Diskuse:Chung-č’

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Jan Polák[editovat zdroj]

  • AnoAno Byl výjimečně nadané dítě a dostal nejlepší konfuciánské vzdělání, při jehož studiu exceloval. – dávám k úvaze, zda nedoplnit tučně uvedené slovo
To by říkalo, že exceloval při studiu vzdělání. Celou větu jsem přepsal.
  • AnoAno řídkou bradu – co to je „řídká brada“?
Nic, zatoulalo se mi písmeno: bradka. --Jann (diskuse) 16. 1. 2014, 16:36 (UTC)
  • bylo ohlášeno zemětřesení – bylo ohlášeno? Jako že k němu došlo?
Mote píše, že zemětřesení "was reported"; tak se ho držím (místní úřady si zemětřesení nejspíš nevymyslely, ale kdoví; bezpečnější je držet se řečeného).
  • AnoAno Vzápětí však bylo ohlášeno zemětřesení na posvátné hoře Tchaj, v tehdejších představách spjaté s korunním princem. – s princem bylo spjaté zemětřesení nebo posvátná hora?
Hora. Upravena formulace.--Jann (diskuse) 16. 1. 2014, 16:36 (UTC)
  • AnoAno o tři dny později pověřil syna dohledem nad jednáním velkých sekretářů – dávám k úvaze, zda doplnit, jakého syna (v části „Dětství a mládí, nástup na trůn“ píšeš, že „byl třetím, a nejstarším přeživším, synem (…)“).
  • AnoAno Po narození syna v říjnu 1491 mezi své oblíbence pojal – spíš asi „pojala“, ne?
Pojal, formulace zpřesněna.--Jann (diskuse) 16. 1. 2014, 16:36 (UTC)
  • AnoAno co to jsou ti „oblíbenci“?
No, milci, nalinkováno.--Jann (diskuse) 16. 1. 2014, 16:36 (UTC)
  • AnoAno Úředníci si opakovaně a pravidelně stěžovali na chování císařovniných příbuzných – co prováděli; dá se to nějak jednoduše pojmenovat či shrnout?
Normálka, korupce, zabírání půdy.. Přidána věta.--Jann (diskuse) 16. 1. 2014, 16:36 (UTC)

Zatím tolik. Díky za pěkný článek. --Jan Polák (diskuse) 15. 1. 2014, 21:50 (UTC)

Dík za připomínky. --Jann (diskuse) 16. 1. 2014, 16:36 (UTC)

Faigl.ladislav[editovat zdroj]

Věci jako chybně (ne)umístěné čárky, z mého pohledu chybějící linky apod. jsem opravoval/doplňoval rovnou. Dále mám pouze následující poznámky:

  • AnoAnoVelcí sekretáři a ministři pracovali ruku v ruce s císařem, přičemž vytvářeli zřídkavou atmosféru harmonické spolupráce v rámci vlády. – šlo by použít běžnější slovo, než je zřídkavý? Sám jsem si musel vygooglit, co to znamená.
  • Jeho vládu, zvláště první roky, popisovali někteří historikové jako srovnatelnou se zlatým věkem vlády moudrého vládce. – jakého?
No, zdroj žádného konkrétního nejmenuje ("konfuciánský moudrý vládce"), upravil jsem formulaci. Mohu případně moudré panovníky konfucianismu uvést v poznámce. --Jann (diskuse) 23. 1. 2014, 20:16 (UTC)
  • AnoAnoV éře Chung-č’ postihlo Čínu dosti přírodních kalamit, zejména od konce 90. let. – upřesnit století
  • AnoAnoMingské neoficiální ražby prostřednictvím obchodních vazeb odplývaly i do zahraničí – co to znamená?
Přepsáno. Díky za upozornění, ražby je vůbec chyba.--Jann (diskuse) 23. 1. 2014, 20:16 (UTC)
  • AnoAnoOtec ho velmi miloval a jmenoval následníkem už 1492, syn však byl velmi odlišný a v řadě otázek zaujal právě opačný postoj. Právě ve srovnání se synem, který ke konfuciánským hodnotám zaujal takřka opačný postoj – opakující se výrazy
  • AnoAnoChybí některé nezlomitelné mezery (mezi číslem a následující jednotkou, datem apod.)
Co jsem našel, doplněno. --Jann (diskuse) 23. 1. 2014, 20:16 (UTC)

Jinak tradičně moc pěkný a důkladně napsaný článek. Určitě jsem pro jeho zařazení mezi DČ. --Faigl.ladislav slovačiny 21. 1. 2014, 21:24 (UTC)

Díky za připomínky, dám DČ.--Jann (diskuse) 23. 1. 2014, 20:16 (UTC)