Diskuse:Cvikov (Německo): Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 5 lety od uživatele Eleiodromos v tématu „Návrh na přesun na české exonymum
Smazaný obsah Přidaný obsah
re
Řádek 9: Řádek 9:
::::Ostatně proč mám dokládat, že se označení Cvikov v češtině všeobecně ujalo? Máte dojem, že ne? To mě popravdě u vás jako v tématu zběhlého člověka překvapuje. Chápu, že můžete mít jiný názor u hraničních případů, ale tady podle mě nemůže být o hraničním případě řeč a Cvikov je už po prvním zadání do Google jednoznačně používané exonymum. --[[Wikipedista:Palu|Palu]] ([[Diskuse s wikipedistou:Palu|diskuse]]) 15. 11. 2018, 14:39 (CET)
::::Ostatně proč mám dokládat, že se označení Cvikov v češtině všeobecně ujalo? Máte dojem, že ne? To mě popravdě u vás jako v tématu zběhlého člověka překvapuje. Chápu, že můžete mít jiný názor u hraničních případů, ale tady podle mě nemůže být o hraničním případě řeč a Cvikov je už po prvním zadání do Google jednoznačně používané exonymum. --[[Wikipedista:Palu|Palu]] ([[Diskuse s wikipedistou:Palu|diskuse]]) 15. 11. 2018, 14:39 (CET)
:::Naprosto souhlasím s kolegou [[Wikipedista:Palu|Palu]], že by bylo vhodné otevřít diskusi o změně pravidla WP:Města a obce. Někdy je situace až trapně komická - viz třeba polské Glucholazy, které jsou takto (lehce počeštěně, bez polského "ł") uvedeny dokonce i v [[https://jizdnirady.idnes.cz/vlaky/spojeni/ jízdních řádech ČD]] a v regionálních zdrojích, ale na cswiki zatvrzele máme "Hlucholazy", které nikdo nepoužívá. Taková změna pravidel by měla být primární - přece jen už trochu pokročila doba od chvíle, kdy se v naší kotlině vše apriori počešťovalo.--[[Wikipedista:Dirillo|Dirillo]] ([[Diskuse s wikipedistou:Dirillo|diskuse]]) 15. 11. 2018, 15:15 (CET)
:::Naprosto souhlasím s kolegou [[Wikipedista:Palu|Palu]], že by bylo vhodné otevřít diskusi o změně pravidla WP:Města a obce. Někdy je situace až trapně komická - viz třeba polské Glucholazy, které jsou takto (lehce počeštěně, bez polského "ł") uvedeny dokonce i v [[https://jizdnirady.idnes.cz/vlaky/spojeni/ jízdních řádech ČD]] a v regionálních zdrojích, ale na cswiki zatvrzele máme "Hlucholazy", které nikdo nepoužívá. Taková změna pravidel by měla být primární - přece jen už trochu pokročila doba od chvíle, kdy se v naší kotlině vše apriori počešťovalo.--[[Wikipedista:Dirillo|Dirillo]] ([[Diskuse s wikipedistou:Dirillo|diskuse]]) 15. 11. 2018, 15:15 (CET)
::::{{re|Palu}}Zatím jste prokázal pouze to, že české exonymum existuje. O tom není sporu. Na Českém národním korpusu je ale možné použít pokročilejší funkce, např. formát CQL dotazu, který odfiltruje frekventovaný český Cvikov a najde pouze výskyt, kdy po sobě následují lemmata "německý" a "Cvikov" ve všech pádech těchto slov. Relativní frekvence (odhad pravděpodobnosti výskytu jevu v jazyce krát 1 milion) toho slovního spojení v největším korpusu ČNK "syn v6" je pouze 0.02. Zwickau má tamtéž relativní frekvenci 0.31.--[[Wikipedista:Eleiodromos|Eleiodromos]] ([[Diskuse s wikipedistou:Eleiodromos|diskuse]]) 15. 11. 2018, 15:29 (CET)

Verze z 15. 11. 2018, 16:30

Návrh na přesun na české exonymum

Podle zásady „Pokud cizí město má zažitý český ekvivalent (české exonymum), použijte ten“ navrhují článek k přesunu na běžné české exonymum Cvikov. U českého, méně známého Cvikova, navrhuji použít rozlišovač. --Palu (diskuse) 15. 11. 2018, 12:20 (CET)Odpovědět

