Laskavé bohyně

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Laskavé bohyně
Autor Jonathan Littell
Původní název Les Bienveillantes
Země Francie
Ocenění Velká cena Francouzské akademie za román (2006)
Goncourtova cena (2006)
Datum vydání 2006
Česky vydáno 2010
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Román Laskavé bohyně (francouzsky Les Bienveillantes) je kniha amerického autora Jonathana Littella. V originále byl vydán v roce 2006, v češtině pak vyšel v roce 2008. V roce svého vydání získala kniha prestižní Cenu francouzské Akademie a Goncourtovu cenu.

Devítisetstránková kniha je historickou fikcí založenou na skutečných událostech 2. světové války. V podobě pamětí pojednává o životě nacistického úředníka Dr. Jur. Maximiliena Aueho, o jeho roli v systematickém vyhlazování Židů a o jeho vnímání této role. Hned na začátku knihy staví čtenáře před otázku, na kterou po dočtení knihy často neexistuje jednoznačná odpověď: jak by reagovali a jak by se chovali oni sami, kdyby se dostali do situace, ve které se nacházel Aue.

Netradiční není jen námět knihy (a absence morálního hodnocení Aueho skutků), ale rovněž struktura knihy. Je rozdělena na sedm částí, které neobsahují žádné podkapitoly. Tok textu je rozdělen do (v poměru k délce knihy) malého počtu odstavců, časté je využití dlouhých složitých vět, které zabírají dvě a více stránek.

Kniha je velmi ctiva a obsahuje mnoho historických faktů a popis osob, které se podíleli na konečném řešení židovské otázky. Popis některých osob je velmi trefny a autor má skvěle historické znalosti. Lingvisticky je velmi zajímavá pasáž pojednávající o Kavkaze a jeho narodech a jazycích prostřednictvím smyslene postavy Dr. Vosse.

26. února 2016 byla divadelní adaptace románu uvedena v české premiéře Divadlem pod Palmovkou.

Děj[editovat | editovat zdroj]

V úvodu je představena hlavní postava, autor vzpomínek, ve stručnosti je nastíněn jeho život po 2. světové válce a důvody rozhodnutí sepsat paměti. Následuje popis historických i fiktivních událostí – jeho práce v Einsatzgruppen na Ukrajině, masakr v Babi Jaru (v českém vydání knihy figuruje jinak méně používaný český ekvivalent Babí rokle), zdravotní dovolená na Krymu, následné nasazení v bitvě u Stalingradu, záchrana po vážném zranění, ke kterému ve Stalingradu došlo, rekonvalescence v Berlíně, návštěva u matky v jižní Francii, práce na ministerstvu vnitra zahrnující návštěvy koncentračních táborů, události v Maďarsku včetně plánování transportů maďarských Židů, bombardování Berlína, návštěvu u sestry v Pomořanech, návrat do obleženého Berlína a následný útěk do Francie. Kniha zahrnuje rovněž popis Aueho incestního vztahu s jeho sestrou a jeho bisexuální sklony (včetně sexuálních fantazií).

Kniha popisuje řadu známých událostí – Aue často nedokončí vyprávění o nějaké takové události s tím, že si čtenář v případě zájmu tyto informace může najít v jiné knize.

Postavy[editovat | editovat zdroj]

Maximilien Aue[editovat | editovat zdroj]

Bývalý nacistický úředník, hlavní postava a vypravěč knihy, pocházející z německo-francouzské rodiny. Dětství strávil ve Francii, odkud odešel na univerzitu do Německa, kde vstoupil do NSDAP a stal se členem SS. S příchodem 2. světové války postupně stoupá po kariérním žebříčku, což zahrnuje i jeho účast na "konečném řešení".

Thomas Hauser[editovat | editovat zdroj]

Aueho nejbližší přítel, nacistický úředník se schopností být ve správný čas na správném místě, sám Aue se o něm v knize zmíní, že je schopen se vyskytnout na správném místě chvilku před správným momentem a poté se jen vést na vlně změn nahoru. Zachrání Auemu život při evakuaci ze Stalingradu a pomáhá mu v jeho kariéře.

V knize se rovněž vyskytuje řada skutečných osob, ať už se jedná o nejvyšší nacistické pohlaváry, nebo o členy SS. Jako příklad je možné uvést Reichsführera Heinricha Himmlera, Rudolfa Hösse, ministra Alberta Speera nebo důstojníka SS Otto Ohlendorfa.

Kniha[editovat | editovat zdroj]

  • Originální název: Les Bienveillantes
  • Rok vydání: 2006
  • Nakladatel: Gallimard
  • České vydání: 2008, Odeon
  • Překladatel: Michala Marková
  • Počet stran (v češtině): 868
  • ISBN (ČR): 978-80-207-1278-3

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]