The Battle of Garvagh
„The Battle of Garvagh“ (česky Bitva u Garvagh) je irská tradiční lidová píseň ze Severního Irska pocházející z 19. století.
Píseň pojednává o událostech 26. července 1813 ve vesnici Garvagh u Coleraine, obci v hrabství Londonderry v Irsku v době vlády krále Jiřího IV, 14 dní po dni oranžistů. Odehrál se tam ozbrojený střet mezi takzvanými katolickými ribbonisty a protestantskými orangemeny, podporovateli Oranžského řádu. Den před červencovým výročním trhem (fair) se zhruba 200 ribbonistů, příslušníků katolického zemědělského hnutí bojující proti velkostatkářským majitelům půdy většinou v protestantských rukou a taktéž proti povinnému placení desátku irské církvi, rozhodlo vyzbrojit vidlemi a zaútočit na místní usedlost s barem navštěvovaný orangemeny. Nicméně místí obyvatelé sympatizující s Oranžským řádem byli předem varováni a těžce ozbrojeni čekali na útok rebelů. Po jejich příchodu se je okamžitě podařilo rozehnat, zabít jednoho útočníka a několik dalších lehce zranit.[1]
Píseň je napsána z pohledu irských loajalistů a oslavuje vítězství protestantů a jejich následné zproštění vinny soudní porotou poté, co byli stíháni policií.[2]
Slova
[editovat | editovat zdroj]- The day before the July fair
- The Ribbonmen they did prepare
- For three miles round to wreck and tear
- And burn the town of Garvagh
- The Tory whistle loud and shrill
- We heard it o'er the high Mourne Hill
- Fall on, brave oys, well slay and kill
- The Protestants in Garvagh
- The day cam on they did repair in multitudes to Garvagh Fair
- Some traveled thirty miles and more
- To burn the town of Garvagh
- They all appeared in greatest haste
- White handkerchiefs tied round their wasts
- But their jackets we did soundly baste
- That July fair in Garvagh
- To Coleraine straightaway we went
- For aid but none for us they sent
- This bloody crew all to prevent
- From their design on Garvagh
- To Provines then we quick applied
- For aid which he soon us denied
- Saying Longest stands the thougest hide
- I'll find no aid for Garvagh
- The Protestants and Orangemen
- Like brothers did assemble then
- To keep the town was their design
- Or die like men in Garvagh
- We fired blank shots of no avail
- The Orange balls they flew like hail
- While Ribbonmen soon turned their tail
- With deadly wounds from Garvagh
- Then Captain Douay cried: Brave Boys
- Maintain your Cause and fear no noise
- We'll massacre these Orange Boys
- And burn the town of Garvagh!
- He had not turned himself well round
- Till he received a deadly wound
- His heels went up his head went down
- At the third tree in Garvagh
- We gave the word to clear the street
- While numbers flew like hunted sheep
- When Protestants did Papists meet
- At Davidsons in Garvagh
- Oh then brave boys if you had seen
- Twas the best man through Ballinameen
- While Orange Boys pursued them keen
- And cleared the town of Garvagh
- But mark what followed this affray
- They thought to swear our lives away
- To jail we went without delay
- We had no guards from Garvagh
- They horrid oaths against us swore
- Such swearing you ne'er heard before
- McCluskey swore three hours of more
- Against the Boys of Garvagh
- The Judge then he would us condemn
- Had it not been for our jurrymen
- Our grateful thanks are due to them
- For they cleared the Boys of Garvagh
- All thanks and praise we'll tender still
- To Mr. Price and brave George Hill
- The Beresfords befriend us still
- For they cleared the Boys of Garvagh.
Reference
[editovat | editovat zdroj]- ↑ ORANGE PAGES - The Burning Torch for Protestantism. www.orange-pages.tk [online]. [cit. 2022-07-28]. Dostupné online.
- ↑ WHELEHAN, Niall. Google Books. Transnational Perspectives on Modern Irish History. [s.l.]: Routledge, 3 October 2014. Dostupné online. ISBN 9781317963226.