Anindilyakwa

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Anindilyakwa
Přibližné rozšíření jazyka na mapě Austrálie
Přibližné rozšíření jazyka na mapě Austrálie
RozšířeníAustrálieAustrálie (ostrovy Groote Eylandt a Bickerton Island)
Počet mluvčíchasi 1500[1]
Klasifikaceneklasifikovaný jazyk (možná spojitost s makro-gunwinyguanskými jazyky, nebo s makro-pama-nyunganskými jazyky)
Písmolatinka
Postavení
Regulátornení stanoven
Úřední jazyknení úředním
Kódy
ISO 639-1není
ISO 639-2není
ISO 639-3aoi
Ethnologueaoi
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Anindilyakwa (též Amamalya Ayakwa, Enindhilyakwa nebo Enindhilyagwa) je australský domorodý jazyk, jedná se o tradiční jazyk kmene Anindilyakwů, kteří žijí na dvou ostrovech v Carpentarském zálivu (ostrovy Groote Eylandt a Bickerton Island), které administrativně patří k Severnímu teritoriu.

Podle průzkumu z roku 2016 byl počet mluvčích jazyka 1486, což je nárůst od roku 2006, kdy jich bylo jen 1283.

Zařazení jazyka[editovat | editovat zdroj]

Do jaké jazykové rodiny zařadit jazyk anindilyakwa není zcela jasné (jedná se o neklasifikovaný jazyk). Někteří lingvisté tento jazyk spojují s makro-gunwinyguanskými jazyky. Tuto jazykovou skupinu někteří lingvisté zařazují do velké jazykové rodiny makro-pama-nyunganských jazyků, kam by patřila většina australských domorodých jazyků, nicméně tato teorie je značně kontroverzní.

Několik slov bylo také přejato z makasarštiny, protože se na ostrově kvůli obchodu stavovali Makasarové z Indonésie.

Gramatika[editovat | editovat zdroj]

Z gramatického hlediska je jazyk anindilyakwa velmi zajímavý a unikátní. Jako jeden z mála jazyků na světě má 5 gramatických rodů, mužský určený pro lidi, mužský, ženský, neživotný a neživotný pro lesklé věci.

I systém číslovek je netypický, využívá totiž pětkovou soustavu. Číslovky vyšší než 5 se ovšem v poslední době velmi často nahrazují číslovkami anglickými.

Pro zájmena má jazyk 5 gramatických čísel: jednotné, ženské dvojné, mužské dvojné, trojné a množné.

Gramatické jevy jsou určovány koncovkami.

Ochrana jazyka[editovat | editovat zdroj]

O ochranu jazyka se stará organizace Groote Eylandt Language Centre (GELC), která sídlí ve vesnici Angurugu na ostrově Groote Eylandt, s pobočkami ve vesnici Umbakumba a na ostrově Bickerton Island. Tato organizace uchovává mnoho záznamů jazyka, zároveň se věnuje jeho výzkumů a překladů. Tato organizace vydala mj. anglicko-anindilyakwský slovník.

Do roku 2006 existovala také křesťanská organizace Groote Eylandt Linguistics, která přeložila do jazyka část Bible.

V roce 2019 Australská královská mincovna nechala k příležitosti Mezinárodního dne domorodých jazyků vyrazit padesáticentovou minci, se slovem „peníze“ ve čtrnácti australských domorodých jazycích. Zahrnut byl i jazyk anindilyakwa se slovem „awarnda“.

Anindilyakwa v populární kultuře[editovat | editovat zdroj]

Někteří domorodí hudebníci a kapely jazyk anindilyakwa používají ve své tvorbě. Oceňované filmy Bakala (2017, režie Nikolas Lachajczak) a Anija (2011, režie David Hansen) jsou natočené právě v jazyce anindilyakwa.

Ukázka[editovat | editovat zdroj]

Základní číslovky

1 Awilyaba 11 Ememberrkwa awilyaba
2 Ambilyuma 12 Ememberrkwa ambilyuma
3 Abiyakarbiya 13 Ememberrkwa abiyakarbiyia
4 Abiyarbuwa 14 Ememberrkwa abiyarbuwa
5 Amangbala 15 Amaburrkwakbala
6 Amangbala awilyaba 16 Amaburrkwakbala awilyaba
7 Amangbala ambilyuma 17 Amaburrkwakbala ambilyuma
8 Amangbala abiyakarbiya 18 Amaburrkwakbala abiyakarbiya
9 Amangbala abiyarbuwa 19 Amaburrkwakbala abiyarbuwa
10 Ememberrkwa 20 Wurrakiriyabulangwa

Reference[editovat | editovat zdroj]

V tomto článku byl použit překlad textu z článku Anindilyakwa language na anglické Wikipedii.