Diskuse:Byzantinci

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Ráda bych věděla, odkud autor hesla čerpal své poznatky: Srbové nebyli Byzantinci a nemluvili řecky. Obyvatelstvo byzantské říše mluvilo zpočátku různými jazyky a řečtina byla pouze jazykem kultury, později také dvora a církve. Obyvatelé římské říše se nenazývali Rhómanoi, ale Rhómaioi. Di--84.42.197.158 22:04, 23. 3. 2006 (UTC)

Máte pochopitelně pravdu. Ve všem. Jirka O. 22:07, 23. 3. 2006 (UTC)

Já jsem sice to heslo trochu upravila, ale v podstatě si myslím, že je zbytečné. Možná by stačilo přesměrovat ho na heslo Byzantská říše. Co vy na to?

No, nechtěl jsem to říkat, víte, jak to dopadlo s tou říší, ale tajně si to myslím taky. Jirka O. 22:39, 23. 3. 2006 (UTC)

Jenže Říše (území) je plná chyb. Co se s tím dá dělat? Přece nebudeme šířit bludy!! Já tomut po stránce pravidel moc nerozumím, nemám čas je číst. Na výzvu Reo On jsem prohlédla slovníky a vytvořila návrh nového hesla Říše asi v tomto znění:

Říše je

  1. velký státní celek, který se zpravidla skládá z vícero politických, územních nebo etnických celků, nacházejících se v různém stupni závislosti.

V historiografii se pod pojmem říše často rozumí konkrétně středověká římská říše nebo novodobé německé císařství, v obecném jazyce pak také Hitlerovo Německo.

Český výraz říše pochází z německého der Reich. Původním latinským termínem pro říši bylo imperium. Toto slovo vyjadřovalo v klasické latině rozkaz nebo vrchní velení, odtud se stalo výrazem pro vrchní vládní moc a přeneseně také pro území podléhající vrchní moci - říši.

  1. pojem říše v přeneseném smyslu vyjadřuje nejvyšší systematickou kategorii, souhr všech živočichů (živočišná říše) nebo rostlin (říše rostlin). Přeneseně se používají též výrazy jako říše možnosti - nemožnosti, říše snů, říše kouzel apod.

Co Vy na to? Di


Ono tu byl původně redirect (což je samozřejmě nevhodné velice), tak sem se pokoušel udělat nástřel, asi se mi trochu nepovedl. Jasně, že Srbové nemluvili řecky, ale vzdělaná a vládnoucí třída řecky určitě uměla. Byl to prostě hlavní komunikační jazyk Byzantinců. Aktron 22:58, 23. 3. 2006 (UTC)

To nepochybně ano, jenmže srbská knížectví nebyla včleněna do říše jako Bulharsko po 1014. Tudíž je stěží můžeme označovat jako Byzantince. Di

K úpravě[editovat zdroj]

Odstranil jsem neověřený hodnotící odstavec:

Použije-li novinář nebo spisovatel přídavné jméno byzantinský, myslí to zpravidla velmi hanlivě.[zdroj⁠?] To snad souvisí s charakteristickým fenoménem, který provázel většinu existence Byzantské říše a přetrvává - do jisté míry a ve změněné podobě - v zemích jako Rusko nebo Írán, tedy s caesaropapismem. - no nevím, tohle už je na hranici encyklopedického obsahu, jednoznačně porušuje wp:POV

a následující pozn. (s požadavkem zdroje:

Prostřednictvím středověké, a vlastně i moderní výslovnosti odsud pochází Shakespearem proslavené křestní jméno Romeo - zajímala by mě souvislost s článkem... Tohle asi není encykl. informace k byzantincům... --Wikipedista:BobM d|p 11. 7. 2012, 19:16 (UTC)

Sloučení[editovat zdroj]

Navrhuji sloučit do Byzantská říše. Viz předchozí diskuse. --Wikipedista:BobM d|p 13. 7. 2012, 16:51 (UTC)

Změněno na přesměrování (vzhledem k tomu že nejsou zdroje přenesení obsahu). --Wikipedista:BobM d|p 16. 10. 2012, 11:13 (UTC)