Věra Inberová

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Věra Michajlovna Inberová
Narození28. červnajul. / 10. července 1890greg.
Oděsa
Úmrtí11. listopadu 1972 (ve věku 82 let)
Moskva
Místo pohřbeníVvěděnský hřbitov
Povoláníbásnířka, novinářka, spisovatelka, překladatelka a prozaička
Žánrepická poezie, povídka a črta
Tématapoezie
Významná dílaThe Girl from Nagasaki
OceněníStalinova cena
medaile Za udatnou práci za velké vlastenecké války 1941–1945
jubilejní medaile 20. výročí vítězství ve Velké vlastenecké válce 1941–1945
Medaile Za obranu Leningradu
Řád čestného odznaku
… více na Wikidatech
Politická příslušnostKomunistická strana Sovětského svazu
DětiŽanna Vladimirovna Gauzněrová
PodpisPodpis
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Věra Michajlovna Inberová (rusky Ве́ра Миха́йловна И́нбер, 10. července 1890 Oděsa11. listopadu 1972 Moskva) byla ruská spisovatelka a novinářka.

Pocházela z vzdělané židovské rodiny; její otec Mojsej Šlencer byl majitelem nakladatelství a bratrancem Lva Davidoviče Trockého, matka byla učitelka.[1] Inberová začala přispívat do novin v roce 1910 a první básnickou sbírku vydala v roce 1912. Před první světovou válkou žila ve Francii a Švýcarsku. Po revoluci se usadila v Moskvě, ve dvacátých letech se hlásila k programu konstruktivismu a podílela se na tvorbě kolektivního románu Velké požáry. V roce 1934 byla spoluautorkou oslavné knihy o stavbě Bělomořsko-baltského kanálu.

Za druhé světové války žila v Leningradě a blokádu města popsala v knize Téměř tři roky, za kterou získala v roce 1946 Stalinovu cenu.[2] K jejím nejznámějším dílům patří autobiografie Když jsem byla maličká, poéma „Pulkovský poledník“ a text k písni „Dívenka z Nagasaki“. Publikovala divadelní skeče, dětské knihy i cestopisy, překládala do ruštiny díla Tarase Ševčenka, Paula Éluarda nebo Sándora Petöfiho.

Od roku 1943 byla členkou Komunistické strany Sovětského svazu.[3]

Byla třikrát vdaná – za novináře Natana Inbera, chemika Alexandra Frumkina a lékaře Ilju Strašuna. Její dcerou byla spisovatelka Žanna Gauznerová.

České překlady[editovat | editovat zdroj]

  • Smrt Luny a jiné povídky. Ottovo nakladatelství 1941
  • Téměř tři roky. Nakladatelské družstvo Máje 1946
  • Místo na slunci a Leningradský deník. Mír 1950
  • Výbor z veršů. Svět sovětů 1950
  • Když jsem byla maličká. Státní nakladatelství dětské knihy 1957

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. The New Yorker Dostupné online
  2. New York Times Dostupné online
  3. Jewish Virtual Library Dostupné online

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]