Diskuse:Commonwealth

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Chrz v tématu „Pojmenování

Porovnával jsem seznam členů s en:, kde různé kolonie resp. zám. území (jako Gibraltar, Bermudy, Falklandy, Anguilla, Montserrat) nejsou uváděny, jen někde na začátku je poznámka, že kolonie členy jsou; jde snad o to, že nejsou přímo členy, ale přes svoůj vztah k UK a proto v seznamu chybí? Já se na to ještě podívám, je to dost stránek, ale snad máte řešení či vysvětlení po ruce. -jkb- 10:16, 12. 12. 2004 (UTC)

Dodatek: viz i externí odkaz, (klik přes Who we are - Members), taky nic. -jkb- 10:40, 12. 12. 2004 (UTC)

Seznam jsem napsal na základě Žaloudkovy Encyklopedie politiky, která neaktuálně uvádí 49 členských zemí, dále se zmiňuje o závislých územích UK a australských a novozélandských teritoriích. V seznamu jsou ovšem uvedena pouze britská závislá území. V podstatě záleží na tom, jaké území ještě budete považovat za člena. Závislá území snad můžeme brát jako ta bez nároku na samostatné členství kvůli svému svazku s mateřskou zemí.
Pokud chcete mít členský seznam synchronizován s anglickou Wikipedií, bylo by dobré přesunout závislá území spolu s teritorii třeba do závorek za název mateřské země. U Cookových ostrovů pak zmínit jejich zvláštní status (viz odkazovaná stránka Commonwealthu). --Petr Kovář 22:31, 12. 12. 2004 (UTC)
Pozamýšlím, Asi bude nejlepší udělat to podle seznamu ofic. sekretariátu (mají 53 členů) a o ostatních udělat poznámku; synchronizovat s en nebude mít tak velkou cenu, už jsem tam našel spoustu nesrovnalostí i jinde. Děkuji. -jkb- 22:39, 12. 12. 2004 (UTC)
Ještě několik poznámek. Co je zajímavé na stránce sekretariátu, nikde se neuvádí ofic. označení (The) Commonwealth of Nations, ale pouze The Commonwealth. Patrně zde došlo k ofic. úpravě o které nevím. Seznam Britské impérium prosím berte s rezervou, u některých celků schází vysvětlení dnešního názvu či názvů států. Pokud bude u dnešních členských zemí uvedeno datum vstupu do Commonwealthu (po získání samostatnosti na UK), bylo by vhodné nějaké propojení právě se seznamem kolonií. --Petr Kovář 22:57, 12. 12. 2004 (UTC)
To bude asi ok, i v en:Commonwealth of Nations stojí několik názvů, které se během času měnily. Ján jsem tedy ten seznam členů již trochu rozpracoval a chci ho dokončit i spatřičnými poznámkami či seznamu těch dalších kategorií jako zámořská území, zvláštní status, suspendované země atp., takže dejte vědět, abychom nedělali ve dvou to samé. Mimo jiné en: má i samostatný článek Britské impérium, nemám to po ruce, ale najdou se k tomu odkazy asi v Commonwealthu. -jkb- 11:37, 13. 12. 2004 (UTC)

- - -

Tak je to hotovo, a aby to neběželo přes sedum obrazovek, tak jsem to dal hned do sličné tabulky a musíme doufat, že tak brzy nikdo nevystoupí ani nevstoupí (no, kdo by), předělávat takovou tabulku je fuška. České názvy jsem převzal od Vás (včetně Západní Samoi nebo jak se to skloňuje, což je kupř. v en: špatně jako jen Samoa, přikláním se tu k Encycl. Britannice); přidal jsem Fiji, což tu scházelo a doufám, že český pravopis není Fidži nebo Fiči či podobně, prosím zkontrolujte. U Afriky přidáno Mozambik a Kamerun (prosím zkontrolovat pravopis, také u Zimbabve). U hesla Papua – Nová Guinea mi nebylo jasné, je-li ta pomlčka krátká či jinak, a také, jsou-li před a za ní mezery nebo ne (nebo je-li tam pomlčka vůbec). Commonwealth Realm jsem přeložil jako Společenské království, dosud jsem to neznal. Řekl bych ovšem, že by se měl zkontrolovat pravopis všech zemí (asi tak podle Lenina: důvěra je dobrá, kontrola je lepčí). Děkuji, -jkb- 09:44, 19. 12. 2004 (UTC)

