Diskuse:Tygr balijský
Přidat témaRecenze v rámci WP:Q
[editovat zdroj]OJJ
[editovat zdroj]- Doplnit tzv. nezlomitelné mezery, lze použít Wire
- Bohužel nevím, jak si to mám nainstalovat, tak asi udělám ručně. Zatím @Whitesachem: Hotovo.OJJ, Diskuse 17. 2. 2016, 10:27 (CET)
- subspecie->spíš na poddruh, je to známější.
- Je pravda, že to slovo je trochu nezvyklé (nikoliv však gramaticky nesprávné), snažím se ho dávat jako náhradu za poddruh, aby se neopakoval. Ale zkusím ještě nahradit jiným slovem. Částečně
- narovnat přesměrování, např. zoolog->zoologie, lze si je zvýraznit i v uživatelském nastavení.
- Mrknu na to.
- chybějící zdroje vyznačeny
{{chybí zdroj}}
.
- Vím o tom, rád bych to udělal, ale bohužel není kde brát, vysvětluji to i v poznámce. Proto tam je slovo „pravděpodobně“. Jedině snad, kdybych sehnal Mazákův článek: On the Bali Tiger, Panthera tigris balica (Schwarz, 1912). Věstník Československé Společnosti Zoologické. 1979, roč. 40, čís. 3. Na netu jsem ho nenašel, v krajské knihovně v K. Varech taky ne, jedině musím zkusit MVS. Zatím
- 245 cm.[7]. - tečka navíc
- Ok.
- Na základě těchto údajů je možno ho velikostně přirovnat k statným jihoamerickým formám jaguára (průměr samic 72 kg, samců 102 kg). Byl však rozhodně mohutnější než průměrní levharti či pumy (obě tyto kočky váží cca 30-80 kg a jen zcela výjimečně více).[9] - koho, tygra, samce, Oszkára Vojnicha...
- Ok, udělám srozumitelnější.
Díky za článek. --OJJ, Diskuse 16. 2. 2016, 07:45 (CET)
Vachovec1
[editovat zdroj]- Oszkárem Vojnichem ulovený samec zobrazený na fotografii měřil údajně 245 cm. - upřesnit, že jde o foto v infoboxu.
- … a tygři jsou navíc velmi dobří plavci. – doložit zdrojem. Myslím, že je to i v Mazákovi (Velké kočky a gepardi).
- Mazák uvádí jen povšechně, že mu voda nevadí a rád se koupe, ale Sunquist a Sunquist to mají podrobněji, tak referuji z nich. --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- U kultury bych dal přednost názvu macan a machan bych dal do závorky (i proto, že o kus dále máme Barong Macan a macan dadèn-dadèn).
- Barong macan – chtělo by to trochu upřesnit. Barong je mytologická bytost, jedna ze zásadních postav balijské mytoligie, ovšem tygr je jen jednou z jeho několika možných podob (lev, obr, medvěd, tygr, drak a možná i další). Také označení tance není Barong Macan (což je právě ten "tygří Barong"), ale bude spíše Tari Barong, nebo něco takového.
- i Ten tanec se skutečně jmenuje Barong Macan (tari = tanec). Pro mě to byla dosti nová informace, tak jsem si to mnohokrát prošel a ověřoval, takže tak. Přidal jsem zdroje. --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- V současné podobě je to myslím OK. --Vachovec1 (diskuse) 22. 2. 2016, 22:50 (CET)
- i Ten tanec se skutečně jmenuje Barong Macan (tari = tanec). Pro mě to byla dosti nová informace, tak jsem si to mnohokrát prošel a ověřoval, takže tak. Přidal jsem zdroje. --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- Text v sekci "Tygr v balijské kultuře a mytologii" bych kvůli přehlednosti a lepší srozumitelnosti navrhoval rozdělit na tři odstavce: 1) Úvod (až po amulety) 2) Barong, 3) Tygrodlaci & spol.
- … že „vydržel“ až do téměř poloviny 20. století. – trošku moc příslovcí, mělo by stačit buď až do nebo téměř do.
- Podle O. Vojniche jeho průvodce a puškař ze Surabayi (východní Jáva) E. Munaut zabil do roku 1911 nejméně 20 tygrů. – to období by chtělo upřesnit. Od kdy do kdy?
