Diskuse:Wuchanský institut virologie

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Připisování vesměs amerického výzkumu ústavu[editovat zdroj]

V roce 2015 ústav publikoval úspěšný výzkum... atd. - ref na konci odstavce imo nijak nedokládá předmětné tvrzení. Odkazuje na článek v Nature Medicine který nepublikoval Wuchanský institut, ale patnáct vědců: na 9. a 14. místě (čili dost okrajových pozicích) jsou Číňani z Wu-chanu, dále jeden Švýcar a ostatní jsou z USA, v prvé řadě z Department of Epidemiology, University of North Carolina. Čili pokud bychom měli připisovat článek nějaké instituci, tak departmentu epidemiologie ze Severní Karolíny, odkud pocházeli hlavní autoři, že ano? No a samozřejmě, kdo informaci vložil, by měl najít v odkazu tvrzení, že popisované aktivity prováděl tým vědců ve Wu-chanu. --Jann (diskuse) 24. 3. 2020, 15:28 (CET)

Můj příspěvek byl překlad článku z anglické verze Wikipedie. Ty zdroje tam vkládali kolegové, musíte se obrátit na ně. Naopak jsem odstranil, co přesně neodpovídalo anglické verzi.--Pimlico27 (diskuse) 24. 3. 2020, 17:14 (CET)
Jenže my nemáme text psát tak aby "přesně odpovídal anglické verzi", máme ho psát tak, aby přesně odpovídal zdrojům. --Jann (diskuse) 24. 3. 2020, 21:16 (CET)
Text je překlad článku na en wiki, ne překlad zdrojů.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Pimlico27 (diskusepříspěvky) --Pimlico27 (diskuse) 25. 3. 2020, 06:28 (CET)
Článek má být v pravém slova smyslu překladem zdrojů do článku, ne jiných wikiverzí do článku, protože samotná Wikipedie není věrohodný zdroj. Funkce šablony Překlad je zajištění autorskoprávní ochrany. Stejně tak je lépe se vyhnout POV stylu „úspěšný výzkum“ a zformulovat např. „výzkum, který vedl k objevu…“ apod. Zdraví.--Kacir 25. 3. 2020, 03:52 (CET)
Žádný úspěšný výzkum jsem nikde nepsal, to jsem naopak odstranil, protože to nebylo v původním textu. Pokud píšete článek ze zdrojů, již to není překlad.-- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) Pimlico27 (diskusepříspěvky) --Pimlico27 (diskuse) 25. 3. 2020, 06:28 (CET)
Nevím kolikrát tam formulace byla, úspěšný výzkum jsem tam doteď viděl. Všechny wikipřeklady jsou psány ze zdrojů obsažených v cizojazyčných verzích. Tedy pokud píšu článek prostým převodem textu do češtiny podle zdrojů v jiné Wikipedii, je to stále překlad.--Kacir 25. 3. 2020, 04:30 (CET)
Tak to byl překlad této věty: In 2015, the Institute published successful research on whether... Slova successful. Ten výzkum měl nějaké cíle a uspěl. Odstranil jsem toto. Jinak, když překládám text nějaké knihy, překládám ten text, nikoliv literaturu v odkazech.--Pimlico27 (diskuse) 25. 3. 2020, 06:28 (CET)

┌────────────────────┘Zaprvé platí uvádět POVy jen s doloženým nezávislým zdrojem, což zde není, a zadruhé by se slovo „úspěšné“ nemělo, snad s výjimkou dějů, používat jako promo POV-vata. Občas se lze setkat s propagačními formulacemi „úspěšně odmaturoval, úspěšně působil“, což lze napsat neutrálněji i bez daného slova. U překladu jste ovšem výše tvrdil, že překládáte anglické wikiheslo, nikoli zdroje, což v principu není správně. Ano, správně se mají překládat a reformulovat texty knih (zdroje), a pokud jim odpovídá i anglické heslo, pak třeba i to.--Kacir 25. 3. 2020, 08:25 (CET)

Zajímalo by mne, jak "překládáte" článek, který má odkazy pouze na tištěné zdroje, které nejsou k dispozici online. Překlad se musí držet textu, který překládáte. Jakmile vycházíte ze zdrojů, vkládáte tam nové věty, některé naopak vypouštíte, již se nejedná o překlad. A takový text by se ani jako překlad neměl označovat.--Pimlico27 (diskuse) 25. 3. 2020, 13:59 (CET)
Korektním přístupem u překladů z tištěných zdrojů by samozřejmě mělo být jejich dohledání a ověření nezjevných faktů, které vkladatel hodlá vložit. K tomu nabádá pravidlo ověřitelnosti. V praxi se to široce obchází a prostě se věří, že to zdroj skutečně obsahuje. Wikipedie ale není založená na „víře“, takže to někdy může vyústit k odhalení hoaxů. Pokud je přeložena větší část, než standarní citace, pak by měla být použitá šablona překlad. Přístup, který naznačujete u fakticky nepřeložených hesel, které se staly předlohou, existoval v podobě šablony Převzato. Ta byla nakonec smazána a přístup tak odmítnut.--Kacir 26. 3. 2020, 07:04 (CET)