Yolština
| Yolština (Yola) | |
|---|---|
| Rozšíření: | Wexford, Irsko |
|
Počet mluvčích: |
|
|
Klasifikace: |
|
| Písmo: | Latinka |
| Postavení | |
| Regulátor: |
není stanoven |
| Úřední jazyk: | viz text |
| Kódy | |
| ISO 639-1: | není |
| ISO 639-2: | není |
| SIL: | není |
| Wikipedie | |
| není | |
Yolština je vymřelý anglický dialekt. Vyvíjel se mezi Angličany, kteří v roce 1169 následovali normanské barony Richarda Strongbowa a Roberta Fitzstephena do východního Irska. Yolštinou se mluvilo především v jižní části hrabství Wexfordu přibližně až do první poloviny 19. století, kdy byl jazyk postupně nahrazen moderním anglickým dialektem Hiberno-English.
Yolský dialekt, který byl znám ve staré Anglii pod názvem "Yola" (znamená starý) se vyvíjel odděleně od hlavního proudu angličtiny. Nehledě na mnoho převzatých irských slov se yolština v průběhu století změnila jen minimálně. Na začátku 19. století se již výrazně lišila od běžné angličtiny. V polovině 19. století se yolský dialekt využíval jen v odlehlých částech panství Forth. Dialekt podlehl stejným sociálním, politickým a ekonomickým vývojům, které potlačovaly také irštinu. Na konci 19. století již z tohoto jedinečného jazykového dědictví zbývalo velmi málo.
Obsah |
Rozšíření [editovat]
Yolština se používala převážně ve Wexfordu v panství Forth a Bargy na jihovýchodě Irska.
Klasifikace [editovat]
Dialekt střední angličtiny blízce příbuzný s dialekty Jihozápadní Anglie (Devon a Somerset) a také s nářečím v Jižním Pembrokeshiru.
Městská sídla Wexford a Dublin byla založena Vikingy. Přestože neexistují žédně důkazy podporující tuto domněnku, můžeme připustit, že vzkvétající angličtina byla tehdy do jisté míry ovlivněna severskými dialekty.
Výslovnost [editovat]
Stejně jako v holandštině a v jihozápadních variantách angličtiny se většina neznělých souhlásek přeměnila na znělé. Samohlásky střední angličtiny se zachovaly, není patrný vliv samohláskového posunu. Jedním z charakteristických znaků yolštiny byl přízvuk na druhé slabice slov: morsaale anglicky "morsel" (sousto), hatcheat "hatchet" (sekyrka), dineare "dinner" (večeře), readeare "reader" (čtenář), weddeen "wedding" (svatba), atd. (O'Rahilly 1932).
Gramatika [editovat]
Zájmena [editovat]
Yolská zájmena jsou podobná zájmenům v současné angličtině s výjimkou první osoby jednotného čísla a třetí osoby množného čísla.[1]
Slovesa [editovat]
Yolská slovesa mají poměrně starobylé rysy. Druhá a třetí osoba mívá někdy koncovku -eth (jako v chaucerovské angličtině). Příčestí minulé si ponechalo předponu "y" ze střední angličtiny ve formě "ee." [2]
| První osoba | Druhá osoba | |||
|---|---|---|---|---|
| jednotné číslo | množné číslo | jednotné číslo | množné číslo | |
| 1. pád | Ich | wough/wee | thou | ye |
| 2. pád | mee | oure | yer | yer |
| 4. pád | me | ouse | thee | ye |
Slovní zásoba [editovat]
Dochovaný slovník sestavený sedlákem Jacobem Poolem nám poskytuje mnoho ze slovní zásoby yolštiny. Poole byl členem Společnosti přátel (jinak také Kvakeři). Působil v Growntownu v Taghmonské farnosti na hranici panství Bargy a panství Shelmaliers.[3] Shromažďoval různá slova a slovní spojení od svých nájemců a pracovníků na statku v období let 1800 až do své smrti roku 1827.
Ačkoli většina slov je anglosaského původu, obsahuje yolština mnoho převzatých slov z irštiny a z francouzštiny.
| yolština | angličtina |
|---|---|
| Weisforthe | Wexford |
| zin | sun |
| londe | land |
| daie | day |
| yersel | yourself |
| vriene | friend |
| a, ee (člen určitý) | the |
| dhing | thing |
| fho | who |
| ee-go | gone |
| egast | fear |
| yola, yole | old |
