Palindrom

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Tento článek pojednává o lingvistickém významu. O sekvenci DNA pojednává článek Palindrom (genetika).

Palindrom (z řec. palindromos, běžící pozpátku) je slovo, věta, číslo nebo melodie (obecně jakákoliv sekvence symbolů, např. sekvence DNA), která má tu vlastnost, že ji lze číst v libovolném směru (zprava doleva nebo zleva doprava) a má vždy stejný význam.

Při posuzování, zda se jedná o stejný význam, se obvykle neberou v úvahu mezery mezi slovy a diakritika (je-li použita).

Příklady slov[editovat | editovat zdroj]

  • Anna
  • kajak
  • klk
  • krk
  • madam
  • mem
  • oko
  • radar
  • rotor
  • level
  • děd
  • jej
  • joj
  • jaj
  • blb
  • mim

Nejdelšími českými palindromatickými slovy jsou trpné tvary některých záporných sloves: nepochopen, nepotopen, nezasazen, nezařazen. Geografickým palindromem je například grónské městečko Qaanaaq.

Příklady vět[editovat | editovat zdroj]

  • A dál vidí lítat netopýry potentát i lid i vláda.
  • A do vlaku kukal Voda.
  • A násep valila v pesana.
  • A to pole je lopota.
  • A velitel velí víle. Vletí levá.
  • Ale jak ta Katka jela.
  • Ale že Lena neležela.
  • Báře jede jeřáb.
  • Bude mít sup kata? Žito totiž? A tak pustíme dub.
  • Buzková, má Vok zub?
  • Celkem jednu sovu sám pan Knap má; Suvo, sundejme klec!
  • Co mop a Ned? Jde na pomoc.
  • Co mop? Vše dá Hádes v pomoc.
  • Co nám nedá den, má noc.
  • Ďasa na pusu supa nasaď.
  • Dejdar rád jed.
  • Dne moto: Palindrom i spáchá psí mord, Nil a potom End.
  • Do háje si Jan Aleš šel a nají se jahod.
  • Drápe gepard?
  • Ej, orají. Zima mizí, jaro je.
  • Elán! — I finále!
  • Eli, pan Larsen nesral na pile.
  • Eso v nose nes on vose.
  • Fešná paní volá: má málo vína pan šéf?
  • Gregory má samý Roger G.
  • Chemie i mech.
  • I Zeman ležel na mezi.
  • Idol z lodi.
  • Inovace - Peca voní!
  • Ital klátí.
  • I záchod dochází.
  • Jáva horko má, mokro Havaj.
  • Je blbej.
  • Jelenovi pivo nelej.
  • Kája má maják.
  • Kapr pak?
  • Karamely, pyle, má rak.
  • Kebab z babek.
  • Kit, pes lesa našel septik.
  • Kobyla má malý bok.
  • Koženka má mák, ne žok.
  • Kubát omotá buk.
  • Kuna nese nanuk.
  • Lásky, to dotyk šál.
  • Leč Erben nebrečel.
  • Ležel i Klaus u Alki ležel.
  • Marika topí lak a my i mák a lipo, taky RAM.
  • Marmeládu udá lemrám.
  • Má se. Se vrátí Mazoch. I ticho zamítá. Rve se sám!
  • Mete všade Eda světem.
  • Motýly, to má motýlí Tom.
  • Mrk: „A jed dej a krm!“
  • Na pět šídel hledí Štěpán.
  • Na pile se veselí pan.
  • Na potom, Oto pán!
  • Nadlet i levné retka jak terén velitel dan.
  • Ne debile, doma má má máma modely beden
  • Nebe volá haló v eben.
  • Nejdelší ticho, oh, cítíš led jen.
  • Nekouká žák u oken?
  • Nevypusť supy ven.
  • Nevyvléknete tenké lvy ven
  • Nezákaz za kázeň.
  • Noha noží, běda ran, na řadě bizon a hon.
  • Nu, tolik kilotun.
  • Olda vidí divadlo.
  • Olda vykolejenej je. Nejelo kyvadlo.
  • Ona jíl Evita v rukávu u vaku řváti velí Jano.
  • Otoman na moto.
  • O toner Fero, o refrén Oto.
  • Pelyněk, okeny lep.
  • Pijan ležel na JIP.
  • Plaz z Alp.
  • Po tenoru, Juro, netop!
  • Prsten ovonět, srp.
  • Řek: „I lež“ a ťal mečem lať a žel i keř.
  • Řek erotoman lapal na motore keř.
  • S kým smýks?
  • Sabina hrává na varhany bas.
  • Saze zas.
  • Signate, signate, mere me tangis et angis (ochranný palindrom na Karlově mostě - na vědomí tobě znamení, poskvrníš-li mě dotykem, budeš zardoušen)
  • Suk - netopýr rýp’ o ten kus.
  • Šípovi pivo piš.
  • Šok v pH = HP v koš.
  • TAHAT (nevhodný nápis na průhledné dveře – v kapitálkách je čitelný i zrcadlový obraz).
  • Tak napolo koukal ve vlaku okolo pan kat.
  • Tele velí mile velet.
  • Telecí v separé si žere režisér a pes více let.
  • U dubu tu budu.
  • U okna spí šíp s Ankou.
  • Úder dredů.
  • Ukaž mi Řím, žáku.
  • Umírá, má rýmu.
  • Únik skinů.
  • V elipse spí lev.
  • Vel salv pal, lap vlas lev.
  • Zebra, dar bez.
  • Zeman nemá kámen na mez.
  • Zeman seno dones na mez.

Největším specialistou na palindromické věty byl učitel českého jazyka Josef Wimmer z Benešova nad Černou. Ve své sbírce zaznamenal několik desítek tisíc různých kombinací a kvality obousměrných vět. V tomto oboru má i záznam v Guinessově knize rekordů.[zdroj?]

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Související články[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]