- Je na to jen jeden zdroj (Vojnich) a žádná přesná data neuvádí (ani v komentovaném překladu části jeho knihy v Búzás a Farkas to není specifikováno). Proto nelze upřesnit --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- Dobře, ale je tam aspoň uvedeno o jaký poddruh konkrétně šlo, respektive kde ty tygry střílel? Ten puškař podle uvedeného popisu sídlil na východní Jávě, v tom počtu tedy mohou být zahrnuti i tygři jávští. --Vachovec1 (diskuse) 22. 2. 2016, 22:50 (CET)
- Tohle je zajímavá věc, kterou jsem taky řešil. Hledal jsem to a ve všech angl. překladech, které o tom hovoří, tvrdí, že zabil více než 20 tygrů na Bali. Hlavní zdroj (mimochodem Maďaři) byl toto a je zde napsáno: „According to Vojnich (1913), an identical method of immobilizing and killing was customarily employed by the Surabayan rifle-maker E. Munaut, who had already brought down over 20 Bali tigers at that time. This hunter caught his tigers with steel traps weighing 16-18 kg, and subsequently gunned the handicapped animals in the head from a distance of 15-20 m.“ Tak jsem to bral jako hotovou věc a uvedl jsem to tam. Nicméně v originálním prameni jest napsáno toto: „Kíséretemben volt Munaut úr, szurabajai fegyverkereskedő, aki szenvedélyes vadász és már több mint húsz tigrist és más nagy vadat lőtt Java szigeten; ismeri a viszonyokat, beszéli a jávai, maláji nyelvet. O volt szíves magára vállalni a vadászat rendezését.“ Bouhužel maďarsky nevládnu, ale překladač to zhruba překládá tak, že z toho vyplývá, že ty tygry zabil spíš na Jávě. Tak já nevím, co s tím. --Whitesachem (diskuse) 23. 2. 2016, 12:55 (CET)
- Maďarštinu také neovládám, google překlad do češtiny dává celkem blábol, ale překlad do angličtiny (hu → en) je vcelku srozumitelný a jednoznačně z něj vyplývá, že Munaut zmíněné tygry skolil na Jávě. --Vachovec1 (diskuse) 23. 2. 2016, 19:54 (CET)
- . Přeformuloval jsem sdělení tak, aby bylo zřejmé, že je zabil na Jávě, ale podílel se na lovech i na Bali. --Whitesachem (diskuse) 24. 2. 2016, 13:13 (CET)
- Maďarštinu také neovládám, google překlad do češtiny dává celkem blábol, ale překlad do angličtiny (hu → en) je vcelku srozumitelný a jednoznačně z něj vyplývá, že Munaut zmíněné tygry skolil na Jávě. --Vachovec1 (diskuse) 23. 2. 2016, 19:54 (CET)
- Tohle je zajímavá věc, kterou jsem taky řešil. Hledal jsem to a ve všech angl. překladech, které o tom hovoří, tvrdí, že zabil více než 20 tygrů na Bali. Hlavní zdroj (mimochodem Maďaři) byl toto a je zde napsáno: „According to Vojnich (1913), an identical method of immobilizing and killing was customarily employed by the Surabayan rifle-maker E. Munaut, who had already brought down over 20 Bali tigers at that time. This hunter caught his tigers with steel traps weighing 16-18 kg, and subsequently gunned the handicapped animals in the head from a distance of 15-20 m.“ Tak jsem to bral jako hotovou věc a uvedl jsem to tam. Nicméně v originálním prameni jest napsáno toto: „Kíséretemben volt Munaut úr, szurabajai fegyverkereskedő, aki szenvedélyes vadász és már több mint húsz tigrist és más nagy vadat lőtt Java szigeten; ismeri a viszonyokat, beszéli a jávai, maláji nyelvet. O volt szíves magára vállalni a vadászat rendezését.“ Bouhužel maďarsky nevládnu, ale překladač to zhruba překládá tak, že z toho vyplývá, že ty tygry zabil spíš na Jávě. Tak já nevím, co s tím. --Whitesachem (diskuse) 23. 2. 2016, 12:55 (CET)
- Dobře, ale je tam aspoň uvedeno o jaký poddruh konkrétně šlo, respektive kde ty tygry střílel? Ten puškař podle uvedeného popisu sídlil na východní Jávě, v tom počtu tedy mohou být zahrnuti i tygři jávští. --Vachovec1 (diskuse) 22. 2. 2016, 22:50 (CET)
- Je na to jen jeden zdroj (Vojnich) a žádná přesná data neuvádí (ani v komentovaném překladu části jeho knihy v Búzás a Farkas to není specifikováno). Proto nelze upřesnit --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- Je evidentní, že nelze určit přesné datum vymření druhu … - nejde o druh ale o poddruh. Výraz evidentně je POV, navíc zde úplně zbytečné. Možno bez problému vypustit (Nelze určit přesné datum vymření poddruhu …).
