Diskuse s wikipedistou:Raksagadam

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Dobrý den, díky, že experimentujete s Wikipedií. Váš experiment fungoval a byl posléze odstraněn. Pokud chcete dále experimentovat, použijte prosím pískoviště, neboť pokusy v článcích jsou obvykle rychle smazány. Pokud se chcete dozvědět něco o přispívání do Wikipedie, podívejte se na stránku Vítejte ve Wikipedii. Děkuji. Aktron (|) 21. 10. 2012, 08:07 (UTC)

Vítejte[editovat zdroj]

— Draceane diskuse 14. 12. 2012, 13:42 (UTC)

Hudebník[editovat zdroj]

Víte co znamená slovo „hudebník“? To člen hudebního průmyslu je nesmysl, já to uznávám, ale tohle je úplný nesmysl, protože on hudebník nebyl. --Marek Koudelka (diskuse) 10. 5. 2013, 08:09 (UTC)

O.K. - asi by bylo vhodnější slovo podnikatel v hudebním průmyslu nebo činovník (což ale zavání "bafuňářstvím" - člen je v češtině opravdu nesmysl). Zdravím. Raksagadam (diskuse) 10. 5. 2013, 08:24 (UTC)
Dal jsem tam manažer, klidně to upravte. --Marek Koudelka (diskuse) 10. 5. 2013, 08:26 (UTC)

Zdravím, chtěla jsem se jen optat, zda domácké varianty jmen odstraňujete i u jiných článků, případně jak lze doložit, že se skutečně jedná o domáckou variantu (a neagrumentovat tím, jak např. člověk říká rodinnému příslušníku s oním jménem). Hezký den, --Linn (diskuse) 29. 5. 2013, 09:03 (UTC)

Ano, dloudobě se mi nelíbí domácké varianty čehokoliv, nejen křestních jmen. Wikipedie má svůj standard jak nezjevné informace dokládat věrohodnými informačními zdroji - je mi líto, ale domácká varianta žádný z těchto standardů nespňuje - chtělo by to zde uvést jako zdroj seriózní vědeckou práci na toto téma (nevím ale zdali taková existuje). Domáckou variantu křestního jména si může vymyslet praktický každý člověk libovolně, čili jde jasně a beze sporu pouze o vlastní výzkum. Raksagadam (diskuse) 29. 5. 2013, 09:07 (UTC)
Domnívám se, že před hromadným odstraňováním by bylo záhodno toto konzultovat s některou z těchto knih: http://knihy.abz.cz/obchod/rodna-jmena-cesko

--Linn (diskuse) 29. 5. 2013, 09:49 (UTC)

Nikolivěk, mýlíte se. Né konzultovat, alébrž řádně zdrojovat (včetně příslušné stránky knihy a ISBN), to je zde jediný možný a správný postup. Jinak je mi líto, lidová fantazie a lidová umělecká tvořivost sem prostě nepatří. Raksagadam (diskuse) 30. 5. 2013, 06:37 (UTC)
Myslela jsem konzultovat při tom promazávání. Navrhuji přesunut diskusi někam, kde by se k tomu mohli vyjádřit i ostatní. Hezký den, --Linn (diskuse) 30. 5. 2013, 08:24 (UTC)

Vandal/nevandal[editovat zdroj]

Ahoj, všimla jsem si tvého revertu "vandalismu" v článku o Františku Josefu Gerstnerovi až na to, že to nebyl vandal. S opravou data narození a úmrtí měl pravdu (viz mé doplnění zdroje), i když to udělal neobratně, nevyplnil shrnutí editace a nedoplnil zdroj. Chápu, že jako poměrně častý hlídač posledních změn občas sklouzneš k tomu považovat nezkušeného editora/IPadresu za vandala, ale někdy není na škodu předpokládat dobrou vůli. Každopádně díky za Tvůj boj proti klasickým vandalům. Krásný den přeje --Jana Lánová (diskuse) 11. 6. 2013, 18:10 (UTC)

Aha, on to dělal opravdu dost nešikovně, takže to na mě dělalo dojmem vandalismu, opravdu to tak působilo - omlouvám se jemu i Vám. S pozdravem Raksagadam (diskuse) 12. 6. 2013, 07:42 (UTC)

Sedmý či první pád[editovat zdroj]

Vidím, že jste právě revertoval anonymní opravu v článku Obec s tím, že jde o vandalismus. Pominu teď, že označovat změnu vykonanou někým bezpochyby s dobrou vůlí za vandalismus je velmi nepěkné; zeptám se však, proč se domníváte, že sedmý pád není vhodný. Vždyť není každá veřejnoprávní korporace obcí, tedy nejedná se o ekvivalenci, tedy sedmý pád je rozhodně možný, ne-li přímo vhodnější než první. --Mmh (diskuse) 18. 6. 2013, 11:08 (UTC)

