Diskuse:Mesiáš (Händel)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Mejsnar v tématu „Sekce k diskusi

Velmi záslužný článek[editovat zdroj]

Teprve teď se dostávám k tomu, abych velmi mnoho a srdečně poděkoval kolegovi Pavoukovi za vytvoření tohoto článku. Je to velká a záslužná práce. Kolega zvolil jedinou dostupnou cestu (překlad z anglické Wikipedie) k tomu, aby článek obsahoval opravdu všechno podstatné. Kéž by byl následován ohledně dalších hudebních témat (mj. symfonie, orchestry, opery, pěvkyně a pěvci). --Zbrnajsem (diskuse) 1. 12. 2017, 14:58 (CET)Odpovědět

Externí odkazy či reference byly změněny (srpen 2018)[editovat zdroj]

Dobrý den,

právě jsem se pokusil opravit 1 externí odkazy či reference na stránce Mesiáš (Händel). Prosím, zkontrolujte moje editace. Pokud máte nějaké otázky, potřebujete, abych tyto odkazy nebo dokonce celou tuto stránku ignoroval, prosím vizte seznam často kladených otázek pro další informaci. Provedl jsem následující změny:

. Udělal-li jsem chybu, vizte seznam často kladených otázek.

Děkuji.—InternetArchiveBot (Nahlásit chybu) 31. 8. 2018, 07:46 (CEST)Odpovědět

WP:Q[editovat zdroj]

RomanM82[editovat zdroj]

Zdravím, díky za rozsáhlý článek, který musel dát spoustu práce.

  • Formálně zdá se ok.
  • Aby se článek mohl posunout mezi Dobré, bude bohužel nutné ještě značně zkorigovat překlad. Je zde dost kostrbatých nebo nepochopitelných obratů, vzniklých příliš doslovným překladem (V roce 1741 se jeho význam v tehdejší britské, resp. anglické hudbě stal zřejmý z řady odměn a vyznamenání…, trend směřující k produkci libret v angličtině stal na konci onoho desetiletí neodolatelným, …velká část textu tak podmanivá, že je většinou nepochopitelná těm, kteří nic nevědí o biblických zprávách, [S]tále je spousta vědců, kteří musí bojovat, a více než kdy jindy, aby se dirigenti rozhodli sami za sebe, Hiller si dlouho myslel, že změnil bodování Mozarta podstatně předtím, než byl vytištěn výsledek atd.) nebo přímo protismyslných anglickému originálu (Vřelé dublinské přijetí Mesiáše se v Londýně opakovalo…, Händelova vědkyně Winton Dean napsala… (je to muž), Neustálý úžas, který velký zvuk nikdy nevyvolá, už byl vyčerpaný). Doporučuji český článek pečlivě pročíst a každou formulaci která nedává smysl znovu zkontrolovat vůči originálu. RomanM82 (diskuse) 3. 10. 2018, 21:06 (CEST)Odpovědět
    • VyřešenoVyřešeno Všechny zmíněné kostrbatosti a protismyslnosti jsem opravil, dále opravil asi desítku dalších "pochybení" a nejasností. Děkuji za korektury, i za případné další připomínky k textu, o kterém vím, že má ještě rezervy. --Pavouk (diskuse) 4. 10. 2018, 19:21 (CEST)Odpovědět
    • @RomanM82, Zbrnajsem:Tak jsem dnes pečlivě prošel celý text a opravil, co se kde dalo. Hudební pojmy by už snad (skoro všude) měly být v pořádku (přetrvávaly tam různé mou zavlečené nesmysly stylu "scénář" místo partitura, atd.); přidal jsem i pár nových odkazů. Co se týká jazykové kvality textu a schopnosti překladu, tak už jsem narazil na strop svých schopností. Snažil jsem snížit množství vět v trpném rodě (a přeházet slovosled), aby byl text "více český" a méně anglický. Vidíte-li ještě další nedokonalosti, snad je společně odstraníme. --Pavouk (diskuse) 5. 10. 2018, 21:58 (CEST)Odpovědět
Díky za úpravy, kouknu na to.--RomanM82 (diskuse) 7. 10. 2018, 11:33 (CEST)Odpovědět

Jann[editovat zdroj]

Pěkné, faktograficky z pohledu laika vypadá dobře, takže jen pár drobností:

  • ...mnoha děl žánru ballad opera s anglickými texty, které zesměšňovaly dosavadní nároky italské opery - zesměšňovaly nároky? tenhle obrat se v češtině používá?
VyřešenoVyřešeno Věta snad vylepšena. --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět
  • technikálie: Burrows (1991), str. 3 - tyhle zkrácené refy píšu s tečkou na konci, tj. Burrows (1991), str. 3.
KomentářKomentář nej. Tosca to tak nemá, nej Hejnice kolísá, podobně Lužické hory. Je někde to pravidlo? Jinak by se to mělo probrat v širším foru a nějak hromadně opravit na jednu z podob. --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět
Pravidlo na to nebude, kromě obecného "dodržujme pravopisná pravidla". Z knih které mi momentálně leží na stole to tak píší všechny (Když království sestoupilo z nebes nakl. Academia, Tisíc tváří hrdiny nakl Argo, Starší dějiny Vietnamu a Čampy nakl. Muni Press). Viz též [1] (řádek Poznámky pod čarou: 12. MASANÈS, pozn. 10, s. 15.). Probrat by se to mohlo. --Jann (diskuse) 5. 1. 2019, 21:35 (CET)Odpovědět
  • na můj vkus přelinkováno (v sekci Pozadí: dotací, šlechty, libretisty...)
VyřešenoVyřešeno nadbytečné odkazy (na známé pojmy) poníženy --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět
  • je velká část textu náznaková, aby byla do značné míry nesrozumitelná těm, kteří nic nevědí o biblických zprávách - he, to jako fakt? vážně libretista chtěl utajit smysl díla před osobami neznalými základů křesťanství? kolik takových - dostatečně majetných aby utráceli za vstupenky na kulturu - bylo v Anglii poloviny 18. století?
VyřešenoVyřešeno Věta snad vylepšena. --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět
  • „meditaci našeho Pána jako Mesiáše - čekal bych, že nebude meditovat Pán, ale posluchači, tj. „meditaci o našem Pánu...“
VyřešenoVyřešeno Věta snad vylepšena. --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět
  • každé ze tří jmenovaných dobročinných organizací - jmenovány jsou dvě, odpuštění dluhů není zmíněno jako organizace, ale aktivita
VyřešenoVyřešeno Dohledal jsem další zdroj, to odpuštění byla fakt organizace, přeformulováno a už by na počet mělo dávat smysl. --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět
  • „skladatel může být ušetřen od svých přátel a funkce psaní nebo výběru ‚dalších orchestrálních doprovodů‘ vykonávaných s náležitým uvážením.“ - co se tím chce říct?
VyřešenoVyřešeno Věta vylepšena, snad je srozumitelnější --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět

Ahoj, --Jann (diskuse) 22. 12. 2018, 18:01 (CET)Odpovědět

Děkuji za recenzi. --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět

Shrnutí WP:Q[editovat zdroj]

@RomanM82, Jann, Zbrnajsem: Děkuji všem za recenze a opravy. Snad je vše vyřešeno, brání něco stříbrnému puclíku? (Nevyřešeno je, jak psát citaci např. "Novák (1991, str.3", zda s tečkou či bez tečky nakonec, ale kolísá to i u nej článků, vyřešíme snad na širším fóru.) --Pavouk (diskuse) 5. 1. 2019, 19:40 (CET)Odpovědět

Dal jsem puclík, jestli se nenecháš přesvědčit, tak tečky pořešíme na širším fóru. --Jann (diskuse) 5. 1. 2019, 21:40 (CET)Odpovědět

Sekce k diskusi[editovat zdroj]

Následující sekce jsem označil a jsou momentálně skryté čtenářům. Dávám k diskusi, zda je v článku nechávat. V případě potřeby předložím rád argumenty, které mne k tomu vedou, ale myslím, že již samotné uvedení vět mimo kontext ukazuje jejich neencyklopedičnost.

Zde Sedley Taylor Händelovi použití Nòa, di ne vo'fidarmi bez výhrad schvaluje: „[Händel] nechává hlasy nastupovat ve vážné kanonické posloupnosti a jeho sbor končí kombinací vznešenosti a citové hloubky, jakou dokáže vytvořit jen naprostý génius“.

Jeho jednoduchý jednohlasý houslový doprovod a uklidňující rytmus prý vehnaly Burneyovi do očí slzy.

Časopis Gramophone a publikace The Penguin Guide to Recorded Classical Music vyzdvihly dvě verze, které řídili angličtí dirigenti Trevor Pinnock (1988) a Richard Hickox (1992). Druhý z nich využil sbor 24 zpěváků a orchestr 31 hráčů; o Händelovi je známo, že použil 19členný sbor a orchestr o 37 hráčích.

2018 G. F. Händel: Mesiáš. Rudolfinum, Prague, Czech Republic, 27. březen a 3. duben 2018, Giulia Semenzato (soprán), Benno Schachtner (alt), Krystian Adam (tenor), Krešimir Stražanac (bass), sbor Collegium Vocale 1704, orchestr Collegium 1704, dirigent Václav Luks.

2019 G. F. Händel: Mesiáš. Záznam z Mezinárodního festivalu Dny barokní hudby v opatského chrámu v Melku (Rakousko) dne 10. června 2019. Zpívají Giulia Semenzato (soprán), Terry Wey (alt), Michael Schade (tenor), Christopher Maltman (bas) a sbor Wiener Singakademie. Hraje Concentus Musicus Wien, řídí Daniel Harding.

--Mejsnar (diskuse) 12. 4. 2021, 23:48 (CEST)Odpovědět