Diskuse:Standardní čínština

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 2 lety od uživatele Aryon48 v tématu „Odebrání štítku přesunu

Český článek Mandarínština a anglický en:Standard Chinese jsou o jazyce Pǔtōnghuà (použijeme-li název v ČLR) a ne o skupině dialektů, o nichž je anglický en:Mandarin Chinese (a i jiné jaz. verze článku Mandarin Chinese). Proto by z českého článku měl vést odkaz na Standard Chinese. Nebo, lépe, by se měl obsah zcela předělat a popsat zde dialekty. Ostatně i Čínština odkazuje několikrát ("základem je severní dialektická skupina (někdy nazývaná jako mandarínština)", aj.) na článek Mandarínština jako by pojednával o skupině dialektů. Ale o severních dialektech v tomto článku nic není, je celý o historii (nyní už nepoužívaného) termínu pro (standardní) čínštinu. --WikiHannibal (diskuse) 28. 11. 2012, 00:27 (UTC)

Mandarin is not the same as Standard Chinese[editovat zdroj]

Mandarin Chinese is not the same as Standard Chinese, which is a standardized form of Mandarin. Can someone please move this page to Standard Chinese and write a new page on Mandarin (one can translate from the English wikipedia), please?--Ludwigzhou (diskuse) 6. 7. 2014, 13:31 (UTC)

The page Mandarínština should be changed, not this[editovat zdroj]

Přesunuto ze stránky Diskuse:Standardní Čínština --Harold (diskuse) 7. 7. 2014, 13:54 (UTC)
Mandarin Chinese is not the same as Standard Chinese, which is a standardized form of Mandarin. I moved the information from Mandarínština to this page for that reason. Can someone completely revise the page of Mandarínština (one can translate from the English wikipedia), please? děkuju! --Ludwigzhou (diskuse) 6. 7. 2014, 20:10 (UTC)

I moved the article about Mandarin to Standardní čínština (grammatically correct, in contrast to this acticle), because that's what the article is about - you didn't understand it, since you don't speak Czech. This article should be deleted, since it's duplicate. We don't yet have an equivalent articles of Mandarin Chinese and Mandarin (late imperial lingua franca) on Czech Wikipedia.--Kohelet (diskuse) 7. 7. 2014, 09:58 (UTC)
Thank you very much. And sorry for making mistakes with this article. Please delete it. However, I think that the page Mandarínština should be a disambiguation page leading to the equivalent articles of Mandarin Chinese (is that what you call severočínské dialekty?) and Mandarin (late imperial lingua franca), rather than the page Standardní čínština. Best regards, --Ludwigzhou (diskuse) 7. 7. 2014, 10:30 (UTC)
Done.--Kohelet (diskuse) 8. 7. 2014, 15:22 (UTC)

Konec přesunuté části.

Odebrání štítku přesunu[editovat zdroj]

Problematika se zdá být vyřešena, nebude tedy na místě odebrat šablonu návrhu přesunu? Obzvlášt nyní trochu mate, jelikož navrhuje, že st. čínština = severočínské jazyky --Aryon48 (diskuse) 21. 5. 2021, 04:22 (CEST)Odpovědět