Diskuse:Zdravý rozum

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Z hlediska filozofických názorů patří "Zdravý rozum" (selský rozum, common sense,... apod.) do idealistických filozofických principů? Co je to cele za ulet? Franp9am 4. 6. 2011, 19:28 (UTC)

Normálně prostě asi autor zamýšlel, aby to znělo chytře, a co nejvíc filosoficky nepochopitelně, no. :)) --S pozdravem ♥ FaktneviM 20. 6. 2011, 19:31 (UTC)

A je to opet tady, presne jak jsem predpokladal v DoSu zacina se tady michat Common sense skotske filozoficke skoly s ceskym "selskym rozumem". Franp9am 9. 6. 2011, 04:46 (UTC)

Fakt je, že pod titulem "Zdravý rozum" bych očekával právě ten "Selský rozum". Nynější článek (+obsah) by se měl tedy přejmenovat/přesunout na Zdravý rozum (filozofie) ..... jak je také vhodně navrženo. --S pozdravem ♥ FaktneviM 9. 6. 2011, 19:46 (UTC)

Zdravi rozum neni prislovi Franp9am 11. 6. 2011, 11:59 (UTC)

a samozrejme ani vyrok ani adjektivum - dik za opravu Franp9am 11. 6. 2011, 16:58 (UTC)
Zdraví žádný rozum mít nemůže, protože je to vlastnost nebo spíše stav organismu. Rozum ovšem zároveň může být zdravý nebo také šílený (např.). Nemáš zač. --S pozdravem ♥ FaktneviM 20. 6. 2011, 19:27 (UTC)

Mohl by prosím někdo (asi W.Rebel) vysvětlit smysl věty V češtině má podobný význam i spojení selský rozum (nebo jako adjektivum, zdravý rozum), nebo i zdravý selský rozum, speciálně toho tvrzení v závorce? Adjektivum = přídavné jméno = slovní druh, takže nechápu, jak může být sousloví zdravý rozum přídavné jméno. Navíc ani významově tu závorku nechápu, vyplývá z ní, že zdravý rozum je jakýmsi adjektivem selského rozumu, což je samozřejmě nesmysl. Děkuji. --Harold 12. 6. 2011, 18:05 (UTC)

Ok, momentík --W.Rebel 12. 6. 2011, 18:25 (UTC)

  • rozum = podstatné jméno... Podstatné jméno (též substantivum)
  • zdravý = přídavné jméno, selský = přídavné jméno. Přídavné jméno: Přídavné jméno (též adjektivum)
  • tedy adjektivum upřesňuje vlastnost substantiva, např. zdravý rozum / selský rozum
  • zdravý a selský jsou v tomto případě synonyma: Synonyma, též slova souznačná, jsou slova nebo slovní spojení se vzájemně stejným nebo podobným významem
  • podobnost významu vznikla vývojem slovního spojení, někdo používá selský rozum někdo zdravý rozum, oba mají na mysli podobný význam slovního spojení
  • tedy, pokud někdo chápe obsah a význam adjektiva pochopí, že ve spojení selský rozum bylo adjektivum zaměněno a spojení má tvar zdravý rozum přičemž je myšlen podobný význam
  • významová podobnost synonym (konkrétně pro tento případ) zdravý a selský umožňuje i spojení zdravý selský rozum aniž by celkový význam uvedením obou adjektiv v jednom slovním spojení nějakým způsobem měnil celkový význam. Pořadí slov je voleno spíše z důvodu výslovnosti a libozvučnosti.
  • pak tam jsou taky reference, slovník, v dokumentu je možno použít hledání (Ctrl+F)
  • tedy v žádném případě nechybí zdroj
  • tedy význam i zdroje považuji celkem za dostačující, naopak mám dotaz na někoho (např. Uacs451 / Uacs495 / IP:109.80.233.174 / IP:62.84.154.40 / IP:83.208.48.237) proč místo konstruktivní spolupráce se omezuje na pouhé napadání a provokace viz [1] [2][3], nic neříkající editace [4] atd...
bude to stačit ? --W.Rebel 12. 6. 2011, 18:51 (UTC)
Pokud jde o Vaši představu konstruktivní splupráce: Větu jsem zde opravil na podobu, která dává smysl a je v souladu s Vámi uvedenými zdroji. Revertoval jste, takže odpověď na všechny své otázky týkající se dalšího děje hledejte ve své hlavě. Já s tím nemám nic společného. --109.80.233.174 12. 6. 2011, 19:10 (UTC)
Poněkud divné vysvětlení, když v posledních změnách se jako změna zobrazuje právě šablona Zdroj. --W.Rebel 12. 6. 2011, 19:34 (UTC)
Tomu všemu rozumím, ale odpovědi na to, co mi nebylo jasné, jsem se nedopátral. Možná jsem to blbě zformuloval... Jde mi o tuto editaci, mně ta původní formulace v závorce, kterou 109.80.233.174 odstranil, taky nedává žádný smysl. Se samotnou větou V češtině má podobný význam i spojení selský rozum, nebo i zdravý selský rozum nemám problém. Jde mi o tu závorku, která je pro nesmyslná, neboť tvrdí, že zdravý rozum je adjektivum od selský rozum. Teda tak to aspoň chápu já. --Harold 12. 6. 2011, 20:27 (UTC)
Divné? Přečíst znova a pořádně. --62.84.154.40 13. 6. 2011, 04:57 (UTC)
Teď trochu nerozumím já tobě, spor totiž vznikl podle mého o šablonu {{Zdroj?}} ačkoliv zdroje jsou. Ale k té závorce; selský a zdravý jsou v tomto případě rovnocenná adjektiva, která jsou i synonyma protože pro tento případ mají stejný význam. --W.Rebel 12. 6. 2011, 20:36 (UTC)
Spor vznikl o výraz adjektivum, se kterým text nedává smysl. --62.84.154.40 13. 6. 2011, 05:01 (UTC)
Ano, zdravý a selský jsou v tomto případě synonyma. Ano, jsou to adjektiva. A ano, tato informace byla zapsána velmi matoucím způsobem. Opraveno jest. --13. 6. 2011, 07:11 (UTC), Utar
Já jsem se radši nejdřív zeptal, jestli to W.Rebel třeba nemyslel nějak jinak. Každý máme trochu jiné stylistické cítění... --Harold 13. 6. 2011, 12:48 (UTC)