The History of Middle-earth

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

The History of Middle-earth (český překlad by byl Dějiny Středozemě) je dvanáctidílná série knih shrnujících a analyzujících rukopisy, strojopisy, mapy a náčrty J. R. R. Tolkiena týkající se Silmarillionu a Pána prstenů.

Číslo Originální název Překlad (viz poznámku pod tabulkou) Podtitul
1. The Book of Lost Tales 1 Kniha ztracených pověstí - část 1
2. The Book of Lost Tales 2 Kniha ztracených pověstí - část 2
3. The Lays of Beleriand Balady Beleriandu
4. The Shaping of Middle-earth Utváření Středozemě
5. The Lost Road and Other Writings Ztracená cesta a další spisy
6. The Return of the Shadow Návrat stínu The History of The Lord of the Rings - volume 1
7. The Treason of Isengard Zrada Železného pasu The History of The Lord of the Rings - volume 2
8. The War of the Ring Válka o Prsten The History of The Lord of the Rings - volume 3
9. Sauron Defeated Sauron poražen The History of The Lord of the Rings - volume 4
10. Morgoth's Ring Morgothův prsten The Later Silmarillion - volume 1
11. The War of the Jewels Válka o Klenoty The Later Silmarillion - volume 2
12. The Peoples of Middle-earth Národy Středozemě

Poznámka: Uvedené překlady názvů kromě Knihy ztracených pověstí - část 1 jsou pouze orientační. Daná díla nevyšla v českém překladu.

Kniha Ztracených pověstí I.[editovat | editovat zdroj]

První svazek série The History of Middle-earth vyšel i v českém překladu.[1] Obsahuje nejranější verzi příběhů Silmarillionu, kterou Tolkien napsal v letech 1916 a 1917, napsanou jako vyprávění elfů lidskému mořeplavci, kterému říkají Eriol. V této knize je dovedena jen po návrat Noldor (Gnómů) do Středozemě a příchod lidí.

Kapitoly:

  • Dům ztracených her - rámcový příběh.
  • Hudba Ainur - První verze Silmarillionské Ainulindalë.
  • O příchodu Valar a stavbě Valinoru - První verze Valaquenty a prvních kapitol Quenty Silmarillion.
  • Přikování Melka - Příběh o první válce Valar a Melka (pozdějšího Melkora).
  • O příchodu elfů a stavbě Kôru - Příběh o Velké cestě Eldar. Kôr je původní název Tirionu na návrší Túna.
  • Zločin Melkův a zatmění Valinoru
  • Útěk Noldoli - Noldoli jsou pozdější Noldor.
  • Příběh o Slunci a Měsíci
  • Ukrytí Valinoru
  • Příběh Gilfanonův: utrpení Noldoli a příchod lidí - Příběh z větší části nedokončený, pouze nástiny příběhu.

The Book of Lost Tales 2[editovat | editovat zdroj]

Nejranější verze příběhů, které byly později zpracovány ve větším rozsahu, zejména následujících:

The Lays of Beleriand[editovat | editovat zdroj]

Rozsáhlé zpěvy v aliteračních verších představující další verzi některých příběhů:

  • O Túrinu Turambarovi: The Lay of the Children of Húrin
  • různé příběhy: Poems early abandoned
  • O Berenovi a Lúthien: The Lay of Leithian, The Lay of Leithian recommenced (pozdější)

The Shaping of Middle-earth[editovat | editovat zdroj]

I. Prose fragments following the Lost Tales 
Krátké texty o Tuorovi a Gondolinu a Útěku Noldor.
II. The earliest 'Silmarillion' 
Velmi stručné shrnutí legendária, které mělo sloužit jako podklad pro příběh Túrina Turambara (The Lay of Children of Húrin).
III. The Quenta 
Jediná samotným Tolkienem dokončená verze Quenty Silmarillion. Pravděpodobně vznikla přepracováním a rozšířením shrnutí v kapitole II.
IV. The First 'Silmarillion' Map 
První Tolkienova mapa Beleriandu.
V. The Ambarkanta 
Pojednání o podobě světa v prvním věku.
VI. The Earliest Annals of Valinor 
První letopis Valinoru.
VII. The Earliest Annals of Beleriand 
První letopis Beleriandu.

