Diskuse:Jennifer Aniston
Přidat témaNázev
[editovat zdroj]Jsem proti přesunu. --Chalupa (diskuse) 6. 1. 2013, 15:12 (UTC)
Jsem také proti přesunu. Nepřechýlený tvar není obchodní značkou, není nutno jej tedy zachovávat. Přechýlený tvar není nijak krkolomný a umožňuje skloňovat. --Beregund (diskuse) 6. 1. 2013, 15:15 (UTC)
Přesunout. Jedná se o obchodní značku, viz [1]. A viz také tento argument. --Jowe (diskuse) 6. 1. 2013, 15:25 (UTC)
- To není důkaz obchodní značky! Ten film se podle ní nejmenuje. Jedná se jen o neschopnost vydavatelů napsat do obsazení přechýlený tvar. Obchodní značka se dokazuje tak, že bude někde podle ní něco pojmenovaného nepřechýleně (obch. společnost, koncertní turné, název desky, název dokumentárního filmu, jméno vibrátoru a tak podobně). Doporučení pro MF říká ne všechna jména - já tu nedoporučuji přechýlit vše, ale u Anistonové to podle mne není problém, však se ten tvar používá i na stránkách filmových fandů.--Beregund (diskuse) 6. 1. 2013, 15:37 (UTC)
- Přečtěte si zde, co ÚJČ AV ČR považuje za obchodní značku. Je to i jméno spisovatelky na obálkách knih, nejedná se tedy jen o název díla či výrobku. Doporučení pro MF hovoří o filmových a popových hvězdách a chronicky známých jménech. Tam Jennifer Aniston nepochybně patří. --Jowe (diskuse) 6. 1. 2013, 15:48 (UTC)
- Váš výklad je silně subjektivní (stejně jako můj), jen abyste se mohl něčím ohánět. Je tam některých, tj. ne nutně všech, a spisovatelek, herečka není spisovatelka, nejedná se tedy dle mého názoru o značku. Doporučení pro MF říká opět některé. Nejedná se o jednoznačný verdikt. Jennifer Anistonová sice je chronicky známá, ale je chronicky známá i pod přechýleným tvarem svého jména (ty stovky článků tady asi dokládat nemusím). Z formálního hlediska je to tedy vyrovnané, ale navíc je tu ten hlavní důvod - skloňování, kvůli kterému je to tedy vhodné přechylovat.--Beregund (diskuse) 6. 1. 2013, 16:21 (UTC)
- Reagoval jsem na váš velmi subjektivní výklad, kdy považujete za obchodní jméno jen "obch. společnost, koncertní turné, název desky, název dokumentárního filmu, jméno vibrátoru a tak podobně". Obchodním jménem, jsou však i jména autorů, představitelů hlavních rolí atd. Mnoho hvězd showbyznysu právě proto používá jiné jméno, než je jejich pravé, právě kvůli tomu, aby lépe znělo a bylo snadno zapamavatovatelné jako značka. --Jowe (diskuse) 6. 1. 2013, 16:31 (UTC)
- Váš výklad je silně subjektivní (stejně jako můj), jen abyste se mohl něčím ohánět. Je tam některých, tj. ne nutně všech, a spisovatelek, herečka není spisovatelka, nejedná se tedy dle mého názoru o značku. Doporučení pro MF říká opět některé. Nejedná se o jednoznačný verdikt. Jennifer Anistonová sice je chronicky známá, ale je chronicky známá i pod přechýleným tvarem svého jména (ty stovky článků tady asi dokládat nemusím). Z formálního hlediska je to tedy vyrovnané, ale navíc je tu ten hlavní důvod - skloňování, kvůli kterému je to tedy vhodné přechylovat.--Beregund (diskuse) 6. 1. 2013, 16:21 (UTC)
- Přečtěte si zde, co ÚJČ AV ČR považuje za obchodní značku. Je to i jméno spisovatelky na obálkách knih, nejedná se tedy jen o název díla či výrobku. Doporučení pro MF hovoří o filmových a popových hvězdách a chronicky známých jménech. Tam Jennifer Aniston nepochybně patří. --Jowe (diskuse) 6. 1. 2013, 15:48 (UTC)
Doporučení je jen doporučení a je na uživatelích češtiny, jak s ním naloží. V případě Jennifer Anistonové se mi zdá, že novináři představu „expertů“ o nedotknutelném neohýbatelném jméně nesdílí a normálně bych ji přechyloval a skloňoval. --Tchoř (diskuse) 6. 1. 2013, 16:27 (UTC)
Zdůvodnění přesunu: Koukám, že to v diskusi zatím nezaznělo, ale po této herečce se jmenuje parfém, což je myslím jasný důkaz, že jméno je obchodní značkou. Z toho důvodu přesouvám. Už nám to tu straší půl roku. --Faigl.ladislav slovačiny 11. 4. 2013, 15:44 (UTC)