Přeskočit na obsah

Valerij Marčenko

Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Valerij Marčenko
Narození16. září 1947
Kyjev
Úmrtí7. října 1984 (ve věku 37 let)
Petrohrad
Místo pohřbeníHatne
VzděláníKyjevská univerzita, Univerzita v Baku
Alma materKyjevská univerzita
Povolánínovinář, disident, politický vězeň, člen Ukrajinské Helsinské skupiny
OceněníŘád za odvahu 1. stupně
Příbuzníděd Michailo Marčenko (1902-1983), historik, rektor Lvovské univerzity, vězeň v Gulagu (1941-1944)
Logo Wikimedia Commons multimediální obsah na Commons
Některá data mohou pocházet z datové položky.
Chybí svobodný obrázek.

Valerij Venjaminovič Marčenko (16. září 1947, Kyjev – 7. října 1984, Leningrad)[1] byl ukrajinský novinář, překladatel, disident, člen Ukrajinské Helsinské skupiny, politický vězeň předčasně zemřelý pro neposkytnutí zdravotní péče.

Matka Valerije Marčenka byla učitelka, dcera historika a prvního ukrajinského rektora Lvovské univerzity Michaila Marčenka (1902-1983). Valerij se narodil z jejího prvního manželství s příjmením Umrylov. Matka se vdala podruhé za pedagoga Vasyla Smužanicu[2] a Valerij ve svých 25 letech přijal příjmení svého dědečka.

Valerij Marčenko vystudoval filologii na Kyjevské univerzitě a od září 1970 pracoval jako editor novin Літературна Україна (Literární Ukrajina). Pracoval jako učitel Ukrajinštiny a literatury na částečný úvazek na střední škole v Kyjevě. Zároveň studoval turkické jazyky na ázerbájdžánské Univerzitě v Baku. Jeho disertační práce se zabývala dílem ukrajinského orientalisty a lingvisty Ahatanhela Krymskeho. Překládal ázerbájdžánské autory (Süleyman Sani Rzaqulu bəy oğlu Axundov, Cəlil Məmmədquluzadə) a psal články do publikací vydávaných v Ázerbájdžánu a Turkmenistánu. Specializoval se na ukrajinsko-ázerbájdžánské vztahy a překládal i z polštiny. Do ázerbájdžánštiny přeložil povídku Hryhir Tiutiunnyka "Markian" V letech 1968-1973 psal studie o ukrajinském literárním vědci Mykola Zerovovi (1890-1937), zastřeleném roku 1937 v Soloveckém gulagu v době stalinského teroru.

Do roku 1973 napsal kolem 100 článků a přeložil tři knihy z ázerbájdžánštiny.[3] Odmítl spolupracovat s KGB a byl proto pod neustálým dohledem. 25. června 1973 byl zatčen. Jeho nepublikované články Kyjevský dialog, Za zástěrkou idealismu, Nějaké hrozné břemeno, které u něj našla, považovala KGB za "protisovětskou propagandu a agitaci". Kromě toho byl obviněn z šíření článku Ivana Dziuby Інтернаціоналізм чи русифікація? (Internacionalismus nebo rusifikace?). Soud mu vyměřil trest 6 let vězení s přísnou ostrahou a 2 roky vyhnanství, které si odpykal v permském pracovním táboře pro politické vězně VS 389/35 poblíž obce Všechsvatskaja. Setkal se zde s Ivanem Svitlyčnym, Semjonem Gluzmanem vězněnými členy UPA a dalšími disidenty a stal se odpůrcem bolševismu a jakýmsi kronikářem života v pracovním táboře. Napsal řadu dopisů svému dědovi a matce, které se podařilo propašovat a zveřejnit v zahraničí. Popsal tragické události na západě Ukrajiny ve 40. a 50. letech a byl spoluautorem zprávy O situaci vězňů v pracovních táborech SSSR, který zveřejnila Moskevská Helsinská skupina 25.4.1979 jako dokument č. 87.[3] Své protestní dopisy adresoval i generálním tajemníkům OSN a UNESCO. Významné jsou jeho eseje napsané na základě rozhovorů s ukrajinskými vlastenci, z nichž někteří dostali vysoké tresty 23-27 let v pracovním táboře.[4]

Od června 1979 do května 1981 žil ve vyhnanství v Aktjubinské oblasti v Kazachstánu. Přeložil zde Deklaraci nezávislosti Spojených států T. Jeffersona a verše Roberta Burnse, W.B. Yeatse, Edgara Lee Masterse a E.J. Gainese a prózu Somerset Maughama, Edgara Allana Poea, Voltaira a další texty.[3] Během věznění těžce onemocněl a začaly mu selhávat ledviny. Po propuštění přesto odmítl zveřejnit "pokání". Po návratu do Kyjeva našel pouze podřadnou práci jako hlídač sadu. Věnoval se překladům z angličtiny a napsal články "Zde, v kyjevských jeskyních" a "Hulak" (o ukrajinském vědci 19. století Mykolu Hulakovi). Aktivně se zapojil do práce v ochraně lidských práv jako člen Ukrajinské Helsinské skupiny.[5][4]

Téměř všechny jeho texty byly publikovány v zahraničí a roku 1982 byl přijat do evropského PEN klubu.[3] Roku 1980 Marčenka kontaktovala prostřednictvím Amnesty International nizozemská studentka Jackie Bax a korespondovala si s ním až do jeho smrti. Roku 2001 tuto korespondenci využil režisér Maksym Bernadsky k natočení dokumentu "Who are you Mr. Jackie?".[6][7]

Roku 1982 bez úspěchu žádal o možnost léčit se v zahraničí.[3] Napsal dopisy v nichž napadl stávající totalitární systém a rezolutně odmítl nařízení Ukrajinského ministerstva školství k "Posílení studia ruštiny na ukrajinských školách"., které přirovnal k oběžníku carského ministra Valueva z roku 1863.

