Vinařka aneb Mladé víno

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Vinařka aneb Mladé víno
La Cloisière ou le Vin nouveau
Vinařka aneb Mladé víno, titulní strana libreta
Vinařka aneb Mladé víno, titulní strana libreta
Základní informace
Žánropéra comique
SkladatelJosef Kohout
LibretistaAlexandre-Frédéric-Jacques Masson de Pezay
Počet dějství1
Originální jazykfrancouzština
Datum vzniku1770
Premiéra10. listopadu 1770, Fontainebleau
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Vinařka aneb Mladé víno (ve francouzském originále La Cloisière ou le Vin nouveau) je opéra comique o jednom dějství českého skladatele působícího ve Francii Josefa Kohouta (Kohauta) na libreto Alexandra-Frédérica-Jacquese Masson, markýze de Pezay. Měla premiéru 10. listopadu 1770 v královském zámku ve Fontainebleau v podání herců z divadla Comédie-Italienne.[1][2][3][4]

Vznik, charakteristika a historie[editovat | editovat zdroj]

Libretista Vinařky markýz de Pezay

Poslední ze čtyř oper Josefa Kohouta byla jednoaktová opéra comique Vinařka aneb Mladé víno. Vznikla jako součást dlouhodobých oslav sňatku francouzského dauphina Ludvíka s dcerou římského císaře Marií Antonií, a to v rámci pobytu páru na královském zámku ve Fontainebleau v říjnu a listopadu 1770. Při této příležitosti bylo uspořádáno alespoň třicet představení,[2][3] především se silami pařížského divadla Comédie-Italienne, a některé z oper zde měly premiéru: jednalo se o díla Andrého Grétryho, Egidia Duniho a právě Josefa Kohouta.[5] Při této příležitosti bylo vydáno i libreto v nákladu 900 kusů.[6]

Libreto napsal mladý, ale již vysoce postavený důstojník Alexandre Masson, markýz de Pezay (1741–1777), který patřil k okruhu dauphina Ludvíka a vyučoval ho vojenské taktice. Patřil také stejně jako Kohout do okruhu přátel batona d'Holbacha, odkud zřejmě pramenila skladatelova a libretistova spolupráce.[7] Opera nenese žádné věnování a její zápletka (připomínající Dvořákovy Tvrdé palice) je pro soudobou komickou operu běžná; výjimečný a zřejmě dané příležitosti přizpůsobený je jen závěrečný balet a dlouhé finále, které může mít holdovací charakter.[8]

Představení u dvora ve Fontainebleau, původně plánované na 30. října 1770 a nakonec uskutečněné 10. listopadu, je u této opery jediným doloženým. V rámci večera bylo kombinováno s italskou harlekynádou – prameny se rozcházejí v tom, zda to byla Arlequin Baron Suisse[2] nebo Goldoniho Les Infortunes d'Arlequin[3]. Dobový tisk ani korespondence nezmiňují ani podrobnosti o charakteru nebo přijetí Kohoutovy poslední opery: oficiální měsíčník Mercure de France ponechal hodnocení novinek provedených ve Fontainebleau až po jejich uvedení v Paříži[9], avšak Journal de musique již v listopadu 1770 u Vinařky poznamenával, že „tento kus nebude v Paříži dáván“.[2] Jen ze skutečnosti, že odměna pro skladatele byla dodatečně zvýšena z 1000 na 1600 zlatých, lze usuzovat, že Vinařku dvůr přijal příznivě.[10] Žádný hudební materiál k této opeře se nezachoval ani vcelku, ani v podobě jednotlivých kusů zveřejněných v různých sbírkách melodií, jako tomu byla v případě tří předchozích Kohoutových oper.[11]

Osoby a první obsazení[editovat | editovat zdroj]

osoba hlasový obor premiéra (10. 11. 1770)[1]
Paquette, vinařka mezzosoprán Bérard (roz. Deschamps)
Charlotte, její dcera soprán Marie-Thérèse Laruette (roz. Villette)
Mathurin, milovník vína baryton Joseph Caillot
Alexis, jeho syn tenor Clairval (vl. jm. Jean-Baptiste Guignard)
Tretare baryton Jean-Louis Laruette
Huro Thomassin (vl. jm. Guillaume-Adrien Vicentini)
Sběrači vína (sbor, balet)

Děj opery[editovat | editovat zdroj]

Zámek ve Fontainebleau, křídlo Komedie, které od roku 1725 do požáru v roce 1856 hostilo divadelní sál, kde měla premiéru Kohoutova Vinařka

(Krajina s Paquettiným otevřeným hangárem a lesíkem)

Vinařka vdova Paquette tluče máslo a stýská si, že potřebuje do domu muže (č. 1 árie Le mariage a ses tourments). Zálusk má na mladého, ale již vycvičeného Alexise. Ke své dceři Charlottě se chová chladně a dává jí za úkol nakrmit drůbež a holuby (č. 2 árie Charlotty Venez, petits amis). I ona je tajně zamilovaná do Alexise a postrádá jeho přítomnost.

Dnes končí vinobraní a vinařka očekává sedláky Tretara, Hurona a především Alexisova otce Mathurina k ochutnávce a objednávce vína. Očekáván je i Alexis, na kterého se těší jak Paquette, tak Charlotte (č. 3 árie Charlotty Alexis va venir). Prozatím přichází kmotr Mathurin a laškuje s Charlotou, z níž je už prý děvče na vdávání (č. 4 Mathurinova árie Qu'elle est jolie). Paquette vítá Mathurina, Tretara i Hurona, ale Alexis nedorazil. Vyptávající se Paquettě Mathurin nerudně odpovídá, že syn přijít nechtěl. Obě ženy jsou zklamané, ale Mathurin a jeho druhové se dávají do ochutnávání vína (č. 5 Mathurinova pijácká árie L'hiver nous brave).

