Kalinka

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Skočit na: Navigace, Hledání

Kalinka (rusky Калинка) je ruská píseň. Dlouhou dobu si lidé mysleli, že Kalinka je z lidové tvorby, ale ve skutečnosti slova i hudbu napsal roku 1860 hudební skladatel, literát i folklorista Ivan Petrovič Larionov (1830-1889). Píseň byla poprvé uvedena na prknech amatérského divadla v Saratově (rusky Саратов) v divadelním představení, ke kterému Larionov napsal hudbu. Brzy poté dal Larionov , na požádání svého přítele tenkrát slavného zpěváka a skladatele sborových národních písní, Dmitrije Alexandroviče a jeho sboru Agreněv-Slavjanskij, Kalinku k nazpívání v repertoáru jeho sboru. S chorálem Agreněv-Slavjanskij začala oblíbenost a světoznámost Kalinky.

[editovat] Slova

Slova v azbuce

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Спать положите вы меня.

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, сосенушка ты зеленая,
Не шуми же надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Не шуми же надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Transkripce do latinky

Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Ach! Pod sosnoju, pod zelenoju,
Spať položite vy menja.
Aj ljuli, ljuli, aj ljuli,
Spať položite vy menja.

Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Ach! Sosjenuška ty zelenaja,
Ne šumi že nado mnoj!
Aj ljuli, ljuli, aj ljuli,
Ne šumi že nado mnoj!

Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!

Ach! Krasavica, duša děvica,
Poljubi že ty menja!
Aj ljuli, ljuli, aj ljuli,
Poljubi že ty menja!

Kalinka, kalinka, kalinka moja!
V sadu jagoda malinka, malinka moja!

[editovat] Externí odkazy