Diskuse s wikipedistou:Губин Михаил
Přidat témaDobrý den, děkuji Vám za první informace v článku Svárovská lípa. Bohužel jeho rozsah nebo zpracování zatím nedosahuje ani minimální nutné délky. Pokuste se prosím text článku rozšířit alespoň do té míry, abychom jej mohli zařadit mezi články k rozšíření. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po sedmi dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit. Děkuji za pochopení. --Harold (diskuse) 23. 6. 2012, 20:51 (UTC)
Producent (v ekologii)
[editovat zdroj]Dobrý den, děkuji Vám za první informace v článku Producent (v ekologii). Bohužel jeho rozsah nebo zpracování zatím nedosahuje ani minimální nutné délky. Pokuste se prosím text článku rozšířit alespoň do té míry, abychom jej mohli zařadit mezi články k rozšíření. Pokud se nám to ani společnými silami nepodaří, po sedmi dnech se rozhodneme, zda pro udržení kvality Wikipedie není vhodnější takový článek úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení. --Marquas (diskuse) 20. 10. 2012, 19:45 (UTC)
Šablony
[editovat zdroj]Dobrý den, můžu se zeptat, proč zde, nebo ve mnoha jiných vašich šablonách používáte azbuku? --Marquas (diskuse) 27. 10. 2012, 13:21 (UTC)
- Dobrý den. Používám azbuku protože mám jen ruské klávesnici.--Gubin (diskuse) 27. 10. 2012, 17:38 (UTC)
- Nemyslím si, že zrovna pro českou Wikipedii je používání ruštiny vhodný proces, jsme přeci na české Wikipedii, která používá češtinu (s latinkou) a angličtinu jenom ve výjimečných případech. Prosím tedy, abyste ještě promyslel, zda-li při vytváření podobných šablon nepoužívat raději latinku. Můžete si přeci v panelu přehodit klávesnici na anglickou a když umíte česky, nevidím v tom jediný problém.--Marquas (diskuse) 27. 10. 2012, 17:42 (UTC)
Společný mongolsko-ruský podnik dolování "Erdenet"
[editovat zdroj]Děkuji Vám za informace v článku Společný mongolsko-ruský podnik dolování "Erdenet". Bohužel obsahuje text, který není v českém jazyce a je nutno ho přeložit. Pokuste se prosím přeložit alespoň část textu tvořícího ucelený článek. Po týdnu se rozhodneme, zda nepřeložené části takového článku úplně odstranit; tento proces se nazývá Odložené smazání. Děkuji za pochopení.
Thank you for adding the article Společný mongolsko-ruský podnik dolování "Erdenet". Unfortunately, the text is not in the Czech language and must be translated. Please try to translate at least part of the text; after one week, a decision will be made whether to keep or delete the untranslated sections. Also, please do not use automated translations, since they are often of poor quality. Thank you for your understanding.
A prosím nezakládejte dále šablony, které bez přeložení, bez jakékoliv návaznosti a bez ohledu na stávající šablony přebíráte z jiných jazykových verzí Wikipedie. Využívejte ty současné, případně se poraďte Pod lípou. Děkuji. --Harold (diskuse) 27. 10. 2012, 19:36 (UTC)
Wikipedie:Nominace nejlepších článků/Erdenet (podnik)
[editovat zdroj]Dobrý den. Mohl by jste, prosím, reagovat na diskuzi v nominaci? S pozdravem --Jann (diskuse) 29. 4. 2013, 18:23 (UTC)
Dobrý den. U nominace na NČ předpokládáme, že nominující wikipedista se o článek stará a reaguje na připomínky. Jelikož zřejmě čas nyní nemáte, myslím, že nejlepší řešení bude přenést připomínky na diskuzi článku, nominaci stáhnout a případně ji obnovit po zapracování připomínek a recenzi. Zdraví --Jann (diskuse) 7. 5. 2013, 14:48 (UTC)
- Dobrý den. Vzhledem k tomu, že článek v současnosti není rozpracován natolik, aby se mohl stát nejlepším článkem, a s ohledem na to, že se nominačního procesu neúčastníte, jsem článek vyřadil z diskuse v rámci nominace. Pokud chcete článek vylepšit, využijte rad kolegů, rozpracujte jej podrobněji, nechte si ho zrecenzovat, ať získáte zpětnou vazbu o kvalitě zpracování článku a teprve na jejím základě se rozhodněte, zdali má cenu článek nominovat mezi nejlepší. Za stávajících okolností byla nominace ukvapená. Díky za pochopení --Faigl.ladislav slovačiny 19. 5. 2013, 20:50 (UTC)