- Na ani jedné z nich – špatný slovosled, správné je Ani na jedné z nich
- V roce 1941 byl sice ustaven Bali Barat National Park, který zčásti pokrýval předpokládané tygří území, ale evidentně bylo už pozdě. – Bali Barat National Park bych přeložil jako Národní park Bali Barat. Výraz evidentně je POV, upravil bych třeba na … ale na záchranu tygra balijského bylo již pozdě.
- Muzea: Používat buď název v původním jazyce, nebo český ekvivalent. To National Museum of Natural History je v Nizozemsku, tudíž originální název určitě nebude v angličtině. British Museum se běžně překládá do češtiny jako Britské muzeum. U Museum Zoologicum Bogoriense bych ten název také doporučoval ověřit. A Hungarian Natural History Museum je opět nevhodný anglicismus.
- i No třeba to nizozemské muzeum... oni sami používají spíš anglický název, mrkněte i na jejich oficiální stránky http://www.naturalis.nl/en/ a přepněte do nizozemštiny. --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- Leiden: Vidím, že oficiální označení toho nizozemského muzea je zřejmě Naturalis Biodiversity Center. Použil bych tedy tento název, přímo nesouvisející anglicismus National Museum of Natural History bych ale vypustil.
- U toho londýnského muzea jsem podrobnějším zkoumáním zjistil, že nejde o Britské muzeum, ale o Přírodopisné muzeum (Londýn). Název British Museum (Natural History), který zmiňuje The Sixth Extinction website s odkazem na Mazáka, neslo toto muzeum do roku 1992 (viz úvod článku o muzeu na en-wiki). Současný název muzea je Natural History Museum. Nutno tedy opravit. --Vachovec1 (diskuse) 22. 2. 2016, 22:50 (CET)
- i No třeba to nizozemské muzeum... oni sami používají spíš anglický název, mrkněte i na jejich oficiální stránky http://www.naturalis.nl/en/ a přepněte do nizozemštiny. --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
- Poznámka 1: vypadlo tam slovo - kolika let se dožíval
Zatím vše. --Vachovec1 (diskuse) 21. 2. 2016, 21:40 (CET)
- Opravte si přesměrování (případně podle uvážení i použitý tvar slova) Surabaya → Surabaja, subspecie → poddruh a jaguár → jaguár americký.
- Tygrodlaci žili údajně odděleně od ostatních – tygrů nebo lidí?
--Vachovec1 (diskuse) 22. 2. 2016, 22:50 (CET)
@Vachovec1, OJJ: Děkuji za recenzi. --Whitesachem (diskuse) 22. 2. 2016, 17:29 (CET)
Leome 323
[editovat zdroj]Zdravím! Obecně se do recenzí přímo nemíchám, ale zaujala mě tato věta „Podle O. Vojniche jeho průvodce a puškař ze Surabayi (východní Jáva) E. Munaut zabil do roku 1911 nejméně 20 tygrů.“. Pokud jsem to správně pochopila, pak Oszkár Vojnich tvrdí, že jeho průvodce E. Munaut zabil do roku 1911 přes 20 tygrů, i tak si ale myslím, že to chce trochu formulaci upravit. S pozdravem a přáním krásné zbytku dne, Leome 323 ♥ (diskuse) 23. 2. 2016, 17:34 (CET)
- No zní to možná trochu divně, ale musí se vycházet z předchozích informací o Vojnichovi. I tak jsem to přeformuloval. --Whitesachem (diskuse) 23. 2. 2016, 17:55 (CET)
Další komentáře
[editovat zdroj]@Whitesachem: Upozorňuji, že článek nemůže být zařazen mezi DČ, dokud jsou v něm nevyřešené požadavky na zdroje (v této chvíli 2× v sekci "Biologie"). --Vachovec1 (diskuse) 28. 2. 2016, 00:02 (CET)
- @Vachovec1: No nedá se nic dělat, dobrý článek tedy nebude. Jak jsem již vysvětloval, k uvedenému mírně spekulativnímu ale logicky odvozenému tvrzení uvést zdroje (zatím?) nedokážu. A myslím, že ani Mazákův článek mě nespasí, to už by z něj ostatní citovali, čím se tygr balijský živil. To je ta má přílišná preciznost. Kdybych tam nechal citovaný zdroj ze ZOO Chleby, kde si podrobnosti o životě tohohle tygra pravděpodobně vycucali z prstu, tak to nikdo neřeší. Bylo by to ozdrojováno a tím by to haslo. --Whitesachem (diskuse) 28. 2. 2016, 00:16 (CET)
- Mimochodem ten článek ze ZOO Chleby je rozsáhlejší, než zhruba před 2-3 týdny, kdy jsem na něj naposledy koukal. Asi „někde“ vzali inspiraci. A zdroj opět žádný. --Whitesachem (diskuse) 28. 2. 2016, 00:23 (CET)
