Andělíčku, můj strážníčku

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání

Andělíčku, můj strážníčku je tradiční katolická modlitba k andělu strážnému, kterou se zpravidla modlí děti před spaním. Má více variant, které se od sebe někdy liší jen nepatrně.

Andělíčku, můj strážníčku,

opatruj mi mou dušičku,
opatruj ji ve dne v noci
od škody a od zlé moci.
Duši, tělo opatruj,
andělíčku strážce můj.

Některé cizojazyčné verze[editovat | editovat zdroj]

slovensky:

Anjeličku, môj strážničku,
opatruj moju dušičku.
Opatruj ju vo dne, v noci,
buď mi vždycky na pomoci.

polsky:

Aniele Boży, stróżu mój,
ty zawsze przy mnie stój.
Rano, wieczór, we dnie, w nocy
bądź mi zawsze ku pomocy.
Strzeż duszy, ciała mego,
zaprowadź mnie do żywota wiecznego.

latinsky:

Angele Dei, qui custos es mei,
me, tibi commissum pietate superna,
illumina, custodi, rege et guberna.

německy:

Engel Gottes, der du mein Beschützer bist,
erleuchte, beschirme, leite und regiere mich,
der ich dir von des Höchsten Vaterliebe anvertraut bin.

anglicky:

Angel of God, my guardian dear,
to whom God's love commits me here,
ever this day be at my side,
to light, to guard, to rule, and guide.

francouzsky:

Ange de Dieu, qui es mon gardien,
et à qui j’ai été confié par la Bonté divine,
éclaire-moi, défends-moi,
conduis-moi et dirige-moi.

italsky:

Angelo di Dio, che sei il mio custode,
illumina, custodisci, reggi e governa me,
che ti fui affidato dalla Pietà Celeste.

nizozemsky:

Engel van God, die mijn bewaarder zijt,
aan wie de goddelijke goedheid mij heeft toevertrouwd,
verlicht, bewaar, geleid en bestuur mij.

portugalsky:

Santo Anjo do Senhor, meu zeloso guardador,
Se a ti me confiou a piedade divina,
sempre me rege, me guarda, me governa e me ilumina.

Literatura[editovat | editovat zdroj]