Diskuse k šabloně:Označte překlad

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 3 lety od uživatele Harold

Dobrá šablona, hodí se, ale nemyslím si, že současný název je nejlepší. Z čísla v názvu se spíš zdá, jako by se jednalo o nějaký druhý, důraznější stupeň varování, taková je víceméně zažitá konvence: {{experimenty}}{{experimenty2}}, {{komentářPOV}}{{komentářPOV2}}, {{náhled}}{{náhled2}}. {{shrnutí}}{{shrnutí2}}. Proto bych spíš dal přednost názvu typu "Používejte překlad" nebo "Vkládejte překlad". --Harold (diskuse) 18. 2. 2014, 16:08 (UTC)

No nemyslím si, že by pramenil ze současného názvu nějaký praktický problém, ale přejmenování se určitě nebráním. Je celkem jedno, jak se bude jmenovat. Hlavně, že mi ušetří dost práce s oslovováním kolegů :-) --Palu (diskuse) 18. 2. 2014, 16:47 (UTC)
Taky mne to v posledních změnách zarazilo – už jsem myslel, že vzniká nějaká nová verze k šabloně {{Překlad}}, o které nevím. Taky doporučuji změnit název. --Blahma (diskuse) 18. 2. 2014, 17:57 (UTC)
Asi spíše označte překlad nebo tak něco? --Dvorapa (diskuse) 30. 6. 2020, 23:00 (CEST)Odpovědět
Návrhy jsou rozhodně vítány, díky. "Označte překlad" se mi zdá zatím nejlepší. --Harold (diskuse) 1. 7. 2020, 18:59 (CEST)Odpovědět
Doplňte šablonu Překlad, Vložte šablonu Překlad, Přiznejte překlad... --Chrzwzcz (diskuse) 22. 10. 2020, 00:57 (CEST)Odpovědět
"abyste použil(a) šablonu {{Překlad}}" --> "Používejte šablonu Překlad", "Použijte šablonu Překlad". --Chrzwzcz (diskuse) 28. 10. 2020, 16:46 (CET)Odpovědět
Mám pocit, že v názvech šablon, tím spíš údržbových a diskusních, se snažíme o úspornější názvy. Tři slova jsou dost. Ale v zásadě je mi to jedno, co se z toho vybere... --Harold (diskuse) 28. 10. 2020, 21:33 (CET)Odpovědět