Přeskočit na obsah

Wikipedista:TKlara/Haenyeo

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Korejský název
Hangul해녀
Hanča海女
McCune–Reischauerhaenyŏ
Český odborný přepishänjǒ

Hänjǒ (korejsky: 해녀; doslova ženy moře), jsou ženské potápěčky v jihokorejské provincii Čedžu, jejichž živností je sběr růzdných druhů mekkýšů, mořských řas, a dalších mořských živočichů. Hänjǒ, známé pro svého nezávislého ducha a odhodlání, reprezentují semi-matriarchální rodinnou strukturu v Čedžu.[1][2][3]

Tradičně se dívky na své hänjǒ povinnosti začínaly připravovat v jedenácti letech života. Z mělkých vod se postupně propracovávaly do větších hloubek. Právoplatnou hänjǒ se žena považovala po přibližně sedmi letech tréninku.[4] Dnes mají nejstarší hänjǒ přes 80 let a potápějí se již více než 66 let.

Tradiční oblečení a nástroje pro hänjǒ vystavené v muzeu v Jeju

Mezi nástroje hänjǒ patří neoprenová kombinéza, potápěčská maska, ploutve,[5] rukavice, závaží na hrudník, plecí motyka s síť zavěšená na flotačním zařízení, do kterého žena ukládá své úlovky za daný den.

Jak dlouho ženy tráví čas ve vodě závisí na ročním období. Před rozšířením neoprenových kombinéz, když byly hänjǒ nuceny nosit bavlněné plavky, mohly zůstat ve vodě nejdéle na hodinu. Po hodině vylezly z vody a na 3-4 hodiny se sušily u ohně. Po této pauze znova skočily do vody a cyklus pokračoval. V létě však před přestávkou zůstávaly ve vodě až na 3 hodiny. S rozšířením neoprenů ženy zjistily, že můžou před pauzou zůstat ve vodě až na šest hodin, a to i v zimě.[6]

S každým ponořením se hänjǒ potopí až do hloubky 20 metrů a můžou zadržet dech přes tři minuty.[7] Jejich sklizně se skládají z mušlí, škeblí, chobotnic, ježovek, sumek, chaluh, mořských šneků, některých druhů hroznovic, ústřic, mořských slimáků a dalších.[8][7][9][10] [11]Potapěčky se musí potýkat s nebezpečím, jako jsou medúzy, špatné počasí a žraloci.[12]

Tradiční potápění provincie Čedžu sahá až do roku 434.[13] Původně bylo potápění exkluzivně mužskou profesí s vyjímkami žen, které pracovaly po boku svých manželů.[13] První zmínky o ženských potápečkách se v literatuře objevují až v 17.století, kdy je monografie geografie Čedžu popisuje jako čamnjǒ (doslova "potápící se ženy").[13]

Muzejní dioráma hänjǒ odpočívajícího u ohně poté, co dokončily svou práci

Do 18. století potápěčky, v té době již bežně nazývané hänjǒ, svým počtem převyšovaly mužské potápěče. [14] Pro tuto změnu existuje několik možných vysvětlení. Například to, že v 17. století zemřel značný počet mužů na moři kvůli válce nebo při nehodách při hlubokomořském potápění, čímž se potápění stalo ženskou prací.[15][16] Dalším vysvětlením může být to, že ženy mívají obvykle více podkožního tuku a vyšší toleranci chladu, což je dělá vhodnějšími k práci v chladných vodách.[17] Dokument z 18. století zaznamenává, že byly na prostý lid uvaleny daně ze sušených mušlí, čímž bylo mnoho žen donuceno potápět se ve studených vodách, když byly těhotné.[16]

  1. "Woman Power Deep Below the Sea". Business Korea. Leden 2003.
  2. Families of the World: Korea (1975) [online]. [cit. 2024-12-13]. Dostupné online. 
  3. Documentary on 12 Year Old Korean Haenyeo Diver 1975 [online]. [cit. 2024-12-15]. Dostupné online. 
  4. HONG, S.K. Physiology of Breath-Hold Diving and the Ama of Japan.. Příprava vydání H. Rahn, T. Yokoyama. [s.l.]: National Academy of Sciences - National Research Council, 1965. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. ISBN 0-309-01341-0. Kapitola Hae-nyo, the diving women of Korea, s. 99–112. 
  5. Haenyeo, Sea Women of Korea's Jeju Island Part I [online]. [cit. 2024-12-16]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. 
  6. Travel To Korea LA18. Episode 5: Haenyeo Female Divers [online]. [cit. 2024-12-16]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. 
  7. a b Travel To Korea LA18. Episode 5: Haenyeo Female Divers [online]. [cit. 2024-12-16]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. 
  8. HONG, S.K. Physiology of Breath-Hold Diving and the Ama of Japan.. Příprava vydání H. Rahn, T. Yokoyama. [s.l.]: National Academy of Sciences - National Research Council, 1965. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. ISBN 0-309-01341-0. Kapitola Hae-nyo, the diving women of Korea, s. 99–112. 
  9. CHOE, Sang-Hun. Hardy Divers in Korea Strait, 'Sea Women' Are Dwindling. The New York Times [online]. [cit. 2024-12-16]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. 
  10. GWON, Gwi-Sook. Changing labor processes of women's work: the haenyo of Jeju Island. Korean Studies. Čís. 29, s. 114–136. DOI 10.1353/ks.2006.0006. 
  11. LEE, Joung-Hun; IWASA, Yoh. Tourists and traditional divers in a common fishing ground. Ecological Economics. Roč. 70, čís. 12, s. 2350–2360. DOI 10.1016/j.ecolecon.2011.07.013. 
  12. Haenyeo, Female Divers [online]. Chejudo Tourist Association, 1997 [cit. 2024-12-16]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. 
  13. a b c HONG, S.K. Physiology of Breath-Hold Diving and the Ama of Japan.. Příprava vydání H. Rahn, T. Yokoyama. [s.l.]: National Academy of Sciences - National Research Council, 1965. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. ISBN 0-309-01341-0. Kapitola Hae-nyo, the diving women of Korea, s. 99–112. 
  14. LEE, Joo-Young; LEE, Hyo Hyun. Korean Women Divers 'Haenyeo': Bathing Suits and Acclimatization to Cold. S. 001–011. www.jstage.jst.go.jp [online]. 2014-08-14 [cit. 2024-12-16]. Čís. 17, s. 001–011. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. DOI 10.1618/jhes.17.001. 
  15. "Woman Power Deep Below the Sea". Business Korea. Leden 2003.
  16. a b CHOE, Sang-Hun. Hardy Divers in Korea Strait, 'Sea Women' Are Dwindling. The New York Times [online]. [cit. 2024-12-16]. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. 
  17. HONG, S.K. Physiology of Breath-Hold Diving and the Ama of Japan.. Příprava vydání H. Rahn, T. Yokoyama. [s.l.]: National Academy of Sciences - National Research Council, 1965. Dostupné v archivu pořízeném z originálu. ISBN 0-309-01341-0. Kapitola Hae-nyo, the diving women of Korea, s. 99–112.