Diskuse:Čeng-te

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Matěj Suchánek[editovat zdroj]

Ode mě jen poznámka: V sekci Liou Ťin v čele vlády je nějaký problém se syntaxí, viz např. }}. --Matěj Suchánek (diskuse | příspěvky) 20. 2. 2014, 20:35 (UTC)

Vyřešeno. --Jann (diskuse) 21. 2. 2014, 12:02 (UTC)

Utar[editovat zdroj]

I

Postupně pročítám:

  • Ta informace, že podporoval eunuchy, mezi nimiž vyrůstal značí, že podporoval eunuchy a vyrůstal mezi eunuchy nebo podporoval ty eunuchy, se kterými vyrůstal? V textu je to zmíněno několikrát různými způsoby, takže jsem teď zmaten, která verze platí.
Spíš ta poslední. Přeformulováno.
  • což vyústilo v kvalitnější hudbu na celém dvoře – možná nějak rozvést?
Bohužel, víc to dostupné zdroje nerozvádí.
  • Rád obchodoval se svými eunuchy – ehm, opravdu? to má jiný než zamýšlený význam
Přeformulováno. Hrál si s nimi na obchodování.
  • se inkognito vydával na toulky – Spíše, aby se někde bavil, než aby v přestrojení kontroloval svůj lid, ano?
Ano, šlo o zábavu.
  • agentury vyrábějící hedvábné a porcelánové zboží – opravdu agentury? v té době?
Ano, čínská byrokracie byla opravdu rozvinutá. Zdroj má "agency"; české agentura mi přišlo adekvátní z hlediska překladu i významu - pro relativně samostatné instituce stojící mimo klasický řetěz centrum-provincie-prefektura-kraj-okres.
  • ministerstva daní, liang – odkazy?
Přidány.

A z konce:

  • zahájena jeho třídenní poprava – Proč tak pomalu?
Závažný zločin proti státu. Poprav byla řada druhů... Nalinkoval jsem (časem bude heslo, en:Slow slicing).

Rozsáhlý, dobře zdrojovaný článek. Vypadá to hlavně na nějaké drobnosti v čárkách a stylu. DČ si jistě zaslouží. --28. 2. 2014, 21:47 (UTC), Utar (diskuse)

Dík za přečtení.--Jann (diskuse) 1. 3. 2014, 19:06 (UTC)