Wikipedista:Jakubdrastich2/Pískoviště4

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Varšavanka (polsky Warszawianka) je polská revolucionářská píseň vycházející ze stejnojmenné písně, která však vznikla už v roce 1831. Písně se kvůli společnému názvu často zaměňují, a tak se užívá i název Varšavanka roku 1905 a Varšavanka roku 1831 pro jejich odlišení. Rok 1905 však neoznačuje dobu vzniku, nýbrž odkazuje na události z ruské revoluce z let 1905 až 1907, kdy si během nepokojů polští dělničtí demonstranti na kuráž pozpěvovali právě Varšavanku. Samotná píseň však vznikla již o několik let dříve, konkrétně v letech 1879 až 1883. Autorem díla je polský socialistický politik a básník Wacław Święcicki.[1]

Překlady[editovat | editovat zdroj]

Píseň se stala oblíbenou pro levicově smýšlející lidi z celého světa, tudíž se těšila více než tuctu překladů do jiných jazyků, mezi které patří například angličtina, čínština, finština, maďarština, němčina nebo řečtina. Poměrně populární a známou je ruská, potažmo, sovětská verze, která na rozdíl od mnohých verzí, kompletně odstranila v textu jakoukoliv zmínku o Varšavě, která je v originální verzi významným motivem. Z polské verze si ponechala pouze název písně (rusky Варшавянка). Ta byla složena ruským komunistou Glebem Krżyżanowskim roku 1917, kdy započala říjnová revoluce, což se odráží i v písni, která vyzývá proletáře ke krvavému a nemilosrdnému svržení cara.[2] Nicméně sovětská verze není jedinou verzí, která Varšavu z veršů odstranila. Během španělské občanské války se nechal anarchistický básník Valeriano Orobón Fernández Varšavankou inspirovat a na jejích základech vytvořil A las baricadas.

  1. March Song of the Workers, song lyrics. www.protestsonglyrics.net [online]. [cit. 2020-12-12]. Dostupné online. 
  2. Текст песни - Варшавянка. www.pojelanie.ru [online]. [cit. 2020-12-12]. Dostupné online.