21. října 1983, v době kdy byl již těžce nemocný, byl Marčenko znovu zatčen a v březnu 1984 ho kyjevský soudce H. Zubets za "protisovětskou agitaci a propagandu" odsoudil jako "zvláště nebezpečného recidivistu"[4] na 10 let vězení a 5 let vyhnanství. Musel si být vědom, že se to rovná rozsudku smrti. Roku 1990 plénum Nejvyššího soudu Ukrajiny tento rozsudek zrušilo, ale prezident Petro Porošenko roku 2017[8] soudci udělil druhé nejvyšší státní vyznamenání Ukrajiny.[9]

Od 2. dubna 1984 do 27 května 1984 ho transportovali vlakem mezi různými přestupními tábory až do speciálního tábora pro politické vězně VS-389/36 v Kučinu v Permské oblasti. Spolu s ním zde byl vězněn M. Horyn, I. Kandyba nebo V. Ovsijenko.[4] Pod tlakem zahraničních novinářů byl nakonec 13. září 1984 těžce nemocný Marčenko, kterému selhaly ledviny a měl nepravidelný srdeční tep, přepraven z permského pracovního tábora do leningradské vězeňské nemocnice F.J. Haase. Tamní lékaři neměli potřebné vybavení a navrhovali přemístit ho do civilní nemocnice, kde mohl být připojen na dialýzu, ale KGB to zamítla. Valerij Marčenko zemřel na selhání ledvin 7. října 1984, ve věku 37 let.[1][10]

Roku 1991 byl posmrtně rehabilitován.[4]

Гатное бюст В. В. Марченко
  • 2006 Řád za odvahu 1. stupně
  • Valery Marčenko Award uděluje každoročně Ukrainian-American Bureau of Human Rights Protection[2]
  • Po V. Marčenkovi je pojmenovaná škola a náměstí v Kyjevě[11] a ulice v Buči, a v Kyjevě mu byla odhalena pamětní deska.
  • V centru obce Gatne (Kyjevská oblast) byl roku 2017 odhalen žulový pomník s portrétem V. Marčenka od sochaře Romana Zacharčuka.

Bibliografie (výběr)

[editovat | editovat zdroj]
  • Marchenko V. Anton Oliynyk. Memories // Modernity. — 1982. — Ch. 1–2. - pp. 171-177.
  • Marchenko V. Ancient Azerbaijani literature in the researches of Agathangel Krymskyi // Soviet Literary Studies. — 1971. — No. 1. — P. 59–66.
  • Marchenko V. Letters to mother from captivity. — K.: Foundation named after O. Olzhicha, 1994.
  • Marchenko V. Face to the east. To the 100th anniversary of the birth of A. Yu. Krymsky // Dnipro. — 1971. — No. 1. — P. 138-140.
  • Valery Marchenko. Zanapashena Clio // Letters to mother from captivity. — K.: Foundation named after Oleg Olzhych, 1994. — 500 p.

Literatura (výběr)

[editovat | editovat zdroj]
  • Myroslav Marynovych, The Universe behind Barbed Wire,: Memoirs of a Ukrainian Soviet Dissident (Rochester Studies in East and Central Europe, 26) 2021
  • Valery Marchenko: Creativity and life / Edited. N. Smuzhanytsia Marchenko, N. Kochan. — K.: Sphere; Spirit and letter, 2001. — 536 p.
  • Valery and Sandra: Correspondence of Valery Marchenko and Sandra Fappiano / Prev. M. Marynovich. — K.: Smoloskip, 2010. — 104 p.
  • About Valery Marchenko and his literary works and translations. "Modernity", 1976, part 12
  • Letters from Zoryan Popadyuk to Valery Marchenko. "Modernity", 1984, part 5
  • Rakhmannyi R. Modern criteria of Ukrainian patriotism // Ukraine of the atomic age. Essays and articles. 1945—1986. — Toronto: Homin of Ukraine, 1988. — P. 586—599
  • Alekseeva L. History of dissent in the USSR. Vilnius—M., 1992
  • Kasyanov H. Dissent: the Ukrainian intelligentsia in the resistance movement of the 1960s and 1980s. K., 1995; ULE, vol. 3. K., 1995
  • Ukrainian journalism in names, Vol. 6. Lviv, 1999
  • International biographical dictionary of dissidents of the countries of Central and Eastern Europe and the former USSR, vol. 1: Ukraine, part 1. Kh., 2006
  • Ukrainian diaspora: literary figures, works, biobibliographic information / Compilation. V. A. Prosalova. — Donetsk: Eastern Publishing House, 2012. — 516 p.

Externí odkazy

[editovat | editovat zdroj]