Alexis mezitím potají dorazil; ve skutečnosti mu návštěvu zakázal otec, aby mu nehatil jeho vlastní záměry se Charlottou. Alexis natahuje tenata na ptáky, ač by chtěl chytit hlavně Charlottu (č. 6 árie Dans les réseaux que je vais tendre). Oba se potkávají, ale dívka se hněvá, že Alexis nechtěl přijít (č. 7 duet Que je suis à plaindre), a ten musí uvádět věc na pravou míru. Charlotte vysvětluje Alexisovi, že se o ni uchází jeho otec, a Alexis tomu chce zabránit. Ujišťuje přitom Charlottu o své lásce (č. 8 árie Ne plus t'aimer, toi, mon amie).

Paquette se vrací, zatímco muži sedí ve sklípku, a je potěšena, že vidí Alexise. Ten se jí vemlouvá, aby so dobyl její přízeň ke sňatku se Charlottou, ale Paquette se přirozeně domnívá, že se má zájem přímo o ni. Posílá dceru pro různé úsluhy, aby se jí zbavila, a přitom přemítá, jak Alexis mužně dospěl a jak by chtěla být jeho ženou (č. 9 arieta Peut-on être en paix un moment?).

Muži se vracejí. Mathurin je nevrlý, že vidí svého syna, a navíc je usvědčen ze lži. Nicméně spor se zažehná vínem a pohoštěním, při kterém Charlote a po ní Alexis a Mathurin zpívají milostnou píseň nově zaslechnutou ve městě (č. 10 píseň Quand reviendront les fleurs nouvelles).

Když Alexis odejde zkontrolovat tenata a Charlottu pošlou na nějaké domácí práce, smlouvá Paquette se sedláky o cenu vína. Ta není nízká, ale jak říká Mathurin, víno není drahé, nalévá-li je sličná bruneta (č. 11 árie Mon ami, si tu veux m'en croire). Paquette a přiopilý Mathurin oklikami hovoří o tom, jak by jim svědčilo znovu se oženit, respektive vdát. Vzájemně si popisují své ideální nastávající a poznávají, že by dané charakteristice odpovídali více méně oni sami. Tretare a Huro jim přizvukují, zatímco Charlotte a Alexis opodál zpívají podobné věci o sobě navzájem (č. 12 sextet Celle que j'aime a le cœur tendre). Paquette a Mathurin je přitom přistihnou a rozzlobí se. Alexis a Charlotte se omlouvají a vysvětlují svou lásku, zatímco Tretare a Huro rodiče mírní a radí jim, ať se raději vezmou spolu (č. 13 sextet Mon père). Ti nakonec souhlasí – oslava vinobraní bude nakonec současně dvojnásobnou svatbou.

Seběhnou se vinaři a vinařky a tančí (č. 14 balet). Tanečníci přinesou květy a Tretare jimi poděluje snoubence: Alexis a Charlotte dostanou lilie a růže a Mathurin s Paquettou fialky a měsíčky. Poslední slovo patří Mathurinovi – nikdo není starý, dokud dokáže milovat (č. 15 závěrečný vaudeville Dans les bouquets qu'on vous présente).

Instrumentace[editovat | editovat zdroj]

4 první a 4 druhé housle, 1 viola, 6 violoncell, 1 flétna, 2 fagoty, 2 lesní rohy

Pro taneční divertissement: 4 první a 4 druhé housle, 1 viola, 8 violoncell, 3 hoboje, 2 flétny, 2 fagoty[12]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. a b Podle libreta, viz Externí odkazy.
  2. a b c d Spectacles de la cour. Journal de musique. 1770-11, roč. 1, čís. 11, s. 58. Dostupné online [cit. 2023-05-04]. (francouzsky) 
  3. a b c Spectacles de la Cour. Mercure de France. 1771-01, roč. 100, čís. 1(2), s. 197. Dostupné online [cit. 2023-05-04]. (francouzsky) 
  4. LETELLIER, Robert Ignatius. Opéra-Comique : A Sourcebook. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 853 s. ISBN 978-1-4438-2140-7. S. 458. (anglicky) 
  5. FRANKOVÁ, Jana. Život a dílo Josefa Kohouta (1734-1777) jako příklad migrace hudebníků v osvícenské Evropě. Paříž / Brno, 2016 [cit. 2023-04-25]. 812 s. disertační práce. Université Paris-Sorbonne, École doctorale V; Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Jana Perutková, Raphaëlle Legrand. s. 302–. Dostupné online.
  6. Franková, c. d., s. 306.
  7. Franková, c. d., s. 305–306.
  8. Franková, c. d., s. 302, 309.
  9. Spectacles de la Cour. Mercure de France. 1771-01, roč. 100, čís. 1(2), s. 198. Dostupné online [cit. 2023-05-04]. (francouzsky) 
  10. Franková, c. d., s. 304.
  11. Franková, c. d., s. 310.
  12. Franková, c. d., s. 309.

Literatura[editovat | editovat zdroj]

  • LETELLIER, Robert Ignatius. Opéra-Comique : A Sourcebook. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2010. 853 s. ISBN 978-1-4438-2140-7. S. 457–458. (anglicky) 
  • FRANKOVÁ, Jana. Život a dílo Josefa Kohouta (1734-1777) jako příklad migrace hudebníků v osvícenské Evropě. Paříž / Brno, 2016 [cit. 2023-04-25]. 812 s. disertační práce. Université Paris-Sorbonne, École doctorale V; Masarykova univerzita, Filozofická fakulta. Vedoucí práce Jana Perutková, Raphaëlle Legrand. Dostupné online.

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]