Wikipedista:MarieKovrzkova/Pískoviště

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Železná košile
AutorVáclav Rodomil Kramerius
Jazykčeština
Žánrpovídka, horor
Datum vydání1831

Železná košile[editovat | editovat zdroj]

Povídku Železná košile napsal Václav Rodomil Kramerius v roce 1831, tedy v 19. století. Tuto krátkou prózu (její rozsah činí pouhých 15 stran) s hororovými prvky lze najít v Krameriově výboru Knížky lidového čtení. Výbor obsahuje sedm povídek, a to Opatovický poklad, Kšaft, Železná košile, Vladimír, Velmi kratochvilná historie o Popelce, Život, činové a do pekla vzetí znamenitého a pověstného čarodějníka a kouzelníka doktora Jana Fausta, Znamenité a podivné příhody pana Prášílka. Kramerius navázal na německý dobrodružný a hororový román. Pravděpodobně se inspiroval i skutečnými událostmi.[1]

Povídka je pojmenována podle ústředního motivu, a to podle mučícího mechanismu v železné kobce, do níž je hlavní hrdina Vivenccio uvrhnut. Tento mechanismus, pojmenován také jako Železná košile, je vězeňská cela, která se smršťuje, aby vězně nakonec rozmačkala.

Knížky lidového čtení byly v dřívějších dobách pojmenování obecného žánru - spadaly sem především zábavné příběhy. Často se objevovaly dobrodružné, hororové či romantické prvky, někdy autor povídky zakončil morálně poučným závěrem. Jednalo se o primitivní žánr, avšak u nás sehrál během národního obrození velmi důležitou jazykovou úlohu; stal se součástí lidové slovesnosti. Tento žánr byl určen obyčejným lidem, a proto měl primitivní a dostupnou formu (nejen obsahově, ale i jazykově či formálně). Kramerius jich za svůj život vydal více než sto[2], avšak do dnešní doby se jich dochovalo jen málo. Jeho cílem bylo vychovat národ k náročnější četbě.[3]

Předlohou pro Železnou košili by mohla být povídka od Williama Mudforda The Iron shroud, neboli v překladu Železný rubáš. Je zde stejný námět jako v Železné košili, a to zmenšující se místnost. (viz interpretace)[2]

Děj[4][editovat | editovat zdroj]

Mladý Vivenccio je zajmut svým hlavním nepřítelem – knížetem Tolfim. Tolfi ho uvrhne do železné kobky, kde se nachází sedm zamřížovaných oken. Nejprve se hrdina domnívá, že ho chce Tolfi nechat vyhladovět, avšak ráno zpozoruje potravu zanechanou v cele. Povšimne si, že zmizelo jedno ze sedmi oken, ale nejprve si myslí, že se mu to jen zdálo.

Během následující noci se snaží zastihnout toho, kdo mu přináší džbán a chléb, s nadějí, že ho přemluví, aby ho pustil. Aby si byl jistý, opře otýpku slámy o těžké dveře; kdyby je někdo otevřel, sláma by se pohnula. Nakonec však Vivenccia opět přemohl spánek. Ráno na něj opět čekal nový pokrm, i když sláma se ani nepohnula; dveře tak musely zůstat zavřené. S hrůzou si v té chvíli uvědomil, že místo původních pěti oken je jich v místnosti už jen pět. Ačkoliv prohledal celou celu, nenašel žádné tajné padací dveře či něco podobného, odkud by mohl někdo přinášet čerstvou vodu a pokrmy.

Další noc zůstal Vivenccio opravdu vzhůru – pochodoval sem a tam, aby neusnul. Po půlnoci sice ucítil závan větru, ale nepřišel na to, odkud se bere voda. Zakopl přitom o starý džbán, ráno se mezi střepy však objevil nový. I páté okno zmizelo a zůstaly už jen čtyři. Dochází mu, jaký osud si pro něj Tolfi přichystal a proklíná ho, pláče a propadá trudomyslnosti.

