Diskuse:Zemský okres

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 6 lety od uživatele Jvs v tématu „Přesun?

Venkovský okres[editovat zdroj]

Landkreis vypadá spíše na venkovský okres, jako opak ke Stadtkreis - městský okres. -- Tento nepodepsaný komentář přidal(a) uživatel(ka) 213.195.215.130 (diskusebloky) 11. 8. 2011, 14:20‎ (CE(S)T)

Ano, tak to také vidím! Je ale problematické najít jiný vhodný výraz. Teď mne nic k tomu nenapadá. Článek jsem ale dost upravil, protože v něm byly obsaženy značné pojmové omyly. --Zbrnajsem (diskuse) 27. 7. 2013, 19:19 (UTC)

Přesun?[editovat zdroj]

K návrhu na přesun. Jak jsem to pochopil já

  • Zemský okres - to by článek pojednával o tom, co to zhruba zemský okres je a jak taková věc funguje v různých zemích
  • Zemské okresy v Německu - to by článek popsal situaci samosprávy Německa a vyjmenoval by seznam (tak jsem to viděl u jiných stránek o okresech v zemích)

Teď je to někde mezi. Chtělo by to doplnit seznam (nemusí být tak detailní, viz cizojazyčné verze). Chrzwzcz (diskuse) 8. 6. 2016, 20:50 (CEST)Odpovědět

Doplnil jsem kompletní seznam zemských okresů v Německu. Výše navržené rozdělení na dva články (obecný a o Německu) se mi zdá jako nejlogičtější. Zároveň jsem při vytváření seznamu narazil na poměrně různé konvence pro vytváření stránek o jednotlivých zemských okresech. Většina stránek je ve formátu "Zemský okres xxx", kromě okresů v Šlesvicku-Holštýnsku a Severním Porýní-Vestfálsku, jelikož zde se zemské okresy neoznačují jako "Landkreis", ale jen "Kreis". Z tohoto důvodu je vhodnější český název ve formátu "Okres xxx". Samostatnou kapitolu, která nemá absolutně žádnou konvenci jsou okresy po celém Německu, jejichž originální německý název má slovo "-kreis" ve jméně, například "Vogtlandkreis". Na české verze stránek okresů v tomto formátu je odkazováno někdy jako na "Zemský okres Vogtlandkreis", jindy "Zemský okres Vogtland", nebo jen "Vogtlandkreis". A aby toho nebylo málo, odkazy jsou často přeloženy do češtiny, například "Zemský okres Cvikov" nebo "Saské Švýcarsko-Východní Krušné hory". by Martin819 (diskuse) 14. 1. 2018, 02:09 (CET)Odpovědět

A existuje to, co se v češtině označuje "zemský okres", taky v jiné zemi než v Německu? --Jvs 15. 1. 2018, 13:12 (CET)Odpovědět