná a opravdu to celé zavání nacionalismem a šovinismem. --Faigl.ladislav 00:04, 30. 5. 2008 (UTC)

Ne základnám[editovat zdroj]

Prosím vás, abyste již nerevertoval mé změny v článku Ne základnám. Pro případné námitky využijte diskuzi. Glivi 17:00, 11. 5. 2008 (UTC)

Změna podpisu jiného uživatele[editovat zdroj]

Při Vašem příspěvku jste změnil podpis jiného uživatele. Věřím že to bylo nedopatřením, dávejte si prosím na podobné věci pozor. Zasahovat do příspěvků jiných uživatelů je téměř vždy nevhodné, zdánlivě měnit autora příspěvku je vždy špatně. --Tlusťa 08:06, 27. 5. 2008 (UTC)

Ano, bylo to nedopatřením. Omlouvám se. ... --Jan Množný 08:54, 27. 5. 2008 (UTC)

Revertoval jsem Vaši editaci článku peán. Na obrázku, který jste vložil, totiž není peán ale jehelec. S přáním hezkého dne --Formol 11:27, 27. 5. 2008 (UTC)

Nutno zdrojovat[editovat zdroj]

Zdravím, četl jsem Vámi založený článek poledne, ale jaksi se mi nezdá už ta úvodní definice, že poledne je 12.00 hodin, viz diskuse k článku. Mohl byste, prosím, do článku uvést zdroj, ze kterého jste čerpal? Vůbec byste měl uvádět zdroje k informacím, které do Wikipedie píšete, aby článek byl ověřitelný. Mohl byste tedy doplnit zdroje i k dalším Vámi založeným článkům? Děkuji za pochopení. --Luděk 12:40, 29. 5. 2008 (UTC)

Nenapadlo mě, že je potřeba zdrojovat samozřejmost. Viz například en:Noon. --Jan Množný 12:44, 29. 5. 2008 (UTC)

Mě by spíše nenapadlo psát samozřejmost. Ale to je samozřejmě jen věc názoru... --Formol 16:46, 29. 5. 2008 (UTC)
Tak je nepište. Na banality jsem specialista já. --Jan Množný 23:35, 29. 5. 2008 (UTC)

Oříšek - Ořech[editovat zdroj]

Vaši šablonu sloučit jsem z článku odstranil - není totiž dost dobře možné slučovat normální článek (pahýl) s rozcestníkem - to je fakticky nesmysl. ** S pozdravem --MiroslavJosef 08:07, 30. 5. 2008 (UTC)

Námitku chápu. Jak se ale vypořádáme s tím, že běžný čtenář zřejmě není schopen zcela jasně rozlišit mezi termínem ořech a oříšek. Za současného stavu mě osobně například není jasné, zda vlašský ořech je oříšek (plod).--Jan Množný 08:10, 30. 5. 2008 (UTC)
... je zde mírný zmatek v pojmech (oříšek je v přeneseném významu slova také zapeklitá věc či složitá záležitost) --MiroslavJosef 08:55, 30. 5. 2008 (UTC)
Upravil jsem článek kuchař a kuchařka (nyní rozcestníček), ještě schází článek kuchařská kniha nebo kuchařka (kniha) ** Zdravím --MiroslavJosef 08:36, 30. 5. 2008 (UTC)
tak teď už je to trošku jasnější - slovo ořech má ještě více významů než zde byly uvedeny ** zdravím --MiroslavJosef 08:55, 30. 5. 2008 (UTC)

Hello! Your photo File:Pean 2.jpg has wrong name (in my opinion), it's needle holder Mathieu. Please answer me on pl-wikipedia. Vinne2 13. 7. 2011, 21:48 (UTC)