Ráno čtvrtého dne (zbývají poslední tři okna) si Vivenccio uvědomí, že se nezmenšuje jeho cela pouze na délku, ale zkracuje se i šířka a výška kobky. Nechce se ještě vzdát svého života, a tak si umíní, že v noci – až mu neznámá osoba přinese nový džbán a pokrm – bude křičet o pomoc. Ani to mu však nepomohlo a následující ráno zbývala už jen dvě okna. Pokrm také někdo přinesl, aniž by vyslyšel jeho prosby.

Všiml si vzkazu, který v minulosti naškrábal Ludovico Sforza nad postel v kobce pro budoucí nešťastníky:

"Já Ludovíko Sforza, omámen penězi knížete Tolfi, vynaložil jsem práci a přemejšlení tří let, abych tuto pekelnou slávu umění svého zhotovil a vyvedl. Po dohotoveném díle zavedl mne sem jednou zrána nevěrný Tolfi – víc ďábel než člověk – pod záminkou, abych se přesvědčil sám o prospěšnosti práce své, a tu mne obětoval samého novému vražednému nálezu mé umělosti, abych takto ani nemohl tajemství vyzraditi, ni opět co podobného vyhotoviti. Odpustiž mu to milosrdné nebe, jakož i sám doufám, že mně, nástroji tak pekelného nápadu, odpuštěno bude! Bídníče, jenž toto čteš – buď kdo buď, uvrhni se na kolena svá a vzývej, jako já, toho o milosrdenství, jenž tobě sám jediný může síly dopřáti, by ses mohl pomstě Tolfiho, jeho vražednému nástroji s pokojnou myslí oddati, an budeš v málo hodinách rozmačkán, jako jím rozmačkán byl ten, jenž ho zhotovil!"

Nakonec se Vivenccio se svým osudem smířil, dokonce prožil radostný pocit, když pozoroval ze své cely sicilské pobřeží. V noci a i ráno zaslechl hluk, který byl velmi podobný válečné vřavě, ale netroufl si jen malinko doufat a navíc si nebyl zcela jist, že to pochází z ostrovu, na kterém se nachází. Přišlo sedmé jitro a v cele zbývalo už jen jedno jediné okno, strop byl velmi nízký a kobka úzkou komůrkou. Smířlivě zůstal ležet na lůžku, modlil se a plakal. Cítil velké vyčerpání.

Boj se přibližoval stejně jako stěny a strop. Najednou se ozvala rána, otřásla se celá kobka a Vvivenccio spadl na zem. Probudil se až na svém pohodlném lůžku obklopen sloužícími a přáteli. Pojedl a odpočinul si za dohledu lékaře a ráno se konečně dozvěděl, co se stalo.

Kavallo, Vivencciův přítel ve válce, mu prozradil, jak Vivenccia Tolfi zajal a jak ho nepřestali hledat. Spojenci Tolfiho – Grimaldi, Toldo a Banieri – se vzdali. Tolfi se probojoval zpět na svůj hrad a chtěl přeseknout lano se závažím, aby smrtící stroj v podobě kobky Vivenccia konečně umačkal. Tolfi však nechtíc přeťal druhé lano, které Vivenccia osvobodilo z krutých spárů Železné košile. Když si svůj omyl Tolfi uvědomil, skočil do propasti za závažím a zemřel.

Vivenccio se nakonec uzdravil, ale trudomyslnosti se už nikdy nezbavil. Propustil všechny vězně na svobodu a rozkázal, aby železný žalář byl zničen a propast, kde leží mrtvý Tolfi, byla zasypána zemí.

Interpretace[editovat | editovat zdroj]

Postavy[editovat | editovat zdroj]

V celé povídce vystupuje jen velmi málo postav. Hlavním hrdinou je Vivenccio, mladý italský šlechtic označován jako ozdobou Neapole. Krom hlavního hrdiny Vivenccia, zde hraje důležitou úlohu i kníže Tolfi, který se ovšem objeví jen ve vyprávění Kavalla. Kavallo je spolubojovník Vivencia. V závěru povídky převypráví Vivencciovi, co se dělo, když upadl do bezvědomí; čtenář díky tomu zná odpovědi na všechny důležité otázky. Pak zde jsou ještě zmíněny vedlejší postavy jako lékař, zbrojnoš, spojenci knížete.

