Přeskočit na obsah

Diskuse:Osmero

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Připomínky WPK

[editovat zdroj]

Tématu sice podrobně nerozumím, přesto mě tato tématika zajímá, proto jsem se rozhodl udělat alespoň letmou recenzi:

  1. Na některá místa, která si myslím, že si to zaslouží jsem dal {{Chybí zdroj}}
  2. Co je to komplementatita? Nahradil jsem komplementaritou, ale nejsem si jistý.
  3. "Jak ukazují už jejich jména, nejsou bohové ..." - Já nevím (a většina lidí taky ne) co ta jména znamenají, a tudíž mi ta věta nedává dobrý smysl
  4. jaký je rozdíl mezi prvotním a kosmickým vejcem? Tolik vajec mě v článku prostě mate :)

Jinak mě nenapadá nic, co by bylo potřeba doplnit, jen mi přijde, že ten text je psán příliš těžkým slohem - jsou tam složitá souvětí, která pracují i s několika myšlenkami zároveň, a je tedy velmi obtížné dobře tomu textu porozumět. --Reaperman 11:43, 9. 3. 2008 (UTC)

Děkuji za reakci. K jednotlivým bodů:
Ad 1. {{Chybí zdroj}} není nutné; odpovídající citace je před dvojtečkou
Ad 2. ano, jde o překlep
Ad 3. jména bohů svým významem odpovídají výkladu uvedenému u jejich výčtu
Ad 4. jde prostě o synonyma
Text v duchu připomínek upravím
Tedmek 12:04, 9. 3. 2008 (UTC)
ad 4) V tom případě mi tam nějak nesedí poslední odstavec v sekci Činnost Osmera, kdy se v jediném odstavci objevuje zmínka, že Vejce stvořilo Osmero a zároveň, že se z vejce vylíhl Amon, člen Osmera. Předpokládám tedy, že se jedná o dvě různé báje, ale bylo by vhodné je výrazněji od sebe oddělit, až do teď sem se totiž domníval, že se jedná o jednu s dvěma vejci. --Reaperman 19:12, 9. 3. 2008 (UTC)
Jedná se o dva různé mýty, v nichž vystupuje táž "rekvizita" (vejce) s přívlastky, které jsou synonymy :-) Tedmek 21:15, 9. 3. 2008 (UTC)

Tak pár bodíků i odemě:

  1. chybí zcela ale literatura a externí odkazy
    ač to zní snad podivně, externě není alespoň podle mého názoru (prozatím?) na co odkázat. Pokud jde o literaturu: při zavedeném způsobu citování by šlo o opakování titulů v referencích, žádná jiná relevantvní česká literatura není k dispozici
    Dobře, tak vyberte 2-3 nejlepší knihy a strčte je jako literaturu.--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    nu, i tak je to možné udělat a ačkoli mně osobně to připadá nadbytečné, rozhodně to bude vypadat lépe. Takže ano, asi nakonec i jednu přidám.--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
    Ale tak tady nejde o to jak to má vypadat, ale o to jak je článek přínosný pro čtenáře. Někdo to bere jen jako encyklopediceké heslo a chce si přečíst o čem to je. Tak použije úvodní část. Proto dycky vyžadujem aby úvod stručně a výstižně shrnoval celý článek. Jiného to zajímá víc, tak si ho přečte celý. V poslední době se však nejenom já, ale i jiní setkáváme s tím, že řada lidí si pochvaluje wikipedii, protože obsahuje sekundární zdroje. To znamená takový určitý rozcestník na další literaturu případně internetové stránky. Někdo si to prostě chce přečíst ve formě knihy. Jde tedy o to, že je vždy dobré - v případech, kdy se reference teoreticky schodují s literaturou - vybrat nějaké kvalitní a lehce zkousnutelné. Občas se vyskytují články, které staví na prvozdrojích a odborných studiích. Pokud pak existuje nějaká odlehčená publikace, nebo link o tématu je to pro článek jedině dobré. Ostatně literatura a externí odkazy jsou pro čtenáře takovým rozcestníkem ve svém bádání nad problematikou. Kdežto reference slouží k ilustraci ověřitelnosti, tedy že si tady na Wikipedii nic nevymýšlíme. Většinou třeba právě u odborných referencí v přírodních vědách - ta samotná reference obsahuje pouze tu danou informaci, která je vlastně "citována".--Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)
    Ano, souhlasím, to je rozumné--Tedmek 16:18, 4. 4. 2008 (UTC)
  2. "Texty pyramid" je název, nebo proč je to s velkým T?
    Ano, je to název
  3. občas se mi zdálo, že jsou přebytečné nebo naopak chybí linky, trochu jsem do toho tedy zasáhnul
    Nezdá se mi, že by linky byly častější než 1x v témže odstavci, ale pokud někomu připadají přebytečné nebo chybějící, prosím, není to nic, co by stálo za debatování.--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
  4. ty jména těch pánů jako Padiusir, Hart by bylo dobré vypsat celé a případně nalinkovat
    Padiusir je prostě Padiusir, jak už to u starověkých osobností bývá a link v textu má od počátku, Hart je (jak je uvedeno) George Hart a je otázka, zda má mít heslo (např. nemá jej ani na en wiky)
  5. není "ibis" podle vzoru hrad, tedy "ibisu"?
    Není, ibis je živočich, tudíž (zjednodušeně) není podle neživotného vzoru. --Reaperman 16:06, 3. 4. 2008 (UTC)
  6. tři tečky oblkopené z obou stran mezerou - to podle mě je nesprávně
    pokud vím, nejde o tři tečky, ale o trojtečku, tj. výpustku. Při náhradě části výčtu se trojtečka od předchozího textu odděluje mezerou, jinak se přisazuje těsně. Větná tečka se za trojtečkou již nepíše. Nechci se ale o to přít, měl by nám poradit někdo, kdo tomu rozumí odborně.
    Takže to jde. Viz: Wikipedie:Typografické rady#Výpustka (tři tečky).--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
  7. vysvětlit nebo nalinkovat slova: transcendentálního,
    To je pravda, nicméně nejsem si jistý správnou podobou názvu příslušného budoucího hesla: má to být "transcendentalita" nebo jinak (jsou i jiná filozofická slova stejného významu :-)
    jako já bych tam radši viděl, české synonymum v závorce zatím. Jinak mě napadá, linkovat to na "transcendentální".--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    A to je právě to... Jsem proti tomu "naflákat" to "jak napadá", ať už kohokoli. Právě to snižuje úroveň wiki a já tomu rozhodně přispívat nebudu. Jestli někdo jiný, prosím, hesla nikomu nepatří, ale já ne. Máte samozřejmě pravdu v tom, že link by měl existovat, nikdy jsem si sám nemyslel něco jiného. Pokud si vybavuji, užívá se vedle "transcendentalita" také "transcendentálno" a "transcendence", Váš návrh je asi možný, ale přirozenější je použít tvar substantiva, obzvláště u filozofického pojmu. Osobně bych nejraději počkal na vzniklé heslo (třeba můžeme dát návrh do požadovaných) a pak provedl odkaz. Řešením by bylo také pužít, jak navrhujete, "transcendentální" a spoléhat na to, že po vzniku hesla, které nazve nějak někdo fundovanější, bude proveden redirect. Předpokládám správně, že to by mohlo být uspokojující?
    Ohledně synonyma: není až tak zcela jasné, jak by nás poučili odborní filozofové. Je to jeden z termínů, které se většinou nepřekládá právě pro jeho komplexní význam.--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
    Jsem to ale blbec. Můj návrh je úplná blbost. Jsem chtěl napsat "transcendentalita". Odkazovat na přídavné jméno je podle mě nesmysl. No a teď koukám, že jste to taky navrhoval - hmmm, jsem si to asi blblě přečet. Jinak mi šlo o to, aby byl text srozumitelný i laické veřejnosti. Já samozřejmě slovo znám, ale musím se přiznat, že mu nerozumím. Možná by tady mohl pomoci Ioannes Pragensis, to je snad filosof.--Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)
    Nejsem odborník na egyptskou mytologii, ale myslím, že odkaz na "transcendence" je zde v pořádku. Odpovídá tomu článek en:Transcendence (religion) nebo de:Transzendenz. V češtině zatím nikdo nezaložil, tak si počkejme, až se toho někdo ujme.--Ioannes Pragensis 18:21, 4. 4. 2008 (UTC)
  8. je zajímavé, že v posledním odstavci jsou nalinkována i zvířátka, v předchozích odstavcích tomu tak není. to by asi chtělo sjednotit