S návrhem nesouhlasím, v českém povědomí je jako "Cvikov" znám rozhodně spíš ten Cvikov v severních Čechách (a méně známý je zřejmě jak pro koho). Označit německé město, které se tak oficiálně jmenuje, jako "Zwickau" je podle mě dostatečné rozlišení. Především tady vyvstává otázka, co to je "zažitý ekvivalent" - a Zwickau přece jen není Mnichov nebo Vídeň... Vůbec ty opakované snahy o předělávky německých názvů měst (navíc běžně používaných i obyvatelstvem sousedních Čech) nepovažuji v řadě případů za smysluplné - lepší by bylo, kdybychom čas ztracený v takových debatách raději věnovali tvorbě nových článků o obcích a městech v sousedních zemích či jejich vylepšování (pravda, bývá to pracnější, než tyto diskuse) . A podobně jako Němci u svých verzí článků o českých či polských městech (včetně těch původně německých) respektují jejich česká/polská jména, měli bychom my zachovat stejný respekt i v opačném gardu.--Dirillo (diskuse) 15. 11. 2018, 12:46 (CET)Odpovědět
Musím namítnout, že přednost má jednoznačně WP:Název článku před WP:Rozlišovač. Rozlišení názvů nemůže být argument pro neužití exonyma. Lze to řešit například doložením, že český Cvikov je frekventovanější a rozlišovač tedy má mít německý Cvikov. Co se pak týče vašich názorů na to jak to má chodit, tak to patří spíše k debatě o případnou změnu pravidla WP:Města a obce, nikoliv sem. -- (diskuse) 15. 11. 2018, 13:09 (CET)Odpovědět
Možná by bylo lepší, kdyby jste naopak vy jako navrhovatel této změny prokázal, že označení "Cvikov" se v češtině všeobecně ujalo jako název pro saské město Zwickau. Podle ČNK to tak rozhodně nevypadá.--Eleiodromos (diskuse) 15. 11. 2018, 13:23 (CET)Odpovědět
Nejsem si jist, z čeho pramení, že to tak nevypadá. Korpus.cz Cvikov zná: 1. Hospodářské noviny, 2012; 2. MF Dnes 2011; 3. Nepokojná léta 2000; 4. MF Dnes 2011; 5. AutoProfi 2014.
Další výskyty jsou běžně na internetu: [1]; [2]; [3]; [4]; [5]; [6]; [7]; [8]; [9]; [10]; [11]; [12]; [13]; [14]; [15]; [16]; [17]; [18]; [19]; [20]; [21]; [22]; [23]; [24]; [25]; [26]; [27]; ad.
Máte zde přes 30 různorodých zdrojů od knih přes články až po užití v reálném životě.
Ostatně proč mám dokládat, že se označení Cvikov v češtině všeobecně ujalo? Máte dojem, že ne? To mě popravdě u vás jako v tématu zběhlého člověka překvapuje. Chápu, že můžete mít jiný názor u hraničních případů, ale tady podle mě nemůže být o hraničním případě řeč a Cvikov je už po prvním zadání do Google jednoznačně používané exonymum. --Palu (diskuse) 15. 11. 2018, 14:39 (CET)Odpovědět
Naprosto souhlasím s kolegou Palu, že by bylo vhodné otevřít diskusi o změně pravidla WP:Města a obce. Někdy je situace až trapně komická - viz třeba polské Glucholazy, které jsou takto (lehce počeštěně, bez polského "ł") uvedeny dokonce i v [jízdních řádech ČD] a v regionálních zdrojích, ale na cswiki zatvrzele máme "Hlucholazy", které nikdo nepoužívá. Taková změna pravidel by měla být primární - přece jen už trochu pokročila doba od chvíle, kdy se v naší kotlině vše apriori počešťovalo.--Dirillo (diskuse) 15. 11. 2018, 15:15 (CET)Odpovědět
@Palu:Zatím jste prokázal pouze to, že české exonymum existuje. O tom není sporu. Na Českém národním korpusu je ale možné použít pokročilejší funkce, např. formát CQL dotazu, který odfiltruje frekventovaný český Cvikov a najde pouze výskyt, kdy po sobě následují lemmata "německý" a "Cvikov" ve všech pádech těchto slov. Relativní frekvence (odhad pravděpodobnosti výskytu jevu v jazyce krát 1 milion) toho slovního spojení v největším korpusu ČNK "syn v6" je pouze 0.02. Zwickau má tamtéž relativní frekvenci 0.31.--Eleiodromos (diskuse) 15. 11. 2018, 15:29 (CET)Odpovědět