Edwin Morgan
Edwin Morgan | |
---|---|
Rodné jméno | Edwin George Morgan |
Narození | 27. dubna 1920 Glasgow |
Úmrtí | 17. srpna 2010 (ve věku 90 let) Glasgow |
Příčina úmrtí | zápal plic |
Povolání | spisovatel, pedagog |
Národnost | skotská |
Stát | Spojené království |
Alma mater | University of Glasgow |
Žánr | poezie |
Ocenění | Makar |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Edwin Morgan (27. dubna 1920 Glasgow — 17. srpna 2010 tamtéž) byl skotský básník, významný představitel hnutí Skotská renesance a nositel Řádu britského impéria.
Vystudoval anglickou literaturu na University of Glasgow, kde vyučoval až do odchodu do penze v roce 1980. Věnoval se konkrétní poezii, pracoval také s vědeckofantastickými náměty. Psal texty pro rockovou skupinu Idlewild, na albu The Remote Part je použit i jeho hlas. Překládal do angličtiny poezii Vladimíra Majakovského, Jacquese Préverta nebo Pabla Nerudy, je také autorem převodu staroanglického eposu Beowulf do moderního jazyka. V roce 1990 oznámil svoji homosexuální orientaci.[1] Byl sympatizantem Skotské národní strany, ve své závěti jí odkázal téměř milion liber na kampaň k referendu o nezávislosti.[2]
V roce 1968 obdržel literární cenu Cholmondeley Award a v roce 2000 Queen's Gold Medal for Poetry. V roce 2004 ho Skotský parlament jmenoval prvním nositelem titulu Makar, skotské obdoby poëta laureatus. V roce 2012 vznikl The Edwin Morgan Trust, organizace pečující o jeho odkaz a udělující ceny nesoucí jeho jméno.
Jeho básně vyšly v antologii Hledání budoucího času (překlad Bohuslav Mánek) a v časopise Obrácená strana měsíce, do češtiny ho překládali také Zdeněk Hron, Sylva Ficová[3] a Miroslav Macek.[4]
Reference
- ↑ The Scotsman, 18. září 2010
- ↑ The Sunday Times, 23. října 2011. www.thesundaytimes.co.uk [online]. [cit. 2016-06-11]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu dne 2016-06-24.
- ↑ Tvar, 20. dubna 2015
- ↑ Macek v botách