Chinua Achebe

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Skočit na: Navigace, Hledání
Chinua Achebe
Rodné jméno Albert Chinualumogu Achebe
Narození 16. listopadu 1930
Ogidi, Anambra
Úmrtí 21. března 2013 (ve věku 82 let)
Boston
Povolání romanopisec, básník, literární kritik, esejista, povídkář, autor dětské literatury, spisovatel, filosof a vysokoškolský pedagog
Významná díla Things Fall Apart
No Longer at Ease
Arrow of God
A Man of the People
Anthills of the Savannah
Ocenění Mírová cena německého knižního obchodu (2002)
Mezinárodní Man Bookerova cena (2007)
Nigerian National Order of Merit Award
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Logo Wikicitátů citáty na Wikicitátech
Nuvola apps bookcase.svg Seznam dělSouborném katalogu ČR
Některá data mohou pocházet z datové položky.

Chinua Achebe (16. listopadu 1930, Ogidi, Nigérie21. března 2013, Boston, USA), narozen jako Albert Chinụalụmọgụ Achebe, byl nigerijský romanopisec, básník, profesor a kritik. Známý je především svým prvním románem Things Fall Apart, který je nejčtenější knihou moderní africké literatury.

Jeho rodiče Isaiah Okafo Achebe a Janet Anaenechi Iloegbunam Achebe konvertovali ke křesťanství. Po narození jejich nejmladší dcery se rodina přestěhovala do otcova iboského rodného města Ogidi v jihovýchodní Nigérii, kde se pak narodil a vyrůstal Chinua Achebe. Měl pět sourozenců: Frank Okwuofu, John Chukwuemeka Ifeanyichukwu, Zinobia Uzoma, Augustine Nduka a Grace Nwanneka. Matka a jeho starší sestra Zinobia Uzoma mu v dětství vyprávěly spoustu příběhů a jeho pozdější dílo se vztahuje k orální historii a původním hodnotám kmene Igbo v předkolonizační Africe. V roce 1936 započal školní docházku. Díky své inteligenci byl rychle přeřazen do vyššího ročníku. Ve škole dosahoval vynikajících výsledků a získal stipendium pro svá vysokoškolská studia. Začal se velmi zajímat o světová náboženství a tradiční africké kultury a jako student na univerzitě začal psát povídky. Po vystudování pracoval v nigerijském rozhlasu a brzy se přestěhoval do Lagosu. V roce 1958 si získal celosvětovou pozornost románem Things Fall Apart. Dále napsal romány No Longer at Ease (1960, Už nikdy klid, česky 1964), Arrow of God (1964), A Man of the People (1966, Muž z lidu, česky 1979) a Anthills of the Savannah (1987). Své romány píše anglicky a obhajuje používání angličtiny, jazyka kolonizátorů, v africké literatuře. V roce 1975 se předmětem sporu stala jeho přednáška An Image of Africa: Racism in Conrad's "Heart of Darkness" (Obraz Afriky: Rasismus v Conradově "Srdci temnoty"), v níž Conrada kritizuje jako rasistu.

Když se roku 1967 od Nigérie oddělila Biafra, stal se Achebe oddaným zastáncem nezávislosti Biafry a působil jako diplomat ve službách tohoto nového národa. Občanská válka pustošila obyvatelstvo, a jelikož si hladomor a násilnosti vybíraly krutou daň, žádal o pomoc Evropu a Ameriku. Když roku 1970 nigerijská vláda oblast Biafry opět převzala, byl Achebe i nadále politicky aktivní, ale brzy na politiku rezignoval, neboť byl frustrován korupcí a elitářstvím, jichž byl svědkem. V sedmdesátých letech žil několik roků ve Spojených státech a v roce 1990 se po dopravní nehodě, v jejímž důsledku se stal částečně invalidním, do USA vrátil.

Achebeho romány se zaměřují na tradice iboské společnosti, důsledky působení křesťanství a střet hodnot během koloniální éry a po ní.

Dílo v češtině[editovat | editovat zdroj]

  • Svět se rozpadá (Things Fall Apart), přeložil Vladimír Klíma, Praha : BB art, 2003, ISBN 80-7341-031-1. Příběh domorodého muže Okonkwoa popisuje rodinu, zvyky a fungování společnosti ve vesnicích kmene Igbo a také vliv britského kolonialismu a křesťanských misionářů na konci 19. století.
  • Muž z lidu (A Man of the People), přeložil Vladimír Klíma, Praha : Práce, 1979. Satirický román z roku 1966 líčí příběh Odiliho a jeho střet s bývalým učitelem Nanga v nejmenované africké zemi. Odili představuje mladou generaci, která přijímá nové hodnoty, zatímco jeho konzervativní učitel se věnuje politické kariéře. Čtvrtý román Chinua Achebeho končí vojenským převratem.
  • Už nikdy klid (No Longer at Ease) přeložil Jiří Valja, Praha : SNKLU, 1964. Příběh navazuje na první Achebeho knihu Svět se rozpadá. Vnuk Okonkwoa opouští vesnické prostředí, aby získal vzdělání Londýně a místo v koloniální službě. Po návratu si stále více uvědomuje rozdíly mezi západním a africkým světem. Po přijetí úplatku se dostává do finančních potíží a hroutí se mu svět jeho hodnot.

Odkazy[editovat | editovat zdroj]

Externí odkazy[editovat | editovat zdroj]