The Lost Road and Other Writings[editovat | editovat zdroj]

The Return of the Shadow[editovat | editovat zdroj]

Foreword 
Předmluva.

The First Phase (První fáze)[editovat | editovat zdroj]

I. A Long-Expected Party 
Vývoj kapitoly Dlouho očekávaný dýchánek - existuje celkem šest úplně dochovaných verzí.
II. From Hobbiton to the Woody End 
První verze cesty z Hobitína do setkání s Gildorem.
III. Of Gollum and the Ring 
První verze textů o Glumovi a Prstenu.
IV. To Maggot's Farm and Buckland 
Pokračování cesty do Rádovska přes Červíkovu farmu.
V. The Old Forest and the Withywindle 
První verze kapitoly o Starém hvozdu.
VI. Tom Bombadil 
V kapitolách o Tomu Bombadilovi došlo jen k velmi málo změnám. Zde jsou původní verze částí textů, které byly změněny.
VII. The Barrow-wight 
Rozbor vývoje kapitoly o cestě přes Mohylové vrchy.
VIII. Arrival at Bree 
Vývoj kapitoly U Skákavého poníka.
IX. Trotter and the Journey to Weathertop 
Vývoj setkání s Chodcem a cesty k Větrovu. Poznámka: Chodec (angl. Strider) se v této fázi jmenoval Trotter (česky by bylo Klusák).
X. The Attack on Weathertop 
Vývoj kapitoly o napadení na Větrově.
XI. From Weathertop to the Ford 
Vývoj kapitoly Útěk k Brodu.
XII. At Rivendell 
Nejranější texty týkající se rozhovoru Froda s Gandalfem a Glóinem.
XIII. 'Queries and Alterations' 
Soubor poznámek důležitých pro další vývoj Pána prstenů.

The Second Phase (Druhá fáze)[editovat | editovat zdroj]

XIV. Return to Hobbiton 
Další verze Dlouho očekávaného dýchánku.
XV. Ancient History 
Nová verze kapitoly, která začala jako Of Gollum and the Ring.
XVI. Delays are Dangerous 
Vývoj kapitoly Tři dělají společnost.
XVII. A Short Cut to Mushrooms 
Vývoj kapitoly Zkratka na houby.
XVIII. Again from Buckland to the Withywindle 
Nový vývoj v kapitole Odhalené spiknutí a drobné změny v kapitolách o Tomu Bombadilovi a Mohylových vrších.

The Third Phase (Třetí fáze)[editovat | editovat zdroj]

XIX. The Third Phase (1)
The Journey to Bree: První verze Prologu o hobitech a nový vývoj ve všech kapitolách od Dlouho očekávaného dýchánku po Mlha padá na Mohylové vrchy.
XX. The Third Phase (2)
At the Sign of the Pracing Pony : Nová verze kapitoly U Skákavého Poníka.
XXI. The Third Phase (3)
To Weathertop and Rivendell : Nový vývoj v kapitolách Chodec, Nůž ve tmě a Útěk k Brodu.
XXII. New Uncertainties and New Projections
Další série Tolkienových poznámek.

The Story Continued[editovat | editovat zdroj]

XXIII. In the House of Elrond 
Další fáze vývoje kapitol Mnohá setkání a Elrondova rada.
XXIV. The Ring Goes South 
První verze kapitoly Prsten putuje k jihu.
XXV. The Mines of Moria 
První verze kapitoly Cesta tmou.

The Treason of Isengard[editovat | editovat zdroj]

Název „Zrada Železného pasu“ byl vybrán, protože tento název Tolkien navrhoval pro třetí knihu Pána prstenů (první knihu dílu Dvě věže).[2]

Foreword 
Předmluva.
I. Gandalf's Delay 
„Gandalfovo zdržení“ – Rozvinutí zápletky s Gandalfovým zdržením (i když bez bližšího vysvětlení jeho příčiny), časová schémata a motivy putování dalších postav.
II. The Fourth Phase (1): From Hobbiton to Bree 
4. fáze revizí od první kapitoly až po kapitolu Mlha padá na Mohylové vrchy.
III. The Fourth Phase (2): From Bree to the Ford of Rivendel 
4. fáze revizí od kapitoly U skákavého poníka až po kapitolu Útěk k Brodu.
IV. Of Hamilcar, Gandalf, and Saruman 
Změny v kapitole Mnohá setkání vycházející z toho, že 4. fázi se zápletka 11. kapitoly Nůž ve tmě vyvinula tak, že hobit Hamilcar Bolger (předchůdce Cvalimíra Bulvy, anglicky Fatty Bolger) byl v Rádovsku unesen Černým jezdcem a později zachráněn Gandalfem. Frodo se v Roklince s Hamilcarem setkává a je zde ozřejmen pohyb jezdců a Gandalfa. Poprvé se objevuje Saruman (pod jménem Saramund) jakožto zrádný čaroděj a příčina Gandalfova zdržení.
V. Bilbo's Song at Rivendell: Enrrantry and Ëarendilllinwë 
Postupné přetvoření básně Enrrantry („Toulky“) do Bilbovy básně v Roklince Ëarendilllinwë („Ëarendil byl námořník“).
VI. The Council of Elrond (1) 
Druhá, třetí a čtvrtá verze kapitoly Elrondova rada.
VII. The Council of Elrond (2) 
Pátá verze kapitoly Elrondova rada.
VIII. The Ring Goes South 
Vývoj kapitoly Prsten putuje k jihu.
IX. The Mines of Moria (1): The Lord of Moria 
Revize kapitoly dnes zvané Cesta tmou. Kresba západní brány Morie a text Balinova náhrobku.
X. The Mines of Moria (1): The Bridge 
Úpravy textu dnes tvořícího kapitolu Můstek v Khazad-dûm.
XI. The Story Foreseen from Moria 
Náčrt zápletek jednotlivých postav až k závěru díla.
XII. Lothlórien 
První výpravná verze kapitoly Lothlórien, v rukopisu ještě spojená s následující.
XIII. Galadriel 
První výpravná verze kapitoly Zrcadlo Galadriel.
XIV. Farewell to Lórien 
Vývoj kapitoly Loučení s Lórienem od osnov příběhu až k výpravné verzi. Nákres runy G u daru pro Sama. Poznámky ke jménu Elfkam (anglicky Elfstone).
XV. The First Map of The Lord of the Rings 
Vývoj mapy dějiště knihy.
XVI. The Story Foreseen from Lórien 
Rozvinuta zápletka rozbití Společenstva. Rozvinuta zápletka zajetí Froda skřety v Mordoru. Kresba brány Minas Morgul.
XVII. The Great River 
Výpravná verze kapitoly Velká řeka. Poznámka k času v Lórienu.
XVIII. The Breaking of the Fellowship 
Výpravná verze kapitoly Rozbití Společenstva až k okamžiku přepadení skřety, přičemž část byla již vytvořena v kapitole XIV.
XIX. The Departure of Boromir 
Výpravná verze 1. kapitoly Dvou věží, zvané Boromir odchází. Skica scény rozbití společenstva.
XX. The Riders of Rohan 
Osnova rozuzlení války. Výpravná verze kapitoly Jezdci Rohanu.
XXI. The Uruk-hai 
Stručná verze kapitoly Skurut-hai.
XXII. Treebeard 
Vývoj kapitoly Stromovous. Škrtnutá sekce, kde Stromovous vypráví o Tomu Bombadilovi.
XXIII. Notes on Various Topics 
Některé otázky k dosavadnímu příběhu. Povaha čarodějů, návratu Gandalfa, vhodnosti ročního období, lingvistické otázky.
XXIV. The White Rider 
Výpravná verze kapitoly Bílý jezdec.
XXV. The Story Foreseen from Fangorn 
Osnova dalšího průběhu války. V následující knize byl zveřejněn dodatek této kapitoly (Addendum to 'The Treason of Isengard').
XXVI. The King of the Golden Hall 
Výpravná verze kapitoly Král ze Zlaté síně.
Appendix on Runes 
Elfí abecedy.

The War of the Ring[editovat | editovat zdroj]

Foreword 
Předmluva.

Part One: The Fall of Saruman[editovat | editovat zdroj]

I. The Destruction of Isengard 
Vývoj časových schémat událostí války se Železným pasem.
II. Helm's Deep 
Výpravná verze kapitoly kapitoly Helmův žleb.
III. The Road to Isengard 
Výpravná verze kapitoly Cesta k Železnému pasu. Kresby Orthanku.
IV. Flotsam and Jetsam 
Osnova této a následující kapitoly. Vývoj kapitoly Paběrkování.
V. The Voice of Saruman 
Výpravná verze kapitoly Sarumanův hlas.
VI. The Palantír 
Výpravná verze kapitoly Palantír.

Part Two: The Ring Goes East[editovat | editovat zdroj]

I. The Taming of Sméagol 
Kapitola Zkrocení Sméagola.
II. The Passage of the Marshes 
Přechod přes Močály. Tři náčrty Cirith Ungol. Mapa Frodovy cesty k Morannonu. Úpravy chronologie.
III. The Black Gate is Closed 
Kapitola Černá brána je zavřená. Časová synchronizace se zbytkem Společenstva.
IV. Of Herbs and Stewed Rabbit 
Kapitola O bylinkách a dušeném králíku. Časová synchronizace se zbytkem Společenstva.
V. Faramir 
Text kapitoly nyní zvané Okno na západ.
VI. The Forbidden Pool 
Osnova a stručná verze kapitoly Zapovězená tůň.
VII. Journey to the Cross-roads 
Kapitola Cesta ke Křižovatce. Mapa Minas Morgul a Křižovatky.
VIII. Kirith Ungol 
Vývoj textu později rozděleného do tří kapitol čtvrté knihy: Schody Cirith Ungolu, Doupě Oduly a Mistr Samvěd váhá. Plánek doupěte Oduly. Plánek průsmyku.

Part Three: Minas Tirith[editovat | editovat zdroj]

I. Addendum to 'The Treason of Isengard' 
Neuvedená část rukopisu logicky patřící do předchozí knihy do kapitoly The Story Foreseen from Fangorn.
II. Book Five Begun and Abandoned 
Pátá kniha započata, napsány kapitoly 1 a 3 (Minas Tirith a Přehlídka Rohanských), následovala roční pauza. Nákres Šeré brázdy. Osnova zbytku příběhu. Plánek Brázdné doliny. Nákres Minas Tirith. Mapa Bílých hor a jižního Gondoru. Fáze měsíce v obou větvích příběhu.
III. Minas Tirith 
Osnova 5. knihy. Nová verze textu kapitoly Minas Tirith. Mapa Minas Tirith a Mindolluiny.
IV. Many Roads Lead Eastward (1) 
V. Many Roads Lead Eastward (2) 
VI. The Siege of Gondor 
VII. The Ride of the Rohirrim 
VIII. The Story Foreseen from Forannest 
IX. The Battle of the Pelennor Fields 
X. The Pyre of Denethor 
XI. The Houses of Healing 
XII. The Last Debate 
XIII. The Black Gate Opens 
XIV. The Second Map 

Sauron Defeated[editovat | editovat zdroj]

Morgoth's Ring[editovat | editovat zdroj]

The War of the Jewels[editovat | editovat zdroj]

The Peoples of Middle-earth[editovat | editovat zdroj]

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. TOLKIEN, J. R. R.. Kniha ztracených pověstí. 1. vyd. Praha : Winston Smith, 1995. ISBN 80-85643-31-6.  
  2. TOLKIEN, J. R. R.. The Treason of Isengard. Příprava vydání Christopher Tolkien. London : HarperCollins, 2002. ISBN 0-261-10220-6. Kapitola Foreword, s. 1. (anglicky)