    Nerozumím tak docela této připomínce a jejímu účelu
    účel této připomínky je mít standardní text. tedy buď budou všude vedeny linky na zvířata, nebo nikde--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    Ať hledám, jak hledám, vidím 1x v odstavci link na každé zvířátko, které se textem mihne, od začátku do konce hesla, takže žádnou nejednotnost nevidím a proto stále nerozumím účelu připomínky.--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
    opravil jsem.--Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)
  9. asi by to chtělo nalinkovat výraz "v řecko-římské době" nebo blíže vysvětlit
    to je velice správná připomínka, udělám to
    to co je tam teď, je podle mě nesmysl. Byla říše římská a starověké řecko. V obou případech byl zahrnut Egypt? Není lepší to rozpsat tímto směrem?--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    aha, tak teď jsem pochopil podstatu původní poznámky. Takže trocha osvěty: označení "Řecko-římská doba" je zavedený český odborný název části staroegyptských dějin. Neoznačuje starověké Řecko a starověký Řím, ale období Egypta, kdy mu vládli Řekové a posléze Římané, což tvoří poměrně konzistentní etapu především kulturního vývoje. Ač je někdy rozdělováno na "řeckou dobu" a "římskou dobu", nepanuje v tom shoda a existují nepopiratelné důvody pro spojení. Takže původní připomínku škrtám.--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
    Aha, no vidíte to. Děkuju za vysvětlenou. --Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)
  10. proč je veden link na slovo "Egypťané" v úvodní části?
    Tak jeko existují články o Germánech, Keltech a pod, jistě zanedlouho vznikne i heslo o Egypťanech, jejich etnicitě a pod.
  11. obecně bych zrušil prolinkování z "bůh" na "egyptští bohové"
    Jsem rozhodně proti z prosté věcné správnosti
    dobře, sice nerozumím tomu co říkáš, ale budu ti věřit. Nicméně proč musí být tedy prolinkováno každé slovo bůh? nemůže se vybrat 1, 2, 3 a dost?--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    Především: nebylo prolinkováno každé, bylo tomu tak maximálně 1x v jednom odstavci. Ale to je vcelku hloupůstka (z mého hlediska spíše rozmar), o které je zbytečné debatovat.--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
    Což tady v tom případě je to asi rozmar. Existuje na to taky doporučení jak psát články. Jde hlavně o to, že někteří wikipedisté nám dělají z článků mozaiku a zbytečně linkují. Obecně mají linky člověku rozšiřovat danou tématiku. Tudíž se linkuje jen na odborná jakoby témata, v rámci tématu. Takže například u článku dejme tomu: Buddhové z Bamjánu, je nesmyslné prolinkovávat m a kg u popisu. Takové prolinkování má cenu v článku Déková míra, resp. Hmotnost. Případně v článcích, kde by to nějak rozšířilo čtenářovy obzory. Další častou chybou je linkování typu: ...císař a král, hrabě Juan Carlos de Borbón y Borbón... Zde stačí nalinkovat pouze Juana Carlose, kde je opět napsáno: Juan Carlos de Borbón y Borbón, císař a král Španělský, hrabě z La Manchi je... a teprve zde, pokud je to nezbytně potřeba k rozšíření jsou vedeny další linky (toto se často oběvoval ve verzi článku Jeruzalémské království před recenzí).--Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)
    Ano, v této části souhlasím, to je rozumné--Tedmek 16:18, 4. 4. 2008 (UTC)
  12. možná by bylo dobré zřídit redirekt/přesměrování z výrazu "Město Osmi" či "Město Osmi Bohů"
    Osobně si myslím, že ne, ale je to jen technický problém
  13. na závěr to chce prověřit linky
    Nerozumím tak docela této připomínce a jejímu účelu
    "prověřit linky" znamená, zkontrolovat odkazy jestli neodkazují na rozcestník, či redirekt a opravit je tak. Taky se kontroluje jestli linky z textu odkazují tam kam mají. Například při podobné kontrole v článku Škrkavka psí, jsem zjistil, že odkaz "Křeč" odkazuje na obec, nikoliv na stah svalstva. Většinou se tento úkon dělá až na konec, v momentě, kdy se z textem již moc nehýbe. Tento bod jsem schopen zvládnout sám.--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    Já vím, co to znamená, ale nevím, proč o tom mluvíte, když všechny od počátku odkazují tam kam mají. Nebo jste objevil, že někde něco uteklo?--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
    No něco tam bylo. Jinak jsem si dovolil přesměrovat lotos na lotos egyptský, protože jsou dva typy lotosů: indický a egyptský. Jinak článek se pokusím po snídani vytvořit. Nebo myslíte, že by se mělo přesměrovávat obecně na lotos, když je posvátný ve více náboženstvích?--Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)
  14. dále osadit správnou pomlčku a tři tečky
    poměrně důsledně je užíván " – " a nikoli " - " (ačkoli si myslím, že by někde měla být druhá možnost, takže se na to podívám)
    Abych se přiznal, tak tohle střílím od boku, protože mi někdo říkal, že to tak má být. Možná si to zítra přečtu na stránce Wikipedie:Typografické rady. Teď už ne, teď jsem unavený:-(--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
  15. taky to pak chce vložit tvrdou mezeru
    nu asi ano, ale já to neudělám :-)
    sice nechápu, co je na tom veselé, že se usmíváte, ale udělám to sám - mám na to speciální tlačítko:-)--Juan de Vojníkov 01:40, 4. 4. 2008 (UTC)
    Věděl jsem, že jste šikovný :-)--Tedmek 06:56, 4. 4. 2008 (UTC)
  16. uvádět celá jména autorů. proč to tak není? vadilo by kdyby to tak bylo?
    Norma to nepožaduje (dokonce se mi zdá, že preferuje jen uvedení prvního písmene), takže jsem ze zvyku uváděl jen zkratky. Změnil jsem to na úplný záznam jména.--Tedmek 16:18, 4. 4. 2008 (UTC)

--jinak mi připadá článek celkem dobrý, čili po doplnění literatury a externích odkazů by se mu mohl přidělit status dobrého článku.--Juan de Vojníkov 15:29, 3. 4. 2008 (UTC)

Nakonec děkuji za příznivé hodnocení :-) Tedmek 19:14, 3. 4. 2008 (UTC)

--Jinak doufám, že se nezlobíte, že jsem se leckdy tak rozepsal. Ale co já vím co vy víte a nevíte. Škoda jen že není u obrázků více informací, že by se dalo doplnit do popisku obrázku, odkuď to je. I když v tomto případě je to asi blbost.--Juan de Vojníkov 09:13, 4. 4. 2008 (UTC)

:-)--Tedmek 15:28, 4. 4. 2008 (UTC)

Nejsem odborník a nahlédl jsem jen čistě ze zvědavosti, ale byl jsem překvapen, že u staroegyptské záležitosti uvádíme v úvodu řecký název. Proč? Předpokládám, že z jakési tradice, ale chybí mi tam nějaký staroegyptský název. Okino 09:27, 4. 4. 2008 (UTC)

Řecké názvy a řecká jména jsou uváděna opravdu z tradice, jak píšete. Hieroglyfický zápis doplním, jen co se k tomu dostanu.--Tedmek 15:28, 4. 4. 2008 (UTC)

Já bych měl takovou drobnost - zvýrazňování by se mělo dělat buď kurzívou nebo uvozovkami, ale ne obojím najednou... -- Podzemnik 10:27, 4. 4. 2008 (UTC)

Držel jsem se obvyklého způsobu citování v odborné literatuře. Pro citaci odborných výkladů se používají uvozovky a běžný text, pro citování překladu z původního jazyka (egyptštiny) se užívá kurzíva v uvozovkách. Zdá se mi, že podobný způsob má na mysli také wiky, když text uzavřený v {{ citát| }} zobrazuje jako uzavřený v uvozovkách a přitom v kurzivě, jak se lze přesvědčit např. zde. Nicméně dál jsem po tom nijak nepátral.--Tedmek 15:28, 4. 4. 2008 (UTC)