Vivenccio prochází proměnou, protože prožité hrůzy ho velmi traumatizují. V povídce je to však naznačeno pouze v posledních pár větách. Není zde prostor pro velký vývoj postavy, což souvisí opět s rozsahem a účelem této povídky.

Časoprostor[editovat | editovat zdroj]

Celý příběh se odehrává ve hradě na strmé skále u Sicílie s výhledem na propast s názvem Scyla. Hlavní hrdina se nachází téměř po celé vyprávění v kobce, která se neustále zmenšuje. Až v samotném závěru je hrdina z vězení osvobozen svými přáteli a dostává se na své pohodlné lůžko. Čas není v povídce blíže specifikován, je pouze rámován zmenšující se celou a odehrává se zhruba sedm dní.

Motivy[editovat | editovat zdroj]

Mezi opakující se motivy patří blouznění ve snech a promluvy hlavního hrdiny, kdy vede rozhovory sám se sebou či Bohem. Krom toho zde je motiv, kdy s každou další nocí mizí jedno ze sedmi oken, čímž se Vivencciovi odpočítává čas do jeho smrti.

Podobnost s Jámou a kyvadlem od E. A. Poea[editovat | editovat zdroj]

Lze si všimnout podobnosti mezi povídkou Železná košile (1831) od Václava Rodomila Krameria a povídkou Jáma a kyvadlo (1842) od Edgara Allana Poea. Jelikož povídka Železná košile vznikla dříve než Jáma a kyvadlo, je nesmyslné si myslet, že se Kramerius inspiroval Poem. Je zcela nepravděpodobné, že by měl Poe možnost číst Železnou košili a to především kvůli jazykové bariéře. Je však možné, že se mohli oba dva autoři inspirovat stejným zdrojem – povídkou od Williama Mudforda The Iron shroud, neboli v překladu Železný rubáš. Mudford ji nechal otisknout v srpnu roku 1830 v časopisu pro romantiky Blackwood's Magazine. V Železném rubáši je hlavní hrdina také Italem uvězněným ve zmenšujícím se žaláři. [2]

Analýza[editovat | editovat zdroj]

Už podle krátkého rozsahu povídky můžeme soudit, že děj má rychlý spád. Autor využívá strohých popisů, relativně jednoduchého jazyku a vět. Objevují se zde zastaralé výrazy či tvary slov, což není nic zvláštního, přihlédneme-li k tomu, že se jedná text z první poloviny 19. století. Krátký rozsah neumožňuje autorovi rozvíjet jednotlivé osudy postav a jejich proměny, avšak text byl napsán především pro rychlé pobavení obyčejných lidí.

Napětí je v textu budované již od začátku - autor používá nejen (jak již bylo zmíněno) krátké věty, ale i řečnické otázky a vykřičníky. Snaží se nahlížet do mysli Vivenccia a popsat, jak se cítí vězeň odsouzený k pomalé smrti.

Je to psáno v er-formě, autor se soustředí pouze na Vivenccia – je zde uplatněna fokalizace právě na Vivenccia; čtenář ví pouze to, co hlavní hrdina.

Reference[editovat | editovat zdroj]

  1. BC. BRYCHTOVÁ, Markéta. Hrůzostrašné prvky a jejich význam v poetice romantismu [online]. Brno: Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2015. Dostupné online. 
  2. a b c HUBÁČKOVÁ, Miroslava. V. R. Kramérius a E. A. Poe. Česká literatura. 1981, roč. 29, čís. 5, s. 416–426. Dostupné online [cit. 2023-05-31]. ISSN 0009-0468. 
  3. Knížky lidového čtení. [s.l.]: [s.n.] Dostupné online. Page Version ID: 20412009. 
  4. Digitální knihovna Kramerius. ndk.cz [online]. [cit. 2023-05-31]. Dostupné online. 

[[Kategorie:Knihy z roku 1831]] [[Kategorie:Hororová literatura]]