Pragermánština
| Pragermánština | |
|---|---|
Mapa rozšíření jazyka
|
|
| Rozšíření: | Severní Evropa |
|
Počet mluvčích: |
|
|
Klasifikace: |
|
| Písmo: | germánský futhark prostý |
| Postavení | |
| Regulátor: |
není stanoven |
| Úřední jazyk: | není úředním |
| Kódy | |
| ISO 639-1: | není |
| ISO 639-2: | není |
| SIL: | není |
| Wikipedie | |
| není | |
Pragermánština, nebo také starogermánština, je předpokládaným společným předchůdcem (prajazykem) všech germánských jazyků, jako je novodobá angličtina, nizozemština, afrikánština, němčina, dánština, norština, islandština, faerština, a švédština. Pragermánština není přímo doložena žádnými dochovanými texty, na základě srovnávací metody byla však rekonstruována. Nicméně pár dochovaných runových zápisů ze Skandinávie pocházejících z roku 200 n. l., je považováno za stupeň mezi pragermánštinou a starou Norštinou, jež následovala vzápětí.
Pragermánština má původ v praindoevropštině (PIE).
Vývoj pragermánštiny [editovat]
Vývoj pragermánštiny započal odcizením obvyklého způsobu mluvy obyvatel v rámci geograficky si blízkých územních celků.
Překlad Schleicherovy bajky do pragermánštiny [editovat]
Schleicherova bajka je nejznámější pokus o rekonstrukci praindoevropského jazyka. Existuje i její překlad do zrekonstruované pragermánštiny[1].
- Awiz ehwaz-uh: awiz, hwesja wulno ne ist, spehet ehwanz, ainan krun wagan wegantun, ainan-uh mekon boran, ainan-uh gumonun ahu berontun. Awiz nu ehwamaz weuhet: hert agnutai meke witantei, ehwans akantun weran. Ehwaz weuhant: hludi, awi! kert aknutai uns wituntmaz: mannaz, foþiz, wulnon awjan hwurneuti sebi warman wistran. Awjan-uh wulno ne isti. þat hehluwaz awiz akran bukeþ.
Reference [editovat]
- ↑ CASAS, Carlos Quiles, Fernando López-Menchero Díez A Grammar of Modern Indo-European [online]. Asociación Cultural Dnghu. Dostupné online. ISBN 978-84-611-7639-7. The ASCII text used on the web site has been replaced by the Proto-Germanic characters presented in this article.