Diskuse:Doris Dayová

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Chrzwzcz v tématu „Návrh na přesun

Návrh na přesun[editovat zdroj]

Doris Day je umělecké jméno herečky. Umělecká jména přece všeobecně nepřechylujeme, a spoustu amerických hereček tak jako tak ne. Její pravé jméno bylo Kappelhoff, byla německého původu. Byla dokonce čtyřikrát vdaná, ale ani jeden manžel se nejmenoval Day. Celý článek by potřeboval podstatně doplnit, je nedostatečný. Doris Day byla v 50. a 60. letech velká hvězda v Hollywoodu. IMHO se většina jejích filmů do kin v komunistickém Československu nedostala. --Zbrnajsem (diskuse) 19. 11. 2020, 15:36 (CET)Odpovědět

Ženská jména všeobecně přechylujeme. Je-li nějaké jméno zavedená výjimka, pak tuto výjimku respektujeme. Pochybuji ale, že je to tak v případě Doris Dayové. --Tchoř (diskuse) 19. 11. 2020, 15:43 (CET)Odpovědět
Po prostudování všech dostupných českojazyčných zdrojů níže (moc jich není), Také pro navržený přesun .--Rosičák (diskuse) 19. 11. 2020, 16:21 (CET)Odpovědět
Jak funguje to třídění zdrojů? V tom prvním mají být ty, které ignorují přechýlení? Včetně »Místo toho se začala věnovat zpěvu a ve své kapele dostala umělecké jméno „Dayová“.«? --Tchoř (diskuse) 19. 11. 2020, 17:48 (CET)Odpovědět
A proč mezi „všemi dostupnými zdroji“ chybí, že ji zmínily mj. lidovky.cz, nova.cz, Český rozhlas, novinky.cz, Česká televize, denik.cz, sip.cz? --Tchoř (diskuse) 19. 11. 2020, 17:59 (CET)Odpovědět
Google to nenašel. Proč, to nevím. --Rosičák (diskuse) 19. 11. 2020, 18:04 (CET)Odpovědět
Zajímavé. Tak já jich tam pár přihodím, aby to tu vizuálně nebudilo dojem, že je běžné ji nepřechylovat, když normální mainstream ji naopak běžně přechyluje.--Tchoř (diskuse) 19. 11. 2020, 18:24 (CET)Odpovědět
Stejní lidé, zase stejná bombastická ale nepravdivá prohlášení, žádné všeobecně nikdy neplatilo a neplatí. Umělecká jména, vymyšlená jména, neexistující jména, fikční jména a podobně pochopitelně PŘECHYLUJEME stejně tak jako je přechylují české zdroje a že jich je (a nepřechylujeme, když nám to české zdroje viditelně podpoří, ale to fakt tenhle případ není). Nevím proč to zkoušíte s podobně pochybenou argumentací zas a znova u další a další osoby, když to už tolikrát vybouchlo, tolikrát bylo vyvráceno, to už je obtěžování zralé na opatření. --Chrzwzcz (diskuse) 19. 11. 2020, 19:25 (CET)Odpovědět
Co jste tady napsal, de facto vůbec nesouhlasí. Sice částečně přechylujeme (někteří z nás ale nedobrovolně), ale v mnoha případech také už dávno nepřechylujeme. Vy ty případy přece sám znáte, tak proč jste tohle napsal, kolego Chrzwzczi? Mám Vám nakonec předhodit tu Kateřinu Jacques a jiné Češky a Nečešky? A o nějakých opatřeních se mně tady nezmiňujte, myslíte, že mně tím tady naženete strach? To už se tady ani nesmí něco navrhnout - u herečky, kolegyně nepřechýlených hereček? Slovo „day“ znamená den, není to vůbec běžné angloamerické příjmení, je to čistě umělecké jméno stejně jako Marilyn Monroe. --Zbrnajsem (diskuse) 19. 11. 2020, 19:58 (CET)Odpovědět
Čtete někdy co píšu? Protože tohleto cpete už asi do desáté diskuze kterou zase projedete, alespoň ne nba základě pořád stejné argumentace, to za vás vyargumentuje někdo jiný. Mně je jedno jestli Monroe a Jacques se nepřechylují, protože je nepřechylují ANI ČESKÉ ZDROJE. Ale Dayovou přechylujeme, protože, hádejte proč, JI PŘECHYLUJÍ ČESKÉ ZDROJE. Prostě to DĚLÁME STEJNĚ JAKO ČESKÉ ZDROJE, a Day je úplně normální anglické příjmení, to nevím co zas mělo jako znamenat. Je úplně jedno, jestli je to pseudonym nebo kdesi cosi, obškrábnou se české zdroje nehledě na váš neustálý aktivizmus proti českému jazyku. --Chrzwzcz (diskuse) 19. 11. 2020, 21:16 (CET)Odpovědět

Českojazyčné zdroje o Doris Day[editovat zdroj]

  • Divadelni-noviny[1]
  • fdb[2]
  • Osobnosti-(nepřípustné odkazování zakoment)
  • Karaoketexty [3]
  • Písničky[4]
  • Extra[5]
  • ČRO2[6] -- celý pořad má 48 minut
  • Filmserver[7]

Hledejte klidně další zdroje, kolego Tchoři. Tyhle jsou podle Vašich představ, to je všechno ta známá setrvačnost ze starých časů. Mělo by nám všem ale být jasné, že o Doris Day se už dávno mnoho nepíše. Za komunistického režimu se také nepsalo moc, ale tehdy bylo přechylování všech žen ze Západu zcela povinné, jen některé výjimky se už tehdy prosadily. Nikdo ovšem neví, jak k tomu vlastně došlo, proč byla Brigitte Bardot, ale Sofia Lorenová. A Claudia Cardinalová, ačkoliv se jmenovala Claudia Cardinale, tam to -e na konci příjmení jaksi zavazelo. Dnes se od toho povinného přechylování postupně oprošťujeme. Mladí lidé v mnoha případech už ty americké a britské hvězdy, ať filmové nebo popové, prostě nepřechýlí, ani tady na Wikipedii. To je už opravdu relikt ze starých „dobrých“ časů. Bohužel nám ale brání v tom, abychom se na svět dívali s opravdu otevřenýma očima. Proč asi nám chybí tolik článků o všech možných ženách na celém světě? Mnoho lidí nemá chuť se tady handrkovat o tom, jak ta všechna možná příjmení na české Wikipedii uvést. Např. existuje vážná kandidátka na předsednictví WTO, pochází z Nigérie a má tak exotické příjmení, že by u ní to přechýlení bylo doslova komické. Co s tím, kolego Tchoři? --Zbrnajsem (diskuse) 19. 11. 2020, 19:14 (CET)Odpovědět

Ten argument s mainstramem Vám taky neberu. Ten Vámi zmíněný „mainstream“ je pouze souhrn českých médií, není to světový mainstream. Tak byste to vůbec neměl nazývat, neboť s takovými anglickými výrazy dost dobře nepochytíte realitu všude kolem nás. Jsou to českojazyčné zdroje, to je všechno, ale mainstream ??? Bohužel tady skoro vůbec neexistuje něco jako kosmopolitismus. To zároveň brzdí všestranný rozvoj společnosti, když Vám to mám takhle napsat. --Zbrnajsem (diskuse) 19. 11. 2020, 19:39 (CET)Odpovědět

České zdroje pro českou wikipedii. Ale to víte, jen "zapomínáte". --Chrzwzcz (diskuse) 19. 11. 2020, 19:47 (CET)Odpovědět

Českojazyčné zdroje o Doris Dayové[editovat zdroj]