1. pád se mi zdá hovorovější a méně encyklopedický (chcete-li méně odborný) - jinak rozsáhlá diskuse na toto téma zde již proběhla Pod lípou před několika lety - není to poprvé. Kromě toho zastávám názor, že všechny články by měly být psány jednotně (pravopisně stejně), tedy v 1. pádu jednotného čísla, neboť 7. pád je zde ve výrazné menšině. O vandalismus skutečně šlo, te první pád jsem upravil pouze v rámci revertu, abych ušetřil jednu editaci navíc. Další diskusi na toto téma pokládám za zbytečnou. Raksagadam (diskuse) 18. 6. 2013, 12:52 (UTC)

Pády nemohou být používány ve všech článcích jednotně, protože první a sedmý pád má odlišný význam. První pád sice může být v obou případech, ve druhém případě však sedmý pád může vyjádřit informaci navíc. V daném článku se prostě hluboce mýlíte (a další diskusi na toto téma považuji za zbytečnou, protože jste právě prokázal, že nemáte dobrou encyklopedickou vůli). --Mmh (diskuse) 18. 6. 2013, 13:03 (UTC)

O mé vůli a myšlení vůbec nic nevíte, to by jste se svou profesí mohl vědět, takže bych Vás prosil nespekuovat na toto téma. Každá věc se dá v první větě stručně popsat 1. pádem, sedmý pád se dá užit v dalších větách a váže se typicky na některá slovesa - nicméně diskutovat o tom opravdu nadále nehodlám. Mě na sdrci mi leží především jednotný wikistyl a obecně nízká jazyková úroveň zdejšího vyjadřování. Mějte se fajn. Raksagadam (diskuse) 18. 6. 2013, 13:09 (UTC)

Pokud Vám leží na srdci nízká jazyková úroveň, tak ji nesnižujte tím, že se budete řídit svým chybným zdáním, že sjednocování pádů je „sjednocováním pravopisu“, když se ve skutečnosti jedná spíš o sjednocování významu. --Tchoř (diskuse) 28. 6. 2013, 16:52 (UTC)

(Navíc tedy, komu leží na srdci obecně nízká jazyková úroveň zdejšího vyjadřování, ten by neměl zaměňovat mě/mně. --Mmh (diskuse) 28. 6. 2013, 18:19 (UTC))

Femme Fatale[editovat zdroj]

Dobrý den, až příště budete něco opravovat v článcích o písních (jako třeba dnes Femme Fatale), nepřidávejte do úvodu apostrofy. Písně se uvádí pouze v uvozovkách, narozdíl od alb, která se kurzívou píší. S pozdravem, --Marek Koudelka (diskuse) 28. 6. 2013, 10:24 (UTC)

Dobrý den, někteří kolegové se v netriviální míře zmínili o Vaší činnosti na osobní diskusi jiného kolegu. Nevím, o co jde, pouze považuji za slušné upozornit Vás na to. S pozdravem --Mario7 (diskuse) 12. 7. 2013, 01:22 (UTC)

Invitation to Medical Translation[editovat zdroj]

Medical Translation Project

Invitation to the Medical Translation Project – a joint Wikimedia project started by the English language WikiProject Medicine!

Thank you for being one of the top Medical editors! I want to use this opportunity to introduce you to our most ambitious project.

We want to use Wikipedia to spread knowledge where it will be used. Studies have shown that Wikipedia is the most common resource of medical knowledge, and used by more people than any other source! We want high quality articles, available to everyone, regardless of language ability. It isn't right that you would need to know a major language to get hold of quality content!

That is why in the recent Ebola crisis (which is still ongoing) we translated information into over 70 languages, many of them small African languages. This was important, as Wikipedia was also shown to be the biggest resource used in Africa for information on Ebola! We see tremendous potential, but also great risks as our information needs to be accurate and well-researched. We only translate articles that have been reviewed by medical doctors and experts, so that what we translate is correct. Many of our translators are professionals, but many are also volunteers, and we need more of you guys – both to translate, but also to import finished translations, and fix grammatical or other style issues that are introduced by the translation process.

Our articles are not only translated into small languages, but also to larger ones, but as of 2015 this requires users to apply for an article to be translated, which can be done here (full articles, short articles) with an easy to manage google document.

So regardless of your background head over to our main page for more information, or to our talk page and ask us questions. Feel free to respond in any language, we will do our best to find some way to communicate. No task is too small, and we need everyone to help out!

I hope you will forgive me for sending this message in English – we also need translators for messages like this, and above all local language community managers, which act as a link between us and you. Also I can not reply on your talk page, so please go to our talk page!

Thank you for helping medical information on Wikipedia grow! -- CFCF 🍌 (email) 15:37, 28 January 2015 (UTC)

Google Translation of this message