@Whitesachem: Není důvod u obrázků běžných formátů používat upright ≠ 1. Uživatelé mohou mít ve svém uživatelském nastavení různě nastavenou automatickou velikost obrázků a je nevhodné jim je zvětšovat či zmenšovat (proto se ostatně nepoporučuje pevné nastavení velikosti pomocí px). Upright má smysl především u obrázků "na výšku" či u obrázků nestandardních formátů. --Vachovec1 (diskuse) 3. 3. 2016, 21:07 (CET)
Dořešení
[editovat zdroj]Objednal jsem z MVS Mazákův článek On the Bali Tiger (1979). Tak snad poté vyřeším zbytek a článek ještě rozšířím. --Whitesachem (diskuse) 3. 3. 2016, 18:55 (CET)
@Vachovec1, OJJ: Tak jsem využil Mazákův článek (btw. většina informací v něm je o měření a porovnávání lebek a kůží jávských, sumaterských a balijských tygrů), rozšířil jsem to, biologii jsem přeformuloval. Myslím, že teď to na DČ už má. Z existujících zdrojů se nedá vykouzlit nic zásadně delšího či podrobnějšího. --Whitesachem (diskuse) 15. 3. 2016, 19:56 (CET)
Dotaz: Co jsou to průsečné proužky? Sbíhající se? (K čemu?) Protínající se? (Kde?) --Vachovec1 (diskuse) 15. 3. 2016, 22:36 (CET)
- To se zeptejte Mazáka, jak to myslel . Popravdě si nejsem jist, přeložil jsem část věty z jeho článku, která v úplnosti zní „The marking on the head is very distinct in the Bali specimens, and on the front there are four to five pairs of short duplicated transversal stripes, this being a feature that was found in none of the Javan and/or Sumatran skins.“ Problém je v tom, že nejsem schopen z dochovaných obrázků a fotek zjistit, co tím je přesně míněno. --Whitesachem (diskuse) 15. 3. 2016, 22:59 (CET)
- spíš než průsečné by bylo lepší napsat příčné, ale problém by to zřejmě nevyřešilo. --Whitesachem (diskuse) 15. 3. 2016, 23:09 (CET)
- Aha. To transversal nebude znamenat průsečné, jak napovídá google, ale spíše příčné, kosé, jak napoví Velký anglicko-český slovník od Academie. Čili překlad by byl čtyři až pět párů příčných proužků (symetrie párů zřejmě podle osy obličeje). Když se podívám na snímek toho tygra s krotitelkou, tak by mohlo jít o proužky nahoře na nose, u ostatních subspecií začínájí pruhy podle všeho výše, až na čele. --Vachovec1 (diskuse) 15. 3. 2016, 23:22 (CET)
- Je to dost pravděpodobné, taky jsem to teď zkoumal. Dokonce se to zdá tím pádem potvrzovat pravost té fotky s krotitelkou, na níž je ten tygr popisován jako domnělý balijský. Škoda, že to foto není volné, to by byla jinačí fotka do taxoboxu než ten chudák rozmazanej mrtvej a skroucenej na tyči. --Whitesachem (diskuse) 15. 3. 2016, 23:41 (CET)
- Status přidělen. OJJ, Diskuse 16. 3. 2016, 09:22 (CET)
- Je to dost pravděpodobné, taky jsem to teď zkoumal. Dokonce se to zdá tím pádem potvrzovat pravost té fotky s krotitelkou, na níž je ten tygr popisován jako domnělý balijský. Škoda, že to foto není volné, to by byla jinačí fotka do taxoboxu než ten chudák rozmazanej mrtvej a skroucenej na tyči. --Whitesachem (diskuse) 15. 3. 2016, 23:41 (CET)
- Aha. To transversal nebude znamenat průsečné, jak napovídá google, ale spíše příčné, kosé, jak napoví Velký anglicko-český slovník od Academie. Čili překlad by byl čtyři až pět párů příčných proužků (symetrie párů zřejmě podle osy obličeje). Když se podívám na snímek toho tygra s krotitelkou, tak by mohlo jít o proužky nahoře na nose, u ostatních subspecií začínájí pruhy podle všeho výše, až na čele. --Vachovec1 (diskuse) 15. 3. 2016, 23:22 (CET)
@Vachovec1, OJJ: Díky za recenze. Není úplně sranda to jak recenzovat, tak pečlivě zdrojovat veškeré informace. Přijde mi, že dnes jsou přísnější požadavky na DČ než bývaly (co jsem tak zběžně vypozoroval), s jinými wikipediemi to ani nesrovnávám (doporučuji jen tak pro zajímavost omrknout článek kosatka dravá na slovenské wiki, který je veden jako „Perfektný článok“). Ale je to dobře, kvalita a prestiž tím půjdou nahoru. --Whitesachem (diskuse) 16. 3. 2016, 15:03 (CET)
Několik výhrad
[editovat zdroj]@Whitesachem: Koukám, že od přidělení DČ se na článku dále pracovalo. Poprosil bych tedy ještě...
- Doplnit místa vydání u knih.
- Odstranit POVy a neencyklopedické komentáře (Ostrov Bali má rozlohu pouhých cca 5700 km², Když k tomu připočítáme, navíc již nenávratně ztracenou, od pradávna [ WP:VSVS ], balijského bylo uděláno překvapivě málo atd. atd.)
- Pozn. 3 vyškrtnout, nepůsobí to dobře.
- Doplnit alty.
Teď jsem si to pročetl a toto bude nutné ještě opravit. --OJJ, Diskuse 3. 7. 2016, 09:50 (CEST)
- @OJJ: Něco jsem doplnil, místa vydání možná někdy příště. Namátkou jsem si prošel cca 5 dobrých a 1 nejlepší článek a v žádném z nich nebyly alty, místa vydání zdaleka ne vždy, jazyk také zdaleka ne vždy a článek tygr balijský byl z nich nejlépe a nejvěrohodněji ozdrojován. Tudíž si myslím, že pokud by se měla někde vylepšovat kvalita, tak by se měly projít všechny starší DČ a NČ. Na DČ jsem (zatím) rezignoval a psát je (zatím) nebudu. Je to (dle mého současného rozpoložení) ztráta času. Radši napíšu tři slušné bez WPQ, o kterých vím sám, že jsou ok, než jeden Dobrý. --Whitesachem (diskuse) 4. 7. 2016, 16:20 (CEST)
- @Whitesachem: Díky, ony ty ALTy jsou "nová" vymoženost, taky jsem o tom nevěděl. Důležitý byl spíš bod 2. K DČ, jak chcete, já myslel, že chcete i NČ. ;) Ano, od té doby, co je píšu, má aktivita v článcích výrazně poklesla; není čas se pod připomínkami věnovat dalším. Pak jsem jich pod nakopnutím Leome zase začal psát víc, teď třeba Sup chocholatý. Zase jsou ale DČ takovou tou vitrínkou, dílo se neztratí mezi ostatními. Jen tak namátkou jsem se koukl na sledovanosti: Tygr jávský 2. nejčtenější mezi všemi WP, Tygr balijský dosáhl taky velmi slušných čísel: Oba články několik set čtenářů. O normálních jen pár desítek. OJJ, Diskuse 4. 7. 2016, 16:32 (CEST)
- @OJJ: Třeba žralok bílý - myslím, že to je solidní článek, ale nechci z něj DČ, protože vím, že by mi úpravy (mj. anglické refy bych musel převést na české) zabraly hodiny a hodiny času a vidím to jako kontraproduktivní. Vím také, že např. Horst kvůli tomu, že to zdržuje, nechce psát DČ a v tuto chvíli ho chápu. Třeba se k tomu někdy vrátím... --Whitesachem (diskuse) 4. 7. 2016, 16:42 (CEST)
- @Whitesachem: Díky, ony ty ALTy jsou "nová" vymoženost, taky jsem o tom nevěděl. Důležitý byl spíš bod 2. K DČ, jak chcete, já myslel, že chcete i NČ. ;) Ano, od té doby, co je píšu, má aktivita v článcích výrazně poklesla; není čas se pod připomínkami věnovat dalším. Pak jsem jich pod nakopnutím Leome zase začal psát víc, teď třeba Sup chocholatý. Zase jsou ale DČ takovou tou vitrínkou, dílo se neztratí mezi ostatními. Jen tak namátkou jsem se koukl na sledovanosti: Tygr jávský 2. nejčtenější mezi všemi WP, Tygr balijský dosáhl taky velmi slušných čísel: Oba články několik set čtenářů. O normálních jen pár desítek. OJJ, Diskuse 4. 7. 2016, 16:32 (CEST)