--

No, začíná to vypadat trochu encyklopedicky, myslím. Dík za opravy. (Ktomu: v Britském imperiu stojí Barma, v mojich poznámkách pak Birma - jedno bude zaručeně špatně. - - Z těch Vašich připomínek jsem asi většinu udělal, ale ono v budoucnu zcela jistě přibude nějaký další článek o korunních kolonií (tedy zám. území), dominiích atp. V en: je spousta článků. S pozdravem -jkb- 17:51, 19. 12. 2004 (UTC)

Musím Vám především pochválit velice úhlednou tabulku členských zemí. Co se týče názvu Birma, tak to je v češtině jen plemeno kočky a jinak cizí název pro českou Barmu (Myanmar), takže nepřesnost opravím. Barma ovšem byla členem Společenství jako britská korunní kolonie, pak ale vyhlásila samostatnost a ke Společenství se již nepřidružila, takže do dané kategorie nepatří (např. Egypt nebyl členem Commonwealthu, nebyl ani nikdy britskou kolonií, pouze protektorátem, Izrael byl zase mandátním územím svěřeným Británii od SN). --Petr Kovář 18:19, 19. 12. 2004 (UTC)
Já hodně těch rozumů opsal z en:, kde vycházejí z toho, že kolonie neměly přímé člensktví (to měly jen dominia napr.), proto ta Barma je tam, stejnak jako i Izrael (což nebyla kolonie, ale protektorát, tehdy ještě palestina). Děkuju za pochvalu (tabulka), já vycházel z toho, že se to tak brzo měnit nebude. -jkb- 18:41, 19. 12. 2004 (UTC)
Přiznám se, že se mi to pojetí nečlenství kolonií nelíbí, protože v anglické Wikipedii mají článek o (současném) Commonwealthu a zároveň článek o British Empire, což by ale bylo pro českou Wikipedii možná trochu zbytečné. Vytvořil jsem další kategorii, kam jsem vložil státy USA a Barmu, tedy kolonie, jež se nestaly členy Commonwealthu po získání samostatnosti. Poslední kategorie pojednává o těch územích, které Británie spravovala, ochraňovala, ale nezačlenila je do své koloniální říše. Doufám, že jsem takovou úpravou článek nepoškodil, pokusil jsem se o co nejsnadnější vysvětlení nejasností. --Petr Kovář 19:07, 19. 12. 2004 (UTC)

Pojmenování[editovat zdroj]

Je převládajícím, a tedy očekávaným názvem skutečně anglický Commonwealth, nebo české Společenství národů? Mně přijde české označení poměrně běžné, srozumitelné a rozšířené. --Bazi (diskuse) 5. 7. 2014, 12:36 (UTC)

Byl bych taky spíš pro český název, ale vidím jeho nevýhodu ve snadné záměně s někdejší Společnost národů.--Hnetubud (diskuse) 16. 8. 2016, 20:26 (CEST)Odpovědět
A já zase v dnešních Spojených národech, i když v češtině tam bývá skoro výlučně uváděna i ta "organizace". Ale možnost záměny a příbuznost slov by neměla být hlavní problém pro pojmenovávání. Spíš to, že i v poslední době (po smrti královny Alžběty II.) se používá spíš anglický termín a případně český termín jen jako přívažek a ne naopak. Commonwealth realm už česky snad vůbec. Ale může se to prodiskutit... --Chrz (diskuse) 19. 9. 2022, 15:38 (CEST)Odpovědět