Diskuse s wikipedistou:6-benzylaminopurine

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele 6-benzylaminopurine v tématu „Makoto Fudžita

--Xanthan1 (diskuse) 9. 6. 2020, 10:16 (CEST)Odpovědět

Makoto Fudžita[editovat zdroj]

Dobrý den, děkuji Vám za informace v článku Makoto Fudžita (chemik). Bohužel obsahuje nevyhovující strojově přeložený text, který vyžaduje důkladnou jazykovou korekturu a případně i kontrolu odborné terminologie a obsahové správnosti. Pokuste se prosím upravit alespoň část textu, jež by tvořila ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda neupravené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.


Hello, thank you for adding the article Makoto Fudžita (chemik). Unfortunately, the text is an automated translation of insufficient quality. Please do not use automated translations. Thank you for your understanding. --OJJ, Diskuse 13. 6. 2022, 09:08 (CEST)Odpovědět

@Hugo: Nejsem chemik, nicméně kapitoly z článku vysloveně kopírují výstupy Google překladače, přičemž zveřejněné české ekvivalenty anglických odborných termínů jsem nedohledal. OJJ, Diskuse 13. 6. 2022, 09:08 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, děkuji za Vaši reakci. Článek jsem z většiny překládal ručně. Bohužel pro dané odborné termíny neexistují české ekvivalenty; tudíž jsem se držel slovníkových překladů a zároveň dbal na konvence chemického názvosloví. Obor, trojrozměrné struktury, krystalické houby a ocenění jsem nyní zkontroloval a měly by být v pořádku. Pro ostatní synonyma neexistují v české chemii ekvivalenty, nicméně tyto překlady neshledávám nutně za chybné. V případě potřeby mohu tyto nadbytečné termíny nahradit původními anglickými termíny, či úplně odstranit. --6-benzylaminopurine (diskuse) 13. 6. 2022, 09:32 (CEST)Odpovědět
@6-benzylaminopurine@OJJS počešťováním odborných termínů bych byl opatrný. Možná by nebylo od věci dát do závorky původní termín. --Hugo (diskuse) 13. 6. 2022, 14:34 (CEST)Odpovědět
Souhlasím v takovém případě se zachováním původního anglického názvosloví, třeba v uvedených závorkách. Za hesla jinak díky! OJJ, Diskuse 13. 6. 2022, 14:37 (CEST)Odpovědět
@OJJ@Hugo, ještě jednou jsem se pokusil najít české překlady daných termínů, bohužel neúspěšně. Pro zachování korektnosti raději uvedu rovnou anglické názvy a v závorce doslovný český překlad. Děkuji za zpětnou vazbu! --6-benzylaminopurine (diskuse) 13. 6. 2022, 14:49 (CEST)Odpovědět