Kalinka

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání

Kalinka (rusky Калинка) je ruská píseň. Dlouhou dobu si lidé mysleli, že Kalinka je z lidové tvorby, ale ve skutečnosti slova i hudbu napsal roku 1860 hudební skladatel, literát i folklorista Ivan Petrovič Larionov (1830-1889). Píseň byla poprvé uvedena na prknech amatérského divadla v Saratově (rusky Саратов) v divadelním představení, ke kterému Larionov napsal hudbu. Brzy poté dal Larionov, na požádání svého přítele tenkrát slavného zpěváka a skladatele sborových národních písní, Dmitrije Alexandroviče a jeho sboru Agreněv-Slavjanskij, Kalinku k nazpívání v repertoáru jeho sboru. S chorálem Agreněv-Slavjanskij začala oblíbenost a světoznámost Kalinky. Zřejmě nejvíce ji proslavila interpretace slavnými Alexandrovci.

Slova[editovat | editovat zdroj]

Slova v azbuce

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, под сосною, под зеленою,
Спать положите вы меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Спать положите вы меня.

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, сосенушка ты зеленая,
Не шуми же надо мной!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Не шуми же надо мной!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Ах, красавица, душа-девица,
Полюби же ты меня!
Ай-люли, люли, ай-люли,
Полюби же ты меня!

Калинка, калинка, калинка моя!
В саду ягода малинка, малинка моя!

Transkripce do latinky

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Akh, pod sosnoyu, pod zelenoyu,
Spat' polozhite vy menya!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, lyuli
Spat' polozhite vy menya.

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Akh, sosyenushka ty zyelyenaya,
Nye shumi zhe nado mnoy!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, lyuli
Nye shumi zhe nado mnoy!

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Akh, krasavitsa, dusha-dyevitsa,
Polyubi zhe ty menya!
Ay-lyuli, lyuli, ay-lyuli, lyuli
Polyubi zhe ty menya!

Kalinka, kalinka, kalinka moya!
V sadu yagoda malinka, malinka moya!

Překlad do češtiny

Kalinko, kalinko, kalinko moje!
V sadu bobulko malinká, malinká moje!

Ach, pod sosnu, pod zelenou,
položte mne spát!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, ljuli,
položte mne spát!

Kalinko, kalinko, kalinko moje!
V sadu bobulko malinká, malinká moje!

Ach, sosničko ty zelená,
nešum že ty nade mnou!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, ljuli,
nešum že ty nade mnou!

Kalinko, kalinko, kalinko moje!
V sadu bobulko malinká, malinká moje!

Ach, krasavice, dušičko-děvčice,
zamiluj si mne!
Aj-ljuli, ljuli, aj-ljuli, ljuli,
zamiluj si mne!

Kalinko, kalinko, kalinko moje!
V sadu bobulko malinká, malinká moje!

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]