Rubén Darío
Rubén Darío | |
---|---|
Rodné jméno | Félix Rubén García Sarmiento |
Narození | 18. ledna 1867 Ciudad Darío |
Úmrtí | 6. února 1916 (ve věku 49 let) León |
Příčina úmrtí | jaterní cirhóza |
Místo pohřbení | Katedrála Nanebevzetí blahoslavené Panny Marie |
Pseudonym | El Príncipe de las Letras Castellanas |
Povolání | básník, novinář, diplomat, reportér, spisovatel a autor autobiografie |
Významná díla | Azul Zpěvy života a naděje Prosas profanas y otros poemas |
Manžel(ka) | Rafaela Contreras (1890–1893) Rosario Murillo (od 1893) Francisca Sánchez del Pozo (1899–1916) |
Podpis | |
multimediální obsah na Commons | |
citáty na Wikicitátech | |
Seznam děl: SKČR | Knihovny.cz | |
Některá data mohou pocházet z datové položky. |
Rubén Darío, vlastním jménem Félix Rubén García Sarmiento, (18. ledna 1867 Metapa, dnes Ciudad Darío, Nikaragua – 6. února 1916 León, Nikaragua) byl nikaragujský básník, diplomat a novinář; iniciátor a čelný představitel modernismu (hnutí modernismo) ve španělskojazyčné literatuře, který ovlivnil především španělskou Generaci 98; autor básnických sbírek Prosas profanas y otros poemas (1901), Cantos de vida y esperanza (1905) a El canto errante (1907).
Život
[editovat | editovat zdroj]Publikoval již od čtrnácti let.[1] V roce 1886 opustil Nikaraguu a začal cestovat. Na čas se usadil v Chile, kde v roce 1888 publikoval své první velké dílo, sbírku povídek Azul. Byl v ní ovlivněn parnasismem, ale řada jeho fantastických povídek (a později takových v jeho tvorbě přibývalo, ačkoli již žádné povídky nevydal knižně) již předznamenávala jihoamerický magický realismus.[2]
V roce 1893 se stal kolumbijským konzulem v Buenos Aires. Zde vydal další významné dílo, sbírku Prosas profanas y otros poemas (1896), která tentokrát reagovala na francouzský symbolismus. V roce 1898 se stal evropským dopisovatelem buenosaireských novin La Nación. Sídlil v Paříži a na Mallorce, ale hodně cestoval i po jiných evropských zemích, delší čas pobýval zejména v Itálii. Porážka Španělska ve válce se Spojenými státy v roce 1898 ho přivedla k mnohem většímu zájmu o politiku. Stal se velkým propagátorem solidarity všech španělsky mluvících národů. Tento zlom se dobře odráží v jeho sbírce Cantos de vida y esperanza (1905). V roce 1907 jmenován nikaragujským velvyslancem v Paříži.[1]
Po vypuknutí první světové války v roce 1914 opustil Evropu. Byl nemocný a neměl dostatek prostředků. Ty se rozhodl získat přednáškovým turné po Severní Americe, ale v New Yorku dostal zápal plic a musel se vrátit do vlasti. Krátce poté zemřel.[3]
Jeho roli ve španělskojazyčné literatuře popsal literární teoretik Ángel Rama slovy: „je to on, kdo rozděluje vody: před Daríem, po Daríovi.“[4]
Fotogalerie
[editovat | editovat zdroj]-
Rubén Darío
-
Rubén Darío
-
Rubén Darío (1912)
-
Rubén Darío (1915)
-
Rubén Darío (1916)
Bibliografie
[editovat | editovat zdroj]Česky vyšlo
[editovat | editovat zdroj]- Zpěvy života a naděje, Státní nakladatelství krásné literatury a umění 1963 (překlad Ivan Slavík)
- Toulavý zpěv, Praha, Mladá fronta, edice Květy poezie 1979 (překlad Václav Suchý)
- El retorno de las carabelas (zvláštní číslo časopisu Svět literatury / El mundo de la literatura). Praha: Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, 2016. ISSN 0862-8440 (print), 2336–6729 (online). Dostupné online
- Kentaurovy slzy a jiné povídky, Volvox Globator 2019
Odkazy
[editovat | editovat zdroj]Reference
[editovat | editovat zdroj]- ↑ a b Rubén Darío. The Poetry Foundation [online]. [cit. 2024-12-13]. Dostupné online.
- ↑ POLÁKOVÁ, Dora. Literatura jako útočiště a prostor pro krásu. iLiteratura [online]. 2019-05-12 [cit. 2024-12-13]. Dostupné online.
- ↑ Rubén Darío. Britannica.com [online]. [cit. 2024-12-13]. Dostupné online. (anglicky)
- ↑ RAMA, Angel. Rubén Darío y el modernismo: (circunstancia socioeconómica de un arte americano).. [s.l.]: Ediciones de la Biblioteca de la Universidad Central de Venezuela 136 s. Dostupné online. (španělsky) Google-Books-ID: IYZdAAAAMAAJ.
Literatura
[editovat | editovat zdroj]- Poláková, Dora: Mezi propastí a nebem: fin de siècle v prozaickém díle Rubéna Daría, Praha, Karolinum 2017,
Související články
[editovat | editovat zdroj]- Tereza Dubrovská – česká překladatelka, která přeložila několik jeho básní
Externí odkazy
[editovat | editovat zdroj]- Obrázky, zvuky či videa k tématu Rubén Darío na Wikimedia Commons
- Osoba Rubén Darío ve Wikicitátech
- Seznam děl v Souborném katalogu ČR, jejichž autorem nebo